Lectionary Calendar
Sunday, December 22nd, 2024
the Fourth Week of Advent
the Fourth Week of Advent
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Isaiah 63:7
3588
ton
τὸν
the
Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
1656
eleon
ἔλεον
mercy
Noun, Accusative Singular Neuter
2962
kyriou
κυρίου
of the lord
Noun, Genitive Singular Masculine
3403
emnēsthēn
ἐμνήσθην,
I remembered;
Verb, Aorist Passive Indicative 1st Singular
3588
ton
τὸν
the
Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
703
aretas
ἀρετὰς
virtues
Noun, Accusative Plural Feminine
2962
kyriou
κυρίου
of the lord
Noun, Genitive Singular Masculine
1722
en
ἐν
in
Preposition
3956
pasin
πᾶσιν,
all
Adjective, Dative Plural Masculine
3739
hois
οἷς
which
Pronoun, Relative, Dative Plural Masculine
1473
hēmin
ἡμῖν
he recompenses to us.
Pronoun, Personal/Posessive Dative Plural
467
antapodidōsin
ἀνταποδίδωσιν·
Verb, Present Active Indicative 3rd Singular
2962
kyriou
κυρίου
The lord
Noun, Genitive Singular Masculine
2923
kritēs
κριτὴς
judge
Noun, Nominative Singular Masculine
18
agathos
ἀγαθὸς
a good
Adjective, Nominative Singular Masculine
3588
ton
τὸν
to the
Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
3624
oikō
οἴκῳ
house
Noun, Dative Singular Masculine
*
of Israel;
1863
epagei
ἐπάγει
he brings upon
Verb, Present Active Indicative 3rd Singular
1473
hēmin
ἡμῖν
us
Pronoun, Personal/Posessive Dative Plural
2596
kata
κατὰ
according to
Preposition
3588
ton
τὸν
Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
1656
eleon
ἔλεον
his mercy,
Noun, Accusative Singular Neuter
1473
autou
αὐτοῦ
Pronoun, Demonstrative Genitive Singular Masculine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
2596
kata
κατὰ
according to
Preposition
3588
ton
τὸν
the
Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
4128
plēthos
πλῆθος
magnitude
Noun, Accusative Singular Neuter
3588
ton
τὸν
Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
1343
dikaiosynēs
δικαιοσύνης
of his righteousness.
Noun, Genitive Singular Feminine
1473
autou
αὐτοῦ
Pronoun, Demonstrative Genitive Singular Masculine
Aleppo Codex
חסדי יהוה אזכיר תהלת יהוה כעל כל אשר גמלנו יהוה ורב טוב לבית ישראל אשר גמלם כרחמיו וכרב חסדיו
Biblia Hebraica Stuttgartensia
חַֽסְדֵ֙י יְהוָ֤ה׀ אַזְכִּיר֙ תְּהִלֹּ֣ת יְהוָ֔ה כְּעַ֕ל כֹּ֥ל אֲשֶׁר־גְּמָלָ֖נוּ יְהוָ֑ה וְרַב־טוּב֙ לְבֵ֣ית יִשְׂרָאֵ֔ל אֲשֶׁר־גְּמָלָ֥ם כְּֽרַחֲמָ֖יו וּכְרֹ֥ב חֲסָדָֽיו׃
Masoretic Text (1524)
חסדי יהוה אזכיר תהלת יהוה כעל כל אשׁר גמלנו יהוה ורב טוב לבית ישׂראל אשׁר גמלם כרחמיו וכרב חסדיו
Westminster Leningrad Codex
חַֽסְדֵ֙י יְהוָ֤ה׀ אַזְכִּיר֙ תְּהִלֹּ֣ת יְהוָ֔ה כְּעַ֕ל כֹּ֥ל אֲשֶׁר־גְּמָלָ֖נוּ יְהוָ֑ה וְרַב־טוּב֙ לְבֵ֣ית יִשְׂרָאֵ֔ל אֲשֶׁר־גְּמָלָ֥ם כְּֽרַחֲמָ֖יו וּכְרֹ֥ב חֲסָדָֽיו׃
Greek Septuagint
τὸν ἔλεον κυρίου ἐμνήσθην, τὰς ἀρετὰς κυρίου ἐν πᾶσιν, οἷς ὁ κύριος ἡμῖν ἀνταποδίδωσιν· κύριος κριτὴς ἀγαθὸς τῷ οἴκῳ Ισραηλ, ἐπάγει ἡμῖν κατὰ τὸ ἔλεος αὐτοῦ καὶ κατὰ τὸ πλῆθος τῆς δικαιοσύνης αὐτοῦ.
Berean Study Bible
I will make known the LORD''s loving devotion and His praiseworthy acts, because of all that the LORD has done for usthe many good things for the house of Israel - - according to His great compassion and loving devotion.
I will make known the LORD''s loving devotion and His praiseworthy acts, because of all that the LORD has done for usthe many good things for the house of Israel - - according to His great compassion and loving devotion.
English Standard Version
I will recount the steadfast love of the Lord the praises of the Lord according to all that the Lord has granted us and the great goodness to the house of Israel that he has granted them according to his compassion according to the abundance of his steadfast love
I will recount the steadfast love of the Lord the praises of the Lord according to all that the Lord has granted us and the great goodness to the house of Israel that he has granted them according to his compassion according to the abundance of his steadfast love
Holman Christian Standard Version
I will make known the Lord's faithful love and the Lord's praiseworthy acts, because of all the Lord has done for us even the many good things He has done for the house of Israel and has done for them based on His compassion and the abundance of His faithful love.
I will make known the Lord's faithful love and the Lord's praiseworthy acts, because of all the Lord has done for us even the many good things He has done for the house of Israel and has done for them based on His compassion and the abundance of His faithful love.
King James Version
I will mention the lovingkindnesses of the LORD, and the praises of the LORD, according to all that the LORD hath bestowed on us, and the great goodness toward the house of Israel, which he hath bestowed on them according to his mercies, and according to the multitude of his lovingkindnesses.
I will mention the lovingkindnesses of the LORD, and the praises of the LORD, according to all that the LORD hath bestowed on us, and the great goodness toward the house of Israel, which he hath bestowed on them according to his mercies, and according to the multitude of his lovingkindnesses.
Lexham English Bible
I will mention the loyal love of Yahweh, the praises of Yahweh, according to all that Yahweh has done for us, and the greatness of goodness to the house of Israel that he has done to them according to his mercy and the abundance of his loyal love.
I will mention the loyal love of Yahweh, the praises of Yahweh, according to all that Yahweh has done for us, and the greatness of goodness to the house of Israel that he has done to them according to his mercy and the abundance of his loyal love.
New American Standard Version
I shall make mention of the lovingkindnesses of the Lord, the praises of the Lord, According to all that the Lord has granted us, And the great goodness toward the house of Israel, Which He has granted them according to His compassion And according to the abundance of His lovingkindnesses.
I shall make mention of the lovingkindnesses of the Lord, the praises of the Lord, According to all that the Lord has granted us, And the great goodness toward the house of Israel, Which He has granted them according to His compassion And according to the abundance of His lovingkindnesses.
World English Bible
I will make mention of the loving kindnesses of Yahweh and the praises of Yahweh, according to all that Yahweh has bestowed on us, and the great goodness toward the house of Israel, which he has bestowed on them according to his mercies, and according to the multitude of his loving kindnesses.
I will make mention of the loving kindnesses of Yahweh and the praises of Yahweh, according to all that Yahweh has bestowed on us, and the great goodness toward the house of Israel, which he has bestowed on them according to his mercies, and according to the multitude of his loving kindnesses.