Lectionary Calendar
Friday, November 22nd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Jeremiah 20:4
1360
dioti
διότι
Because
Conjunction
3592
tade
τάδε
thus
Pronoun, Demonstrative Accusative Plural Neuter
3004
legei
λέγει
says
Verb, Present Active Indicative 3rd Singular
2962
kyrios
κύριος
the lord
Noun, Nominative Singular Masculine
2400
idou
ἰδοὺ
Behold,
Interjection
1473
egō
ἐγὼ
I
Pronoun, Personal/Posessive Nominative Singular
1325
didōmi
δίδωμί
give
Verb, Present Active Indicative 1st Singular
1473
egō
ἐγὼ
you
Pronoun, Personal/Posessive Nominative Singular
1519
eis
εἰς
for
Preposition
3350.2
metoikian
μετοικίαν
displacement
Noun, Accusative Singular Feminine
4862
syn
σὺν
with
Preposition
3956
pasi
πᾶσι
all
Adjective, Dative Plural Masculine
3588
tois
τοῖς
Pronoun, Article, Dative Plural Masculine
5384
philois
φίλοις
your friends.
Adjective, Dative Plural Masculine
1473
egō
ἐγὼ
Pronoun, Personal/Posessive Nominative Singular
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
4098
pesountai
πεσοῦνται
they shall fall
Verb, Future Middle Indicative 3rd Plural
1722
en
ἐν
by
Preposition
3162
machaira
μαχαίρᾳ
the sword
Noun, Dative Singular Feminine
2190
echthrōn
ἐχθρῶν
of their enemies,
Noun, Genitive Plural Masculine
1473
egō
ἐγὼ
Pronoun, Personal/Posessive Nominative Singular
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3588
tois
τοῖς
Pronoun, Article, Dative Plural Masculine
3788
ophthalmoi
ὀφθαλμοί
your eyes
Noun, Nominative Plural Masculine
1473
egō
ἐγὼ
Pronoun, Personal/Posessive Nominative Singular
3708
opsontai
ὄψονται,
shall see it.
Verb, Future Middle Indicative 3rd Plural
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
1473
egō
ἐγὼ
you
Pronoun, Personal/Posessive Nominative Singular
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3956
pasi
πᾶσι
all
Adjective, Dative Plural Masculine
*
Judah
1325
didōmi
δίδωμί
I will give
Verb, Present Active Indicative 1st Singular
1519
eis
εἰς
into
Preposition
5495
cheiras
χεῖρας
the hands
Noun, Accusative Plural Feminine
935
basileōs
βασιλέως
of the king
Noun, Genitive Singular Masculine
*
of Babylon;
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3351
metoikiousin
μετοικιοῦσιν
they shall displace
Verb, Future Active Indicative 3rd Plural
1473
egō
ἐγὼ
them,
Pronoun, Personal/Posessive Nominative Singular
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
2629
katakopsousin
κατακόψουσιν
shall cut them in pieces
Verb, Future Active Indicative 3rd Plural
1473
egō
ἐγὼ
Pronoun, Personal/Posessive Nominative Singular
1722
en
ἐν
with
Preposition
3162
machaira
μαχαίρᾳ
swords.
Noun, Dative Singular Feminine
Aleppo Codex
כי כה אמר יהוה הנני נתנך למגור לך ולכל אהביך ונפלו בחרב איביהם ועיניך־ראות ואת כל יהודה אתן ביד מלך בבל והגלם בבלה והכם בחרב
Biblia Hebraica Stuttgartensia
כִּ֣י כֹ֣ה אָמַ֣ר יְהוָ֡ה הִנְנִי֩ נֹתֶנְךָ֙ לְמָגֹ֜ור לְךָ֣ וּלְכָל־אֹהֲבֶ֗יךָ וְנָֽפְל֛וּ בְּחֶ֥רֶב אֹיְבֵיהֶ֖ם וְעֵינֶ֣יךָ רֹאֹ֑ות וְאֶת־כָּל־יְהוּדָ֗ה אֶתֵּן֙ בְּיַ֣ד מֶֽלֶךְ־בָּבֶ֔ל וְהִגְלָ֥ם בָּבֶ֖לָה וְהִכָּ֥ם בֶּחָֽרֶב׃
Masoretic Text (1524)
כי כה אמר יהוה הנני נתנך למגור לך ולכל אהביך ונפלו בחרב איביהם ועיניך ראות ואת כל יהודה אתן ביד מלך בבל והגלם בבלה והכם בחרב
Westminster Leningrad Codex
כִּ֣י כֹ֣ה אָמַ֣ר יְהוָ֡ה הִנְנִי֩ נֹתֶנְךָ֙ לְמָגֹ֜ור לְךָ֣ וּלְכָל־אֹהֲבֶ֗יךָ וְנָֽפְל֛וּ בְּחֶ֥רֶב אֹיְבֵיהֶ֖ם וְעֵינֶ֣יךָ רֹאֹ֑ות וְאֶת־כָּל־יְהוּדָ֗ה אֶתֵּן֙ בְּיַ֣ד מֶֽלֶךְ־בָּבֶ֔ל וְהִגְלָ֥ם בָּבֶ֖לָה וְהִכָּ֥ם בֶּחָֽרֶב׃
Greek Septuagint
διότι τάδε λέγει κύριος ἰδοὺ ἐγὼ δίδωμί σε εἰς μετοικίαν σὺν πᾶσι τοῖς φίλοις σου, καὶ πεσοῦνται ἐν μαχαίρᾳ ἐχθρῶν αὐτῶν, καὶ οἱ ὀφθαλμοί σου ὄψονται, καὶ σὲ καὶ πάντα Ιουδαν δώσω εἰς χεῖρας βασιλέως Βαβυλῶνος, καὶ μετοικιοῦσιν αὐτοὺς καὶ κατακόψουσιν αὐτοὺς ἐν μαχαίραις·
Berean Study Bible
For this is what the LORD ... says: 'I will make you a terror to yourself and to all your friends. They will fall by the sword of their enemies before your very eyes .... - - And I will hand Judah over to ... the king of Babylon, and he will carry them away to Babylon and put them to the sword.
