Lectionary Calendar
Sunday, December 22nd, 2024
the Fourth Week of Advent
the Fourth Week of Advent
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Isaiah 43:2
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
1437
ean
ἐὰν
if
Participleicle
1224
diabainēs
διαβαίνῃς
you should pass over
Verb, Present Active Subjective 2nd Singular
1223
di᾿
δι᾿
through
Preposition
5204
hydatos
ὕδατος,
water,
Noun, Genitive Singular Neuter
3326
meta
μετὰ
with
Preposition
1473
sou
σοῦ
you
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Singular
1510.2.1
eimi
εἰμι,
I am;
Verb, Present Active Indicative 1st Singular
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
4215
potamoi
ποταμοὶ
rivers
Noun, Nominative Plural Masculine
3756
ou
οὐ
shall not
Adverb
4789.2
engulf
1473
se
σε·
you.
Pronoun, Personal/Posessive Accusative Singular
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
1437
ean
ἐὰν
if
Participleicle
1330
dielthēs
διέλθῃς
you go
Verb, Aorist Active Subjective 2nd Singular
1223
di᾿
δι᾿
through
Preposition
4442
pyros
πυρός,
fire,
Noun, Genitive Singular Neuter
3766.2
in no way
2618
katakauthēs
κατακαυθῇς,
should you be incinerated;
Verb, Aorist Passive Subjective 2nd Singular
5395
phlox
φλὸξ
a flame
Noun, Nominative Singular Feminine
3756
ou
οὐ
shall not
Adverb
2618
katakauthēs
κατακαυθῇς,
incinerate
Verb, Aorist Passive Subjective 2nd Singular
1473
se
σε·
you.
Pronoun, Personal/Posessive Accusative Singular
Aleppo Codex
כי תעבר במים אתך אני ובנהרות לא ישטפוך כי תלך במו אש לא תכוה ולהבה לא תבער בך
Biblia Hebraica Stuttgartensia
כִּֽי־תַעֲבֹ֤ר בַּמַּ֙יִם֙ אִתְּךָ־אָ֔נִי וּבַנְּהָרֹ֖ות לֹ֣א יִשְׁטְפ֑וּךָ כִּֽי־תֵלֵ֤ךְ בְּמֹו־אֵשׁ֙ לֹ֣א תִכָּוֶ֔ה וְלֶהָבָ֖ה לֹ֥א תִבְעַר־בָּֽךְ׃
Masoretic Text (1524)
כי תעבר במים אתך אני ובנהרות לא ישׁטפוך כי תלך במו אשׁ לא תכוה ולהבה לא תבער
Westminster Leningrad Codex
כִּֽי־תַעֲבֹ֤ר בַּמַּ֙יִם֙ אִתְּךָ־אָ֔נִי וּבַנְּהָרֹ֖ות לֹ֣א יִשְׁטְפ֑וּךָ כִּֽי־תֵלֵ֤ךְ בְּמֹו־אֵשׁ֙ לֹ֣א תִכָּוֶ֔ה וְלֶהָבָ֖ה לֹ֥א תִבְעַר־בָּֽךְ׃
Greek Septuagint
καὶ ἐὰν διαβαίνῃς δι᾿ ὕδατος, μετὰ σοῦ εἰμι, καὶ ποταμοὶ οὐ συγκλύσουσίν σε· καὶ ἐὰν διέλθῃς διὰ πυρός, οὐ μὴ κατακαυθῇς, φλὸξ οὐ κατακαύσει σε.
Berean Study Bible
When you pass through the waters, will be with you; and when you go through the rivers, they will not overwhelm you. When you walk through the fire, you will not be scorched; the flames will not set you ablaze ....
When you pass through the waters, will be with you; and when you go through the rivers, they will not overwhelm you. When you walk through the fire, you will not be scorched; the flames will not set you ablaze ....
English Standard Version
When you pass through the waters I will be with you and through the rivers they shall not overwhelm you when you walk through fire you shall not be burned and the flame shall not consume you
When you pass through the waters I will be with you and through the rivers they shall not overwhelm you when you walk through fire you shall not be burned and the flame shall not consume you
Holman Christian Standard Version
I will be with you when you pass through the waters, and when you pass through the rivers, they will not overwhelm you. You will not be scorched when you walk through the fire, and the flame will not burn you.
I will be with you when you pass through the waters, and when you pass through the rivers, they will not overwhelm you. You will not be scorched when you walk through the fire, and the flame will not burn you.
King James Version
When thou passest through the waters, I will be with thee; and through the rivers, they shall not overflow thee: when thou walkest through the fire, thou shalt not be burned (8735); neither shall the flame kindle upon thee.
When thou passest through the waters, I will be with thee; and through the rivers, they shall not overflow thee: when thou walkest through the fire, thou shalt not be burned (8735); neither shall the flame kindle upon thee.
Lexham English Bible
When you pass through the waters, I will be with you, and through the rivers, they shall not flow over you. When you walk through fire, you shall not be burned, and the flame shall not scorch you.
When you pass through the waters, I will be with you, and through the rivers, they shall not flow over you. When you walk through fire, you shall not be burned, and the flame shall not scorch you.
New American Standard Version
"When you pass through the waters, I will be with you; And through the rivers, they will not overflow you. When you walk through the fire, you will not be scorched, Nor will the flame burn you.
"When you pass through the waters, I will be with you; And through the rivers, they will not overflow you. When you walk through the fire, you will not be scorched, Nor will the flame burn you.
World English Bible
When you pass through the waters, I will be with you; and through the rivers, they will not overflow you. When you walk through the fire, you will not be burned, and flame will not scorch you.
When you pass through the waters, I will be with you; and through the rivers, they will not overflow you. When you walk through the fire, you will not be burned, and flame will not scorch you.