Lectionary Calendar
Friday, January 24th, 2025
the Second Week after Epiphany
the Second Week after Epiphany
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Isaiah 4:3
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
1510.8.3
estai
ἔσται
it shall be
Verb, Future Middle Indicative 3rd Singular
3588
to
τὸ
the
Pronoun, Article, Accusative Singular Neuter
5275
hypoleiphthen
ὑπολειφθὲν
one left behind
Verb, Future Passive Indicative 3rd Singular
1722
en
ἐν
in
Preposition
*
Zion,
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3588
to
τὸ
the
Pronoun, Article, Accusative Singular Neuter
2641
kataleiphthen
καταλειφθὲν
one left behind
Verb, Present Active Participle Nominative Singular Neuter
1722
en
ἐν
in
Preposition
*
Jerusalem
39
hagioi
ἅγιοι
holy
Adjective, Nominative Plural Masculine
2564
klēthēsontai
κληθήσονται,
shall be called;
Verb, Future Passive Indicative 3rd Plural
3956
pantes
πάντες
all
Adjective, Nominative Plural Masculine
3588
to
τὸ
the ones
Pronoun, Article, Accusative Singular Neuter
1125
graphentes
γραφέντες
being written
Verb, Aorist Passive Participle Nominative Plural Masculine
1519
eis
εἰς
for
Preposition
2222
zōēn
ζωὴν
life
Noun, Accusative Singular Feminine
1722
en
ἐν
in
Preposition
*
Jerusalem.
Aleppo Codex
והיה הנשאר בציון והנותר בירושלם קדוש־יאמר לו כל הכתוב לחיים בירושלם
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְהָיָ֣ה׀ הַנִּשְׁאָ֣ר בְּצִיֹּ֗ון וְהַנֹּותָר֙ בִּיר֣וּשָׁלִַ֔ם קָדֹ֖ושׁ יֵאָ֣מֶר לֹ֑ו כָּל־הַכָּת֥וּב לַחַיִּ֖ים בִּירוּשָׁלִָֽם׃
Masoretic Text (1524)
והיה הנשׁאר בציון והנותר בירושׁלם קדושׁ יאמר לו כל הכתוב לחיים בירושׁלם
Westminster Leningrad Codex
וְהָיָ֣ה׀ הַנִּשְׁאָ֣ר בְּצִיֹּ֗ון וְהַנֹּותָר֙ בִּיר֣וּשָׁלִַ֔ם קָדֹ֖ושׁ יֵאָ֣מֶר לֹ֑ו כָּל־הַכָּת֥וּב לַחַיִּ֖ים בִּירוּשָׁלִָֽם׃
Greek Septuagint
καὶ ἔσται τὸ ὑπολειφθὲν ἐν Σιων καὶ τὸ καταλειφθὲν ἐν Ιερουσαλημ ἅγιοι κληθήσονται, πάντες οἱ γραφέντες εἰς ζωὴν ἐν Ιερουσαλημ·
Berean Study Bible
- Whoever remains in Zion and whoever is left in Jerusalem will be called holyall in Jerusalem who are recorded among the living
- Whoever remains in Zion and whoever is left in Jerusalem will be called holyall in Jerusalem who are recorded among the living
English Standard Version
And he who is left in Zion and remains in Jerusalem will be called holy everyone who has been recorded for life in Jerusalem
And he who is left in Zion and remains in Jerusalem will be called holy everyone who has been recorded for life in Jerusalem
Holman Christian Standard Version
Whoever remains in Zion and whoever is left in Jerusalem will be called holy all in Jerusalem who are destined to live
Whoever remains in Zion and whoever is left in Jerusalem will be called holy all in Jerusalem who are destined to live
King James Version
And it shall come to pass, that he that is left in Zion, and he that remaineth in Jerusalem, shall be called holy, even every one that is written among the living in Jerusalem:
And it shall come to pass, that he that is left in Zion, and he that remaineth in Jerusalem, shall be called holy, even every one that is written among the living in Jerusalem:
Lexham English Bible
And this shall happen: He who is left in Zion and he who remains in Jerusalem will be called holy, everyone written for life in Jerusalem,
And this shall happen: He who is left in Zion and he who remains in Jerusalem will be called holy, everyone written for life in Jerusalem,
New American Standard Version
It will come about that he who is left in Zion and remains in Jerusalem will be called holy--everyone who is recorded for life in Jerusalem.
It will come about that he who is left in Zion and remains in Jerusalem will be called holy--everyone who is recorded for life in Jerusalem.
World English Bible
It will happen, that he who is left in Zion, and he who remains in Jerusalem, shall be called holy, even everyone who is written among the living in Jerusalem;
It will happen, that he who is left in Zion, and he who remains in Jerusalem, shall be called holy, even everyone who is written among the living in Jerusalem;