Lectionary Calendar
Friday, November 22nd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Jeremiah 1:13
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
1096
egeneto
ἐγένετο
came to pass
Verb, Aorist Middle Indicative 3rd Singular
3056
logos
λόγος
the word
Noun, Nominative Singular Masculine
2962
kyriou
κυρίου
of the lord
Noun, Genitive Singular Masculine
1537
ek
ἐκ
of
Preposition
1208
deuterou
δευτέρου
a second time
Adjective, Genitive Singular Masculine
4314
pros
πρός
to
Preposition
1473
me
με
me,
Pronoun, Personal/Posessive Accusative Singular
3004
legōn
λέγων
saying,
Verb, Present Active Participle Nominative Singular Masculine
5100
ti
τί
What do
Pronoun, interrogative/Indicativeefinite, Accusative Singular Neuter
1473
sy
σὺ
you
Pronoun, Personal/Posessive Nominative Singular
3708
horas
ὁρᾷς
see?
Verb, Present Active Indicative 2nd Singular
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
2036
eipa
εἶπα
I said,
Verb, Aorist Active Indicative 1st Singular
3003.1
lebēta
λέβητα
A kettle
Noun, Accusative Singular Masculine
5269.2
hypokaiomenon
ὑποκαιόμενον,
being fired up,
Verb, Present Middle Participle Accusative Singular Masculine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3588
to
τὸ
the
Pronoun, Article, Nominative Singular Neuter
4383
prosōpon
πρόσωπον
face
Noun, Nominative Singular Neuter
1473
autou
αὐτοῦ
of it
Pronoun, Demonstrative Genitive Singular Masculine
575
apo
ἀπὸ
towards
Preposition
4383
prosōpon
πρόσωπον
the face
Noun, Nominative Singular Neuter
1005
borra
βορρᾶ.
of the north.
Noun, Genitive Singular Masculine
Aleppo Codex
ויהי דבר יהוה אלי שנית לאמר מה אתה ראה ואמר סיר נפוח אני ראה ופניו מפני צפונה
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיְהִ֙י דְבַר־יְהוָ֤ה׀ אֵלַי֙ שֵׁנִ֣ית לֵאמֹ֔ר מָ֥ה אַתָּ֖ה רֹאֶ֑ה וָאֹמַ֗ר סִ֤יר נָפ֨וּחַ֙ אֲנִ֣י רֹאֶ֔ה וּפָנָ֖יו מִפְּנֵ֥י צָפֹֽונָה׃
Masoretic Text (1524)
ויהי דבר יהוה אלי שׁנית לאמר מה אתה ראה ואמר סיר נפוח אני ראה ופניו מפני צפונה
Westminster Leningrad Codex
וַיְהִ֙י דְבַר־יְהוָ֤ה׀ אֵלַי֙ שֵׁנִ֣ית לֵאמֹ֔ר מָ֥ה אַתָּ֖ה רֹאֶ֑ה וָאֹמַ֗ר סִ֤יר נָפ֨וּחַ֙ אֲנִ֣י רֹאֶ֔ה וּפָנָ֖יו מִפְּנֵ֥י צָפֹֽונָה׃
Greek Septuagint
καὶ ἐγένετο λόγος κυρίου πρός με ἐκ δευτέρου λέγων τί σὺ ὁρᾷς καὶ εἶπα λέβητα ὑποκαιόμενον, καὶ τὸ πρόσωπον αὐτοῦ ἀπὸ προσώπου βορρᾶ.
Berean Study Bible
Again the word of the LORD came to me, asking, "What do you see?" see a boiling pot," I replied, "and it is tilting toward us from the north."
Again the word of the LORD came to me, asking, "What do you see?" see a boiling pot," I replied, "and it is tilting toward us from the north."
English Standard Version
The word of the Lord came to me a second time saying What do you see And I said I see a boiling pot facing away from the north
The word of the Lord came to me a second time saying What do you see And I said I see a boiling pot facing away from the north
Holman Christian Standard Version
Again the word of the Lord came to me inquiring, "What do you see?" And I replied, "I see a boiling pot, its lip tilted from the north to the south."
Again the word of the Lord came to me inquiring, "What do you see?" And I replied, "I see a boiling pot, its lip tilted from the north to the south."
King James Version
And the word of the LORD came unto me the second time, saying (8800), What seest thou? And I said (8799), I see a seething pot; and the face thereof is toward the north.
And the word of the LORD came unto me the second time, saying (8800), What seest thou? And I said (8799), I see a seething pot; and the face thereof is toward the north.
Lexham English Bible
And the word of Yahweh came to me a second time⌊saying⌋are you seeing?" And I said, "I am seeing a ⌊boiling⌋is from the face of the north."
And the word of Yahweh came to me a second time⌊saying⌋are you seeing?" And I said, "I am seeing a ⌊boiling⌋is from the face of the north."
New American Standard Version
The word of the Lord came to me a second time saying, "What do you see?" And I said, "I see a boiling pot, facing away from the north."
The word of the Lord came to me a second time saying, "What do you see?" And I said, "I see a boiling pot, facing away from the north."
World English Bible
The word of Yahweh came to me the second time, saying, "What do you see?" I said, "I see a boiling caldron; and it is tipping away from the north."
The word of Yahweh came to me the second time, saying, "What do you see?" I said, "I see a boiling caldron; and it is tipping away from the north."