Lectionary Calendar
Sunday, December 22nd, 2024
the Fourth Week of Advent
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Interlinear Study Bible

Greek Language ⇌

Jeremiah 23:2

TapClick Strong's number to view lexical information.
1223
dia
διὰ
On account of
Preposition
3778
touto
τοῦτο
this,
Pronoun, Demonstrative Accusative Singular Neuter
3592
tade
τάδε
thus
Pronoun, Demonstrative Accusative Plural Neuter
3004
legei
λέγει
says
Verb, Present Active Indicative 3rd Singular
2962
kyrios
κύριος
the lord
Noun, Nominative Singular Masculine
3588
tous
τοὺς
the
Pronoun, Article, Accusative Plural Masculine
2316
God
*
of Israel,
1909
epi
ἐπὶ
against
Preposition
3588
tous
τοὺς
the
Pronoun, Article, Accusative Plural Masculine
4166
shepherds,
3588
tous
τοὺς
the ones
Pronoun, Article, Accusative Plural Masculine
4165
poimainontas
ποιμαίνοντας
tending
Verb, Present Active Participle Accusative Plural Masculine
3588
tous
τοὺς
 
Pronoun, Article, Accusative Plural Masculine
2992
laon
λαόν
my people;
Noun, Accusative Singular Masculine
1473
egō
ἐγὼ
Pronoun, Personal/Posessive Nominative Singular
1473
hymeis
ὑμεῖς
You
Pronoun, Personal/Posessive Nominative Plural
1287
dieskorpisate
διεσκορπίσατε
scattered
Verb, Aorist Active Indicative 2nd Plural
3588
tous
τοὺς
 
Pronoun, Article, Accusative Plural Masculine
4263
probata
πρόβατά
my sheep,
Noun, Accusative Plural Neuter
1473
mou
μου
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Singular
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
1856
exōsate
ἐξώσατε
pushed them out,
Verb, Aorist Active Imperative 2nd Plural
1473
auta
αὐτὰ
Pronoun, Demonstrative Accusative Plural Neuter
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3756
ouk
οὐκ
did not
Adverb
1980
epeskepsasthe
ἐπεσκέψασθε
visit
Verb, Aorist Middle Indicative 2nd Plural
1473
auta
αὐτὰ
them.
Pronoun, Demonstrative Accusative Plural Neuter
2400
idou
ἰδοὺ
Behold,
Interjection
1473
egō
ἐγὼ
I
Pronoun, Personal/Posessive Nominative Singular
1556
ekdikō
ἐκδικῶ
shall take vengeance
Verb, Future Active Indicative 1st Singular
1909
epi
ἐπὶ
upon
Preposition
1473
egō
ἐγὼ
you,
Pronoun, Personal/Posessive Nominative Singular
2596
kata
κατὰ
against
Preposition
3588
tous
τοὺς
 
Pronoun, Article, Accusative Plural Masculine
4190
ponēra
πονηρὰ
wicked
Adjective, Accusative Plural Neuter
2006.1
epitēdeumata
ἐπιτηδεύματα
practices
Noun, Accusative Plural Neuter
1473
egō
ἐγὼ
your.
Pronoun, Personal/Posessive Nominative Singular

 

Aleppo Codex
לכן כה אמר יהוה אלהי ישראל על הרעים הרעים את עמי אתם הפצתם את צאני ותדחום ולא פקדתם אתם הנני פקד עליכם את רע מעלליכם נאם יהוה
Biblia Hebraica Stuttgartensia
֠לָכֵן כֹּֽה־אָמַ֙ר יְהוָ֜ה אֱלֹהֵ֣י יִשְׂרָאֵ֗ל עַֽל־הָרֹעִים֮ הָרֹעִ֣ים אֶת־עַמִּי֒ אַתֶּ֞ם הֲפִצֹתֶ֤ם אֶת־צֹאנִי֙ וַתַּדִּח֔וּם וְלֹ֥א פְקַדְתֶּ֖ם אֹתָ֑ם הִנְנִ֨י פֹקֵ֧ד עֲלֵיכֶ֛ם אֶת־רֹ֥עַ מַעַלְלֵיכֶ֖ם נְאֻם־יְהוָֽה׃
Masoretic Text (1524)
לכן כה אמר יהוה אלהי ישׂראל על הרעים הרעים את עמי אתם הפצתם את צאני ותדחום ולא פקדתם אתם הנני פקד עליכם את רע מעלליכם נאם יהוה
Westminster Leningrad Codex
֠לָכֵן כֹּֽה־אָמַ֙ר יְהוָ֜ה אֱלֹהֵ֣י יִשְׂרָאֵ֗ל עַֽל־הָרֹעִים֮ הָרֹעִ֣ים אֶת־עַמִּי֒ אַתֶּ֞ם הֲפִצֹתֶ֤ם אֶת־צֹאנִי֙ וַתַּדִּח֔וּם וְלֹ֥א פְקַדְתֶּ֖ם אֹתָ֑ם הִנְנִ֨י פֹקֵ֧ד עֲלֵיכֶ֛ם אֶת־רֹ֥עַ מַעַלְלֵיכֶ֖ם נְאֻם־יְהוָֽה׃
Greek Septuagint
διὰ τοῦτο τάδε λέγει κύριος ἐπὶ τοὺς ποιμαίνοντας τὸν λαόν μου ὑμεῖς διεσκορπίσατε τὰ πρόβατά μου καὶ ἐξώσατε αὐτὰ καὶ οὐκ ἐπεσκέψασθε αὐτά, ἰδοὺ ἐγὼ ἐκδικῶ ἐφ᾿ ὑμᾶς κατὰ τὰ πονηρὰ ἐπιτηδεύματα ὑμῶν·
Berean Study Bible
Therefore, this is what the LORD, the God of Israel, says about the shepherds who tend - My people: "You have scattered - My flock and driven them away, and have not attended to them. - Behold, I will attend to you for the evil of your deeds, declares the LORD.
English Standard Version
Therefore thus says the Lord the God of Israel concerning the shepherds who care for my people You have scattered my flock and have driven them away and you have not attended to them Behold I will attend to you for your evil deeds declares the Lord
Holman Christian Standard Version
"Therefore, this is what the Lord, the God of Israel, says about the shepherds who shepherd My people: You have scattered My flock, banished them, and have not attended to them. I will attend to you because of your evil acts" - this is the Lord's declaration.
King James Version
Therefore thus saith the LORD God of Israel against the pastors that feed my people; Ye have scattered my flock, and driven them away (8686), and have not visited them: behold, I will visit upon you the evil of your doings, saith the LORD.
Lexham English Bible
Therefore⌋will punish you for the evil of your deeds," declares
New American Standard Version
Therefore thus says the Lord God of Israel concerning the shepherds who are tending My people: "You have scattered My flock and driven them away, and have not attended to them; behold, I am about to attend to you for the evil of your deeds," declares the Lord.
World English Bible
Therefore thus says Yahweh, the God of Israel, against the shepherds who feed my people: You have scattered my flock, and driven them away, and have not visited them; behold, I will visit on you the evil of your doings, says Yahweh.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile