Lectionary Calendar
Friday, November 22nd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Jeremiah 15:2
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
1510.8.3
estai
ἔσται
it will be
Verb, Future Middle Indicative 3rd Singular
1437
ean
ἐὰν
if
Conjunction
2036
eipōsin
εἴπωσιν
they should say
Verb, Aorist Active Subjective 3rd Plural
4314
pros
πρὸς
to
Preposition
1473
se
σέ
you,
Pronoun, Personal/Posessive Accusative Singular
4226
pou
ποῦ
Where
Adverb
1831
exeleusometha
ἐξελευσόμεθα
shall we go forth?
Verb, Future Middle Indicative 1st Plural
2532
kai
καὶ
then
Conjunction
2046
ereis
ἐρεῖς
you shall say
Verb, Future Active Indicative 2nd Singular
4314
pros
πρὸς
to
Preposition
1473
autous
αὐτούς
them,
Pronoun, Demonstrative Accusative Plural Masculine
3592
tade
τάδε
Thus
Pronoun, Demonstrative Accusative Plural Neuter
3004
legei
λέγει
says
Verb, Present Active Indicative 3rd Singular
2962
kyrios
κύριος
the lord
Noun, Nominative Singular Masculine
3745
hosoi
ὅσοι
As many as
Adjective, Nominative Plural Masculine
1519
eis
εἰς
for
Preposition
2288
thanaton
θάνατον,
death,
Noun, Accusative Singular Masculine
1519
eis
εἰς
to
Preposition
2288
thanaton
θάνατον,
death;
Noun, Accusative Singular Masculine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3745
hosoi
ὅσοι
as many as
Adjective, Nominative Plural Masculine
1519
eis
εἰς
for
Preposition
3162
machairan
μάχαιραν,
sword,
Noun, Accusative Singular Feminine
1519
eis
εἰς
to
Preposition
3162
machairan
μάχαιραν,
sword;
Noun, Accusative Singular Feminine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3745
hosoi
ὅσοι
as many as
Adjective, Nominative Plural Masculine
1519
eis
εἰς
for
Preposition
3042
limon
λιμόν,
famine,
Noun, Accusative Singular Masculine
1519
eis
εἰς
to
Preposition
3042
limon
λιμόν,
famine;
Noun, Accusative Singular Masculine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3745
hosoi
ὅσοι
as many as
Adjective, Nominative Plural Masculine
1519
eis
εἰς
for
Preposition
161
aichmalōsian
αἰχμαλωσίαν,
captivity,
Noun, Accusative Singular Feminine
1519
eis
εἰς
to
Preposition
161
aichmalōsian
αἰχμαλωσίαν,
captivity.
Noun, Accusative Singular Feminine
Aleppo Codex
והיה כי יאמרו אליך אנה נצא ואמרת אליהם כה אמר יהוה אשר למות למות ואשר לחרב לחרב ואשר לרעב לרעב ואשר לשבי לשבי
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְהָיָ֛ה כִּֽי־יֹאמְר֥וּ אֵלֶ֖יךָ אָ֣נָה נֵצֵ֑א וְאָמַרְתָּ֙ אֲלֵיהֶ֜ם כֹּֽה־אָמַ֣ר יְהוָ֗ה אֲשֶׁ֙ר לַמָּ֤וֶת לַמָּ֙וֶת֙ וַאֲשֶׁ֤ר לַחֶ֙רֶב֙ לַחֶ֔רֶב וַאֲשֶׁ֤ר לָֽרָעָב֙ לָֽרָעָ֔ב וַאֲשֶׁ֥ר לַשְּׁבִ֖י לַשֶּֽׁבִי׃
Masoretic Text (1524)
והיה כי יאמרו אליך אנה נצא ואמרת אליהם כה אמר יהוה אשׁר למות למות ואשׁר לחרב לחרב ואשׁר לרעב לרעב ואשׁר לשׁבי לשׁבי
Westminster Leningrad Codex
וְהָיָ֛ה כִּֽי־יֹאמְר֥וּ אֵלֶ֖יךָ אָ֣נָה נֵצֵ֑א וְאָמַרְתָּ֙ אֲלֵיהֶ֜ם כֹּֽה־אָמַ֣ר יְהוָ֗ה אֲשֶׁ֙ר לַמָּ֤וֶת לַמָּ֙וֶת֙ וַאֲשֶׁ֤ר לַחֶ֙רֶב֙ לַחֶ֔רֶב וַאֲשֶׁ֤ר לָֽרָעָב֙ לָֽרָעָ֔ב וַאֲשֶׁ֥ר לַשְּׁבִ֖י לַשֶּֽׁבִי׃
Greek Septuagint
καὶ ἔσται ἐὰν εἴπωσιν πρὸς σέ ποῦ ἐξελευσόμεθα καὶ ἐρεῖς πρὸς αὐτούς τάδε λέγει κύριος ὅσοι εἰς θάνατον, εἰς θάνατον· καὶ ὅσοι εἰς μάχαιραν, εἰς μάχαιραν· καὶ ὅσοι εἰς λιμόν, εἰς λιμόν· καὶ ὅσοι εἰς αἰχμαλωσίαν, εἰς αἰχμαλωσίαν.
