Lectionary Calendar
Sunday, November 24th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language
James 5:4
3708
idou
ἰδοὺ
Behold
V-AMA-2S
3588
ho
ὁ
the
Art-NMS
3408
misthos
μισθὸς
wage
N-NMS
3588
tōn
τῶν
of the
Art-GMP
2040
ergatōn
ἐργατῶν
workmen
N-GMP
3588
tōn
τῶν
-
Art-GMP
270
amēsantōn
ἀμησάντων
having harvested
V-APA-GMP
3588
tas
τὰς
the
Art-AFP
5561
chōras
χώρας
fields
N-AFP
4771
hymōn
ὑμῶν
of you
PPro-G2P
3588
ho
ὁ
-
Art-NMS
650
aphysterēmenos
ἀφυστερημένος
having been kept back
V-RPM/P-NMS
575
aph’
ἀφ’
by
Prep
4771
hymōn
ὑμῶν
you
PPro-G2P
2896
krazei
κράζει
cries out
V-PIA-3S
2532
kai
καὶ
and
Conj
3588
hai
αἱ
the
Art-NFP
995
boai
βοαὶ
cries
N-NFP
3588
tōn
τῶν
of those
Art-GMP
2325
therisantōn
θερισάντων
having harvested
V-APA-GMP
1519
eis
εἰς
into
Prep
3588
ta
τὰ
the
Art-ANP
3775
ōta
ὦτα
ears
N-ANP
2962
Kyriou
Κυρίου
of [the] Lord
N-GMS
4519
Sabaōth
Σαβαὼθ
of Hosts
N-GMP
1525
eiselēlythasin
εἰσεληλύθασιν*
have entered
V-RIA-3P
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
ιδου 5640 ο μισθος των εργατων των αμησαντων 5660 τας χωρας υμων ο απεστερημενος 5772 αφ υμων κραζει 5719 και αι βοαι των θερισαντων 5660 εις τα ωτα κυριου σαβαωθ εισεληλυθασιν 5754
Textus Receptus (Beza, 1598)
ιδου ο μισθος των εργατων των αμησαντων τας χωρας υμων ο απεστερημενος αφ υμων κραζει και αι βοαι των θερισαντων εις τα ωτα κυριου σαβαωθ εισεληλυθασιν
Berean Greek Bible (2016)
ἰδοὺ ὁ μισθὸς ὁ ἀφυστερημένος τῶν ἐργατῶν τῶν ἀμησάντων ὑμῶν τὰς χώρας κράζει, ἀφ’ ὑμῶν καὶ αἱ βοαὶ τῶν θερισάντων εἰσεληλύθασιν*. εἰς τὰ ὦτα Κυρίου Σαβαὼθ
Byzantine/Majority Text (2000)
ιδου ο μισθος των εργατων των αμησαντων τας χωρας υμων ο απεστερημενος αφ υμων κραζει και αι βοαι των θερισαντων εις τα ωτα κυριου σαβαωθ εισεληλυθασιν
Byzantine/Majority Text
ιδου 5640 ο μισθος των εργατων των αμησαντων 5660 τας χωρας υμων ο απεστερημενος 5772 αφ υμων κραζει 5719 και αι βοαι των θερισαντων 5660 εις τα ωτα κυριου σαβαωθ εισεληλυθασιν 5754
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
ιδου 5640 ο 5660 μισθος των εργατων των αμησαντων τας 5772 χωρας υμων ο απεστερημενος αφ 5719 υμων κραζει και 5660 αι βοαι των θερισαντων εις τα ωτα κυριου σαβαωθ εισεληλυθασιν
Neste-Aland 26
ἰδοὺ 5628 ὁ μισθὸς τῶν ἐργατῶν τῶν ἀμησάντων 5660 τὰς χώρας ὑμῶν ὁ ἀπεστερημένος ἀφ ὑμῶν κράζει 5719 καὶ αἱ βοαὶ τῶν θερισάντων 5660 εἰς τὰ ὦτα κυρίου Σαβαὼθ εἰσεληλύθασιν
SBL Greek New Testament (2010)
ἰδοὺ ὁ μισθὸς τῶν ἐργατῶν τῶν ἀμησάντων τὰς χώρας ὑμῶν ὁ ἀφυστερημένος ἀφ ὑμῶν κράζει καὶ αἱ βοαὶ τῶν θερισάντων εἰς τὰ ὦτα Κυρίου Σαβαὼθ εἰσεληλύθασιν
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
ιδου ο μισθος των εργατων των αμησαντων τας χωρας υμων ο απεστερημενος αφ υμων κραζει και αι βοαι των θερισαντων εις τα ωτα κυριου σαβαωθ εισεληλυθασιν
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
ιδου ο μισθος των εργατων των αμησαντων τας χωρας υμων ο απεστερημενος αφ υμων κραζει και αι βοαι των θερισαντων εις τα ωτα κυριου σαβαωθ εισεληλυθασιν
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
ἰδοὺ ὁ μισθὸς τῶν ἐργατῶν τῶν ἀμησάντων τὰς χώρας ὑμῶν ὁ ἀφυστερημένος ἀφ’ ὑμῶν κράζει καὶ αἱ βοαὶ τῶν θερισάντων εἰς τὰ ὦτα κυρίου σαβαὼθ εἰσελήλυθαν
Textus Receptus (1550/1894)
