Lectionary Calendar
Monday, December 23rd, 2024
the Fourth Week of Advent
the Fourth Week of Advent
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Isaiah 55:12
1722
en
ἐν
For with
Preposition
1063
gar
γὰρ
Participleicle
2167
euphrosynē
εὐφροσύνῃ
gladness
Noun, Dative Singular Feminine
1831
exeleusesthe
ἐξελεύσεσθε
you shall go forth,
Verb, Future Middle Indicative 2nd Plural
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
1722
en
ἐν
in
Preposition
5479
chara
χαρᾷ
joy
Noun, Dative Singular Feminine
71
you shall be led.
3588
ta
τὰ
For the
Pronoun, Article, Nominative Plural Neuter
1063
gar
γὰρ
Participleicle
3735
orē
ὄρη
mountains
Noun, Nominative Plural Neuter
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3588
ta
τὰ
the
Pronoun, Article, Nominative Plural Neuter
1015
bounoi
βουνοὶ
hills
Noun, Nominative Plural Masculine
1814
exalountai
ἐξαλοῦνται
shall leap out
Verb, Future Middle Indicative 3rd Plural
4327
prosdechomenoi
προσδεχόμενοι
favorably receiving
Verb, Present Middle Participle Nominative Plural Masculine
1473
hymas
ὑμᾶς
you
Pronoun, Personal/Posessive Accusative Plural
1722
en
ἐν
in
Preposition
5479
chara
χαρᾷ
joy,
Noun, Dative Singular Feminine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3956
panta
πάντα
all
Adjective, Nominative Plural Neuter
3588
ta
τὰ
the
Pronoun, Article, Nominative Plural Neuter
3586
xyla
ξύλα
trees
Noun, Nominative Plural Neuter
3588
ta
τὰ
of the
Pronoun, Article, Nominative Plural Neuter
68
agrou
ἀγροῦ
field
Noun, Genitive Singular Masculine
1948.1
epikrotēsei
ἐπικροτήσει
shall clap
Verb, Future Active Indicative 3rd Singular
3588
ta
τὰ
with their
Pronoun, Article, Nominative Plural Neuter
2798
kladois
κλάδοις,
tender branches.
Noun, Dative Plural Masculine
Aleppo Codex
כי בשמחה תצאו ובשלום תובלון ההרים והגבעות יפצחו לפניכם רנה וכל עצי השדה ימחאו כף
Biblia Hebraica Stuttgartensia
כִּֽי־בְשִׂמְחָ֣ה תֵצֵ֔אוּ וּבְשָׁלֹ֖ום תּֽוּבָל֑וּן הֶהָרִ֣ים וְהַגְּבָעֹ֗ות יִפְצְח֤וּ לִפְנֵיכֶם֙ רִנָּ֔ה וְכָל־עֲצֵ֥י הַשָּׂדֶ֖ה יִמְחֲאוּ־כָֽף׃
Masoretic Text (1524)
כי בשׂמחה תצאו ובשׁלום תובלון ההרים והגבעות יפצחו לפניכם רנה וכל עצי השׂדה ימחאו כף
Westminster Leningrad Codex
כִּֽי־בְשִׂמְחָ֣ה תֵצֵ֔אוּ וּבְשָׁלֹ֖ום תּֽוּבָל֑וּן הֶהָרִ֣ים וְהַגְּבָעֹ֗ות יִפְצְח֤וּ לִפְנֵיכֶם֙ רִנָּ֔ה וְכָל־עֲצֵ֥י הַשָּׂדֶ֖ה יִמְחֲאוּ־כָֽף׃
Greek Septuagint
ἐν γὰρ εὐφροσύνῃ ἐξελεύσεσθε καὶ ἐν χαρᾷ διδαχθήσεσθε· τὰ γὰρ ὄρη καὶ οἱ βουνοὶ ἐξαλοῦνται προσδεχόμενοι ὑμᾶς ἐν χαρᾷ, καὶ πάντα τὰ ξύλα τοῦ ἀγροῦ ἐπικροτήσει τοῖς κλάδοις,
Berean Study Bible
You will indeed go out with joy and be led forth in peace; the mountains and hills will burst into song before you, and all the trees of the field will clap their hands.
You will indeed go out with joy and be led forth in peace; the mountains and hills will burst into song before you, and all the trees of the field will clap their hands.
English Standard Version
For you shall go out in joy and be led forth in peace the mountains and the hills before you shall break forth into singing and all the trees of the field shall clap their hands
For you shall go out in joy and be led forth in peace the mountains and the hills before you shall break forth into singing and all the trees of the field shall clap their hands
Holman Christian Standard Version
You will indeed go out with joy and be peacefully guided; the mountains and the hills will break into singing before you, and all the trees of the field will clap their hands.
You will indeed go out with joy and be peacefully guided; the mountains and the hills will break into singing before you, and all the trees of the field will clap their hands.
King James Version
For ye shall go out with joy, and be led forth with peace: the mountains and the hills shall break forth before you into singing, and all the trees of the field shall clap their hands.
For ye shall go out with joy, and be led forth with peace: the mountains and the hills shall break forth before you into singing, and all the trees of the field shall clap their hands.
Lexham English Bible
For you shall go out in joy, and you shall be led in peace. The mountains and the hills shall break forth before you, rejoicing and all the trees of the field shall clap hands.
For you shall go out in joy, and you shall be led in peace. The mountains and the hills shall break forth before you, rejoicing and all the trees of the field shall clap hands.
New American Standard Version
"For you will go out with joy And be led forth with peace; The mountains and the hills will break forth into shouts of joy before you, And all the trees of the field will clap {their} hands.
"For you will go out with joy And be led forth with peace; The mountains and the hills will break forth into shouts of joy before you, And all the trees of the field will clap {their} hands.
World English Bible
For you shall go out with joy, and be led forth with peace: the mountains and the hills shall break forth before you into singing; and all the trees of the fields shall clap their hands.
For you shall go out with joy, and be led forth with peace: the mountains and the hills shall break forth before you into singing; and all the trees of the fields shall clap their hands.