Berean Study Bible
- If they ask you, ... 'Where shall we go?' you are to tell them that this is what the LORD says: 'Those destined for death, to death; those destined for the sword, to the sword; those destined for famine, to famine; those destined for captivity, to captivity.'
- If they ask you, ... 'Where shall we go?' you are to tell them that this is what the LORD says: 'Those destined for death, to death; those destined for the sword, to the sword; those destined for famine, to famine; those destined for captivity, to captivity.'
English Standard Version
And when they ask you Where shall we go you shall say to them Thus says the Lord Those who are for pestilence to pestilence and those who are for the sword to the sword those who are for famine to famine and those who are for captivity to captivity
And when they ask you Where shall we go you shall say to them Thus says the Lord Those who are for pestilence to pestilence and those who are for the sword to the sword those who are for famine to famine and those who are for captivity to captivity
Holman Christian Standard Version
If they ask you, 'Where will we go?' you must tell them: This is what the Lord says: Those destined for death to death those destined for the sword to the sword Those destined for famine to famine those destined for captivity to captivity
If they ask you, 'Where will we go?' you must tell them: This is what the Lord says: Those destined for death to death those destined for the sword to the sword Those destined for famine to famine those destined for captivity to captivity
King James Version
And it shall come to pass, if they say unto thee, Whither shall we go forth (8799)? then thou shalt tell them, Thus saith the LORD; Such as are for death, to death; and such as are for the sword, to the sword; and such as are for the famine, to the famine; and such as are for the captivity, to the captivity.
And it shall come to pass, if they say unto thee, Whither shall we go forth (8799)? then thou shalt tell them, Thus saith the LORD; Such as are for death, to death; and such as are for the sword, to the sword; and such as are for the famine, to the famine; and such as are for the captivity, to the captivity.
Lexham English Bible
⌊And then⌋Those who are destined for the plague, to the plague, and those who are destined for the sword, to the sword, and those who are destined for the famine, to the famine, and those who are destined for the captivity, to the captivity."'
⌊And then⌋Those who are destined for the plague, to the plague, and those who are destined for the sword, to the sword, and those who are destined for the famine, to the famine, and those who are destined for the captivity, to the captivity."'
New American Standard Version
"And it shall be that when they say to you, 'Where should we go?' then you are to tell them, 'Thus says the Lord: "Those {destined} for death, to death; And those {destined} for the sword, to the sword; And those {destined} for famine, to famine; And those {destined} for captivity, to captivity."'
"And it shall be that when they say to you, 'Where should we go?' then you are to tell them, 'Thus says the Lord: "Those {destined} for death, to death; And those {destined} for the sword, to the sword; And those {destined} for famine, to famine; And those {destined} for captivity, to captivity."'
World English Bible
It shall happen, when they tell you, Where shall we go forth? Then you shall tell them, Thus says Yahweh: Such as are for death, to death; and such as are for the sword, to the sword; and such as are for the famine, to the famine; and such as are for captivity, to captivity.
It shall happen, when they tell you, Where shall we go forth? Then you shall tell them, Thus says Yahweh: Such as are for death, to death; and such as are for the sword, to the sword; and such as are for the famine, to the famine; and such as are for captivity, to captivity.