Lectionary Calendar
Sunday, December 22nd, 2024
the Fourth Week of Advent
the Fourth Week of Advent
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Jeremiah 11:11
1223
dia
διὰ
On account of
Preposition
3778
touto
τοῦτο
this,
Pronoun, Demonstrative Accusative Singular Neuter
3592
tade
τάδε
thus
Pronoun, Demonstrative Accusative Plural Neuter
3004
legei
λέγει
says
Verb, Present Active Indicative 3rd Singular
2962
kyrios
κύριος
the lord
Noun, Nominative Singular Masculine
2400
idou
ἰδοὺ
Behold,
Interjection
1863
epagō
ἐπάγω
I bring
Verb, Present Active Indicative 1st Singular
1909
epi
ἐπὶ
upon
Preposition
1473
egō
ἐγὼ
them
Pronoun, Personal/Posessive Nominative Singular
2556
kaka
κακά,
evils
Adjective, Accusative Plural Neuter
1537
ex
ἐξ
of
Preposition
3739
hōn
ὧν
which
Pronoun, Relative, Genitive Plural Masculine
3756
ou
οὐ
they shall not
Adverb
1410
dynēsontai
δυνήσονται
be able
Verb, Future Middle Indicative 3rd Plural
1831
exelthein
ἐξελθεῖν
to come forth
Verb, Aorist Active Infinate
1537
ex
ἐξ
from out of
Preposition
1473
egō
ἐγὼ
them.
Pronoun, Personal/Posessive Nominative Singular
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
2896
kekraxontai
κεκράξονται
they shall cry out
Verb, Future Middle Indicative 3rd Plural
4314
pros
πρός
to
Preposition
1473
egō
ἐγὼ
me,
Pronoun, Personal/Posessive Nominative Singular
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3756
ou
οὐ
I will not
Adverb
1522
eisakousomai
εἰσακούσομαι
listen to
Verb, Future Middle Indicative 1st Singular
1473
egō
ἐγὼ
them.
Pronoun, Personal/Posessive Nominative Singular
Aleppo Codex
לכן כה אמר יהוה הנני מביא אליהם רעה אשר לא יוכלו לצאת ממנה וזעקו אלי ולא אשמע אליהם
Biblia Hebraica Stuttgartensia
לָכֵ֗ן כֹּ֚ה אָמַ֣ר יְהוָ֔ה הִנְנִ֨י מֵבִ֤יא אֲלֵיהֶם֙ רָעָ֔ה אֲשֶׁ֥ר לֹֽא־יוּכְל֖וּ לָצֵ֣את מִמֶּ֑נָּה וְזָעֲק֣וּ אֵלַ֔י וְלֹ֥א אֶשְׁמַ֖ע אֲלֵיהֶֽם׃
Masoretic Text (1524)
לכן כה אמר יהוה הנני מביא אליהם רעה אשׁר לא יוכלו לצאת ממנה וזעקו אלי ולא אשׁמע אליהם
Westminster Leningrad Codex
לָכֵ֗ן כֹּ֚ה אָמַ֣ר יְהוָ֔ה הִנְנִ֨י מֵבִ֤יא אֲלֵיהֶם֙ רָעָ֔ה אֲשֶׁ֥ר לֹֽא־יוּכְל֖וּ לָצֵ֣את מִמֶּ֑נָּה וְזָעֲק֣וּ אֵלַ֔י וְלֹ֥א אֶשְׁמַ֖ע אֲלֵיהֶֽם׃
Greek Septuagint
διὰ τοῦτο τάδε λέγει κύριος ἰδοὺ ἐγὼ ἐπάγω ἐπὶ τὸν λαὸν τοῦτον κακά, ἐξ ὧν οὐ δυνήσονται ἐξελθεῖν ἐξ αὐτῶν, καὶ κεκράξονται πρός με, καὶ οὐκ εἰσακούσομαι αὐτῶν.
Berean Study Bible
Therefore this is what the LORD ... says: I am about to bring upon them a disaster that they cannot ... escape. ... They will cry out to Me, but I will not listen to them.
Therefore this is what the LORD ... says: I am about to bring upon them a disaster that they cannot ... escape. ... They will cry out to Me, but I will not listen to them.
English Standard Version
Therefore thus says the Lord Behold I am bringing disaster upon them that they cannot escape Though they cry to me I will not listen to them
Therefore thus says the Lord Behold I am bringing disaster upon them that they cannot escape Though they cry to me I will not listen to them
Holman Christian Standard Version
"Therefore, this is what the Lord says: I am about to bring on them disaster that they cannot escape. They will cry out to Me, but I will not hear them.
"Therefore, this is what the Lord says: I am about to bring on them disaster that they cannot escape. They will cry out to Me, but I will not hear them.
King James Version
Therefore thus saith the LORD, Behold, I will bring evil upon them, which they shall not be able to escape (8800); and though they shall cry unto me, I will not hearken unto them.
Therefore thus saith the LORD, Behold, I will bring evil upon them, which they shall not be able to escape (8800); and though they shall cry unto me, I will not hearken unto them.
Lexham English Bible
⌊Therefore⌋am about to bring on them disaster from which they will not be able to escape. Though they cry out to me, yet I will not listen to them.
⌊Therefore⌋am about to bring on them disaster from which they will not be able to escape. Though they cry out to me, yet I will not listen to them.
New American Standard Version
Therefore thus says the Lord, "Behold I am bringing disaster on them which they will not be able to escape; though they will cry to Me, yet I will not listen to them.
Therefore thus says the Lord, "Behold I am bringing disaster on them which they will not be able to escape; though they will cry to Me, yet I will not listen to them.
World English Bible
Therefore thus says Yahweh, Behold, I will bring evil on them, which they shall not be able to escape; and they shall cry to me, but I will not listen to them.
Therefore thus says Yahweh, Behold, I will bring evil on them, which they shall not be able to escape; and they shall cry to me, but I will not listen to them.