ἰδού 5640 ὁ μισθὸς τῶν ἐργατῶν τῶν ἀμησάντων 5660 τὰς χώρας ὑμῶν ὁ ἀπεστερημένος 5772 ἀφ᾽ ὑμῶν κράζει 5719 καὶ αἱ βοαὶ τῶν θερισάντων 5660 εἰς τὰ ὦτα κυρίου σαβαὼθ εἰσεληλύθασιν 5754
Westcott / Hort, UBS4
ιδου 5640 ο μισθος των εργατων των αμησαντων 5660 τας χωρας υμων ο [ αφυστερημενος 5772 | απεστερημενος 5772 ] αφ υμων κραζει 5719 και αι βοαι των θερισαντων 5660 εις τα ωτα κυριου σαβαωθ [ εισεληλυθαν 5754 | εισεληλυθασιν 5754 ]
Berean Study Bible
Look, the wages - you withheld from the workmen who mowed your - fields are crying out against you. - The cries of the harvesters have reached ... the ears of the Lord of Hosts.
Look, the wages - you withheld from the workmen who mowed your - fields are crying out against you. - The cries of the harvesters have reached ... the ears of the Lord of Hosts.
English Standard Version
Behold the wages of the laborers who mowed your fields which you kept back by fraud are crying out against you and the cries of the harvesters have reached the ears of the Lord of hosts
Behold the wages of the laborers who mowed your fields which you kept back by fraud are crying out against you and the cries of the harvesters have reached the ears of the Lord of hosts
Holman Christian Standard Version
Look! The pay that you withheld from the workers who reaped your fields cries out, and the outcry of the harvesters has reached the ears of the Lord of Hosts.
Look! The pay that you withheld from the workers who reaped your fields cries out, and the outcry of the harvesters has reached the ears of the Lord of Hosts.
King James Version
Behold (5628), the hire of the labourers who have reaped down your fields, which is of you kept back by fraud (5772), crieth (5719): and the cries of them which have reaped are entered into the ears of the Lord of sabaoth.
Behold (5628), the hire of the labourers who have reaped down your fields, which is of you kept back by fraud (5772), crieth (5719): and the cries of them which have reaped are entered into the ears of the Lord of sabaoth.
New American Standard Version
Behold, the pay of the laborers who mowed your fields, {and} which has been withheld by you, cries out {against you;} and the outcry of those who did the harvesting has reached the ears of the Lord of Sabaoth.
Behold, the pay of the laborers who mowed your fields, {and} which has been withheld by you, cries out {against you;} and the outcry of those who did the harvesting has reached the ears of the Lord of Sabaoth.
New Living Translation
For listen Hear the cries of the field workers whom you have cheated of their pay The cries of those who harvest your fields have reached the ears of the Lord of Heaven's Armies
For listen Hear the cries of the field workers whom you have cheated of their pay The cries of those who harvest your fields have reached the ears of the Lord of Heaven's Armies
World English Bible
Behold, the wages of the laborers who mowed your fields, which you have kept back by fraud, cry out, and the cries of those who reaped have entered into the ears of the Lord of Armies.
Behold, the wages of the laborers who mowed your fields, which you have kept back by fraud, cry out, and the cries of those who reaped have entered into the ears of the Lord of Armies.