Lectionary Calendar
Friday, November 22nd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Isaiah 42:19
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
5100
tis
τίς
who
Pronoun, interrogative/Indicativeefinite, Nominative Singular Masculine
5185
typhlos
τυφλὸς
is blind,
Adjective, Nominative Singular Masculine
237.1
all᾿
ἀλλ᾿
but
Conjunction
3588
hoi
οἱ
Pronoun, Article, Nominative Plural Masculine
3816
paides
παῖδές
my servants?
Noun, Nominative Plural Masculine
1473
mou
μου
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Singular
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
2974
kōphoi
κωφοὶ
who are deaf-mutes,
Adjective, Nominative Plural Masculine
237.1
all᾿
ἀλλ᾿
but
Conjunction
3588
hoi
οἱ
the ones
Pronoun, Article, Nominative Plural Masculine
2961
kyrieuontes
κυριεύοντες
dominating
Verb, Present Active Participle Nominative Plural Masculine
1473
autōn
αὐτῶν
them?
Pronoun, Demonstrative Genitive Plural Masculine
5100
tis
τίς
Who
Pronoun, interrogative/Indicativeefinite, Nominative Singular Masculine
5185
typhlos
τυφλὸς
is blind
Adjective, Nominative Singular Masculine
5613
as
3588
hoi
οἱ
the one
Pronoun, Article, Nominative Plural Masculine
566
receiving?
2532
kai
καὶ
even
Conjunction
5186
etyphlōthēsan
ἐτυφλώθησαν
were blinded
Verb, Aorist Passive Indicative 3rd Plural
3588
hoi
οἱ
the
Pronoun, Article, Nominative Plural Masculine
1401
douloi
δοῦλοι
servants
Noun, Nominative Plural Masculine
3588
hoi
οἱ
Pronoun, Article, Nominative Plural Masculine
2316
theou
θεοῦ.
of God.
Noun, Genitive Singular Masculine
Aleppo Codex
מי עור כי אם עבדי וחרש כמלאכי אשלח מי עור כמשלם ועור כעבד יהוה
Biblia Hebraica Stuttgartensia
מִ֤י עִוֵּר֙ כִּ֣י אִם־עַבְדִּ֔י וְחֵרֵ֖שׁ כְּמַלְאָכִ֣י אֶשְׁלָ֑ח מִ֤י עִוֵּר֙ כִּמְשֻׁלָּ֔ם וְעִוֵּ֖ר כְּעֶ֥בֶד יְהוָֽה׃
Masoretic Text (1524)
מי עור כי אם עבדי וחרשׁ כמלאכי אשׁלח מי עור כמשׁלם ועור כעבד יהוה
Westminster Leningrad Codex
מִ֤י עִוֵּר֙ כִּ֣י אִם־עַבְדִּ֔י וְחֵרֵ֖שׁ כְּמַלְאָכִ֣י אֶשְׁלָ֑ח מִ֤י עִוֵּר֙ כִּמְשֻׁלָּ֔ם וְעִוֵּ֖ר כְּעֶ֥בֶד יְהוָֽה׃
Greek Septuagint
καὶ τίς τυφλὸς ἀλλ᾿ ἢ οἱ παῖδές μου καὶ κωφοὶ ἀλλ᾿ ἢ οἱ κυριεύοντες αὐτῶν καὶ ἐτυφλώθησαν οἱ δοῦλοι τοῦ θεοῦ.
Berean Study Bible
Who is blind but ... My servant, or deaf like the messenger I am sending? Who is blind like My covenant partner, or blind like the servant of the LORD?
Who is blind but ... My servant, or deaf like the messenger I am sending? Who is blind like My covenant partner, or blind like the servant of the LORD?
English Standard Version
Who is blind but my servant or deaf as my messenger whom I send Who is blind as my dedicated one or blind as the servant of the Lord
Who is blind but my servant or deaf as my messenger whom I send Who is blind as my dedicated one or blind as the servant of the Lord
Holman Christian Standard Version
Who is blind but My servant, or deaf like My messenger I am sending? Who is blind like My dedicated one, or blind like the servant of the Lord?
Who is blind but My servant, or deaf like My messenger I am sending? Who is blind like My dedicated one, or blind like the servant of the Lord?
King James Version
Who is blind, but my servant? or deaf, as my messenger that I sent (8799)? who is blind as he that is perfect (8794), and blind as the LORD'S servant?
Who is blind, but my servant? or deaf, as my messenger that I sent (8799)? who is blind as he that is perfect (8794), and blind as the LORD'S servant?
Lexham English Bible
Who is blind but my servant or deaf like my messenger whom I sent? Who is blind like the one who is repaid or blind like the servant of Yahweh?
Who is blind but my servant or deaf like my messenger whom I sent? Who is blind like the one who is repaid or blind like the servant of Yahweh?
New American Standard Version
Who is blind but My servant, Or so deaf as My messenger whom I send? Who is so blind as he that is at peace {with Me,} Or so blind as the servant of the Lord?
Who is blind but My servant, Or so deaf as My messenger whom I send? Who is so blind as he that is at peace {with Me,} Or so blind as the servant of the Lord?
World English Bible
Who is blind, but my servant? Or who is as deaf as my messenger whom I send? Who is as blind as he who is at peace, and as blind as Yahweh's servant?
Who is blind, but my servant? Or who is as deaf as my messenger whom I send? Who is as blind as he who is at peace, and as blind as Yahweh's servant?