Lectionary Calendar
Friday, November 22nd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Isaiah 37:8
2532
And
2532
and
2638
overtook
3588
the
935
king
*
of the Assyrians
4171.2
while assaulting
*
Libna,
2532
for
191
he heard
3754
that
522
he departed
575
from
*
Lachish.
Aleppo Codex
וישב רבשקה וימצא את מלך אשור נלחם על לבנה כי שמע כי נסע מלכיש
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיָּ֙שָׁב֙ רַב־שָׁקֵ֔ה וַיִּמְצָא֙ אֶת־מֶ֣לֶךְ אַשּׁ֔וּר נִלְחָ֖ם עַל־לִבְנָ֑ה כִּ֣י שָׁמַ֔ע כִּ֥י נָסַ֖ע מִלָּכִֽישׁ׃
Masoretic Text (1524)
וישׁב רב שׁקה וימצא את מלך אשׁור נלחם על לבנה כי שׁמע כי נסע מלכישׁ
Westminster Leningrad Codex
וַיָּ֙שָׁב֙ רַב־שָׁקֵ֔ה וַיִּמְצָא֙ אֶת־מֶ֣לֶךְ אַשּׁ֔וּר נִלְחָ֖ם עַל־לִבְנָ֑ה כִּ֣י שָׁמַ֔ע כִּ֥י נָסַ֖ע מִלָּכִֽישׁ׃
Greek Septuagint
καί ἀποστρέφω Ραψακης καί καταλαμβάνω πολιορκέω ὁ βασιλεύς Λομνα καί ἀκούω βασιλεύς Ἀσσύριος ὅτι
Berean Study Bible
When vvv the Rabshakeh heard that the king of Assyria had left Lachish, he withdrew and found - the king - fighting against Libnah.
When vvv the Rabshakeh heard that the king of Assyria had left Lachish, he withdrew and found - the king - fighting against Libnah.
English Standard Version
The Rabshakeh returned and found the king of Assyria fighting against Libnah for he had heard that the king had left Lachish
The Rabshakeh returned and found the king of Assyria fighting against Libnah for he had heard that the king had left Lachish
Holman Christian Standard Version
When the Rabshakeh heard that the king of Assyria had left Lachish, he returned and found him fighting against Libnah.
When the Rabshakeh heard that the king of Assyria had left Lachish, he returned and found him fighting against Libnah.
King James Version
So Rabshakeh returned (8799), and found the king of Assyria warring against Libnah: for he had heard that he was departed from Lachish.
So Rabshakeh returned (8799), and found the king of Assyria warring against Libnah: for he had heard that he was departed from Lachish.
Lexham English Bible
And Rabshakeh returned and found the king of Assyria fighting against Libnah, for he had heard that he had left from Lachish.
And Rabshakeh returned and found the king of Assyria fighting against Libnah, for he had heard that he had left from Lachish.
New American Standard Version
Then Rabshakeh returned and found the king of Assyria fighting against Libnah, for he had heard that the king had left Lachish.
Then Rabshakeh returned and found the king of Assyria fighting against Libnah, for he had heard that the king had left Lachish.
World English Bible
So Rabshakeh returned, and found the king of Assyria warring against Libnah, for he had heard that he was departed from Lachish.
So Rabshakeh returned, and found the king of Assyria warring against Libnah, for he had heard that he was departed from Lachish.