Lectionary Calendar
Monday, November 25th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Isaiah 38:3
3004
legōn
λέγων
saying,
Verb, Present Active Participle Nominative Singular Masculine
3403
mnēsthēti
μνήσθητι,
Remember,
Verb, Aorist Passive Imperative 2nd Singular
2962
kyrie
κύριε,
O lord
Noun, Voc Singular Masculine
5613
hōs
ὡς
as
Adverb
4198
eporeuthēn
ἐπορεύθην
I was gone
Verb, Aorist Passive Indicative 1st Singular
1799
enōpion
ἐνώπιόν
before
Adverb
1473
sou
σου
you
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Singular
3326
meta
μετὰ
with
Preposition
225
alētheias
ἀληθείας
truth,
Noun, Genitive Singular Feminine
1722
en
ἐν
in
Preposition
2588
kardia
καρδίᾳ
heart
Noun, Dative Singular Feminine
228
alēthinē
ἀληθινῇ
a true,
Adjective, Dative Singular Feminine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3588
ta
τὰ
the things
Pronoun, Article, Accusative Plural Neuter
701
aresta
ἀρεστὰ
pleasing
Adjective, Accusative Plural Neuter
1799
enōpion
ἐνώπιόν
before
Adverb
1473
sou
σου
you
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Singular
4160
epoiēsa
ἐποίησα·
I did.
Verb, Aorist Active Indicative 1st Singular
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
*-2799
Hezekiah wept
2805
klauthmō
κλαυθμῷ
weeping
Noun, Dative Singular Masculine
3173
megalō
μεγάλῳ.
with great.
Adjective, Dative Singular Masculine
Aleppo Codex
ויאמר אנה יהוה זכר נא את אשר התהלכתי לפניך באמת ובלב שלם והטוב בעיניך עשיתי ויבך חזקיהו בכי גדול {ס}
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיֹּאמַ֗ר אָנָּ֤ה יְהוָה֙ זְכָר־נָ֞א אֵ֣ת אֲשֶׁ֧ר הִתְהַלַּ֣כְתִּי לְפָנֶ֗יךָ בֶּֽאֱמֶת֙ וּבְלֵ֣ב שָׁלֵ֔ם וְהַטֹּ֥וב בְּעֵינֶ֖יךָ עָשִׂ֑יתִי וַיֵּ֥בְךְּ חִזְקִיָּ֖הוּ בְּכִ֥י גָדֹֽול׃ ס
Masoretic Text (1524)
ויאמר אנה יהוה זכר נא את אשׁר התהלכתי לפניך באמת ובלב שׁלם והטוב בעיניך עשׂיתי ויבך חזקיהו בכי גדול
Westminster Leningrad Codex
וַיֹּאמַ֗ר אָנָּ֤ה יְהוָה֙ זְכָר־נָ֞א אֵ֣ת אֲשֶׁ֧ר הִתְהַלַּ֣כְתִּי לְפָנֶ֗יךָ בֶּֽאֱמֶת֙ וּבְלֵ֣ב שָׁלֵ֔ם וְהַטֹּ֥וב בְּעֵינֶ֖יךָ עָשִׂ֑יתִי וַיֵּ֥בְךְּ חִזְקִיָּ֖הוּ בְּכִ֥י גָדֹֽול׃ ס
Greek Septuagint
λέγων μνήσθητι, κύριε, ὡς ἐπορεύθην ἐνώπιόν σου μετὰ ἀληθείας ἐν καρδίᾳ ἀληθινῇ καὶ τὰ ἀρεστὰ ἐνώπιόν σου ἐποίησα· καὶ ἔκλαυσεν Εζεκιας κλαυθμῷ μεγάλῳ.
Berean Study Bible
saying, "Please, O LORD, remember ... - how I have walked before You faithfully and with wholehearted devotion; I have done what is good in Your sight." And Hezekiah ... wept bitterly.
saying, "Please, O LORD, remember ... - how I have walked before You faithfully and with wholehearted devotion; I have done what is good in Your sight." And Hezekiah ... wept bitterly.
English Standard Version
and said Please O Lord remember how I have walked before you in faithfulness and with a whole heart and have done what is good in your sight And Hezekiah wept bitterly
and said Please O Lord remember how I have walked before you in faithfulness and with a whole heart and have done what is good in your sight And Hezekiah wept bitterly
Holman Christian Standard Version
He said, "Please, Lord, remember how I have walked before You faithfully and wholeheartedly, and have done what pleases You." And Hezekiah wept bitterly.
He said, "Please, Lord, remember how I have walked before You faithfully and wholeheartedly, and have done what pleases You." And Hezekiah wept bitterly.
King James Version
And said (8799), Remember now, O LORD, I beseech thee, how I have walked before thee in truth and with a perfect heart, and have done that which is good in thy sight. And Hezekiah wept sore.
And said (8799), Remember now, O LORD, I beseech thee, how I have walked before thee in truth and with a perfect heart, and have done that which is good in thy sight. And Hezekiah wept sore.
Lexham English Bible
and he said, "O Yahweh, please remember how I have walked before your ⌊presence⌋with great weeping.
and he said, "O Yahweh, please remember how I have walked before your ⌊presence⌋with great weeping.
New American Standard Version
and said, "Remember now, O Lord, I beseech You, how I have walked before You in truth and with a whole heart, and have done what is good in Your sight." And Hezekiah wept bitterly.
and said, "Remember now, O Lord, I beseech You, how I have walked before You in truth and with a whole heart, and have done what is good in Your sight." And Hezekiah wept bitterly.
World English Bible
and said, "Remember now, Yahweh, I beg you, how I have walked before you in truth and with a perfect heart, and have done that which is good in your sight." Hezekiah wept bitterly.
and said, "Remember now, Yahweh, I beg you, how I have walked before you in truth and with a perfect heart, and have done that which is good in your sight." Hezekiah wept bitterly.