Lectionary Calendar
Sunday, December 22nd, 2024
the Fourth Week of Advent
the Fourth Week of Advent
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Isaiah 19:8
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
4727
stenaxousin
στενάξουσιν
shall moan
Verb, Future Active Indicative 3rd Plural
3588
hoi
οἱ
the
Pronoun, Article, Nominative Plural Masculine
231
haleeis
ἁλεεῖς,
fishermen;
Noun, Nominative Plural Masculine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
4727
stenaxousin
στενάξουσιν
shall moan
Verb, Future Active Indicative 3rd Plural
3956
pantes
πάντες
all
Adjective, Nominative Plural Masculine
3588
hoi
οἱ
the ones
Pronoun, Article, Nominative Plural Masculine
906
ballontes
βάλλοντες
throwing
Verb, Present Active Participle Nominative Plural Masculine
44
ankistron
ἄγκιστρον
a hook
Noun, Accusative Singular Neuter
1519
eis
εἰς
into
Preposition
3588
hoi
οἱ
the
Pronoun, Article, Nominative Plural Masculine
4215
potamon
ποταμόν,
river;
Noun, Accusative Singular Masculine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3588
hoi
οἱ
the
Pronoun, Article, Nominative Plural Masculine
906
ballontes
βάλλοντες
ones throwing
Verb, Present Active Participle Nominative Plural Masculine
4522
sagēnas
σαγήνας
dragnets
Noun, Accusative Plural Feminine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3588
hoi
οἱ
the
Pronoun, Article, Nominative Plural Masculine
293.1
amphiboleis
ἀμφιβολεῖς
casting-net fishermen
Noun, Nominative Plural Masculine
3996
penthēsousin
πενθήσουσιν.
shall mourn.
Verb, Future Active Indicative 3rd Plural
Aleppo Codex
ואנו הדיגים ואבלו כל משליכי ביאור חכה ופרשי מכמרת על פני מים אמללו
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְאָנוּ֙ הַדַּיָּגִ֔ים וְאָ֣בְל֔וּ כָּל־מַשְׁלִיכֵ֥י בַיְאֹ֖ור חַכָּ֑ה וּפֹרְשֵׂ֥י מִכְמֹ֛רֶת עַל־פְּנֵי־מַ֖יִם אֻמְלָֽלוּ׃
Masoretic Text (1524)
ואנו הדיגים ואבלו כל משׁליכי ביאור חכה ופרשׂי מכמרת על פני מים אמללו
Westminster Leningrad Codex
וְאָנוּ֙ הַדַּיָּגִ֔ים וְאָ֣בְל֔וּ כָּל־מַשְׁלִיכֵ֥י בַיְאֹ֖ור חַכָּ֑ה וּפֹרְשֵׂ֥י מִכְמֹ֛רֶת עַל־פְּנֵי־מַ֖יִם אֻמְלָֽלוּ׃
Greek Septuagint
καὶ στενάξουσιν οἱ ἁλεεῖς, καὶ στενάξουσιν πάντες οἱ βάλλοντες ἄγκιστρον εἰς τὸν ποταμόν, καὶ οἱ βάλλοντες σαγήνας καὶ οἱ ἀμφιβολεῖς πενθήσουσιν.
Berean Study Bible
Then the fishermen will mourn, all who cast hooks into the Nile will lament, and those who spread nets on ... the water will grieve.
Then the fishermen will mourn, all who cast hooks into the Nile will lament, and those who spread nets on ... the water will grieve.
English Standard Version
The fishermen will mourn and lament all who cast a hook in the Nile and they will languish who spread nets on the water
The fishermen will mourn and lament all who cast a hook in the Nile and they will languish who spread nets on the water
Holman Christian Standard Version
Then the fishermen will mourn. All those who cast hooks into the Nile will lament, and those who spread nets on the water will shrivel up.
Then the fishermen will mourn. All those who cast hooks into the Nile will lament, and those who spread nets on the water will shrivel up.
King James Version
The fishers also shall mourn (8804), and all they that cast angle into the brooks shall lament (8804), and they that spread nets upon the waters shall languish (8797).
The fishers also shall mourn (8804), and all they that cast angle into the brooks shall lament (8804), and they that spread nets upon the waters shall languish (8797).
Lexham English Bible
And the fishers will mourn, and all of those who cast fishhooks in the Nile will lament, and those who spread out fishing nets on the ⌊surface⌋the water will languish.
And the fishers will mourn, and all of those who cast fishhooks in the Nile will lament, and those who spread out fishing nets on the ⌊surface⌋the water will languish.
New American Standard Version
And the fishermen will lament, And all those who cast a line into the Nile will mourn, And those who spread nets on the waters will pine away.
And the fishermen will lament, And all those who cast a line into the Nile will mourn, And those who spread nets on the waters will pine away.
World English Bible
The fishermen will lament, and all those who fish in the Nile will mourn, and those who spread nets on the waters will languish.
The fishermen will lament, and all those who fish in the Nile will mourn, and those who spread nets on the waters will languish.