For this is what the LORD ... says: 'I will make you a terror to yourself and to all your friends. They will fall by the sword of their enemies before your very eyes .... - - And I will hand Judah over to ... the king of Babylon, and he will carry them away to Babylon and put them to the sword.
English Standard Version
For thus says the Lord Behold I will make you a terror to yourself and to all your friends They shall fall by the sword of their enemies while you look on And I will give all Judah into the hand of the king of Babylon He shall carry them captive to Babylon and shall strike them down with the sword
For thus says the Lord Behold I will make you a terror to yourself and to all your friends They shall fall by the sword of their enemies while you look on And I will give all Judah into the hand of the king of Babylon He shall carry them captive to Babylon and shall strike them down with the sword
Holman Christian Standard Version
for this is what the Lord says, 'I am about to make you a terror to both yourself and those you love. They will fall by the sword of their enemies before your very eyes. I will hand Judah over to the king of Babylon, and he will deport them to Babylon and put them to the sword.
for this is what the Lord says, 'I am about to make you a terror to both yourself and those you love. They will fall by the sword of their enemies before your very eyes. I will hand Judah over to the king of Babylon, and he will deport them to Babylon and put them to the sword.
King James Version
For thus saith the LORD, Behold, I will make thee a terror to thyself, and to all thy friends (8802): and they shall fall by the sword of their enemies (8802), and thine eyes shall behold it: and I will give all Judah into the hand of the king of Babylon, and he shall carry them captive into Babylon, and shall slay them with the sword.
For thus saith the LORD, Behold, I will make thee a terror to thyself, and to all thy friends (8802): and they shall fall by the sword of their enemies (8802), and thine eyes shall behold it: and I will give all Judah into the hand of the king of Babylon, and he shall carry them captive into Babylon, and shall slay them with the sword.
Lexham English Bible
For thus says Yahweh, 'Look, I am making you a terror to yourself and to all your friends, and they will fall by the sword of their enemies, and your eyes will be seeing it. And all Judah I will give into the hand of the king of Babylon, and he will deport them to Babylon, and he will strike them with the sword.
For thus says Yahweh, 'Look, I am making you a terror to yourself and to all your friends, and they will fall by the sword of their enemies, and your eyes will be seeing it. And all Judah I will give into the hand of the king of Babylon, and he will deport them to Babylon, and he will strike them with the sword.
New American Standard Version
"For thus says the Lord, 'Behold, I am going to make you a terror to yourself and to all your friends; and while your eyes look on, they will fall by the sword of their enemies. So I will give over all Judah to the hand of the king of Babylon, and he will carry them away as exiles to Babylon and will slay them with the sword.
"For thus says the Lord, 'Behold, I am going to make you a terror to yourself and to all your friends; and while your eyes look on, they will fall by the sword of their enemies. So I will give over all Judah to the hand of the king of Babylon, and he will carry them away as exiles to Babylon and will slay them with the sword.
World English Bible
For thus says Yahweh, Behold, I will make you a terror to yourself, and to all your friends; and they shall fall by the sword of their enemies, and your eyes shall see it; and I will give all Judah into the hand of the king of Babylon, and he shall carry them captive to Babylon, and shall kill them with the sword.
For thus says Yahweh, Behold, I will make you a terror to yourself, and to all your friends; and they shall fall by the sword of their enemies, and your eyes shall see it; and I will give all Judah into the hand of the king of Babylon, and he shall carry them captive to Babylon, and shall kill them with the sword.