Lectionary Calendar
Friday, November 22nd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Isaiah 10:29
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
3928
pareleusetai
παρελεύσεται
he shall go by
Verb, Future Middle Indicative 3rd Singular
5327
pharanga
φάραγγα
the ravine,
Noun, Accusative Singular Feminine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
2240
hēxei
ἥξει
shall come
Verb, Future Active Indicative 3rd Singular
1519
eis
εἰς
into
Preposition
*
Angai;
5401
phobos
φόβος
fear
Noun, Nominative Singular Masculine
2983
lēmpsetai
λήμψεται
shall take hold
Verb, Future Middle Indicative 3rd Singular
*
of Ramah;
4172
polin
πόλιν
the city
Noun, Accusative Singular Feminine
*
of Saul
5343
pheuxetai
φεύξεται
shall flee.
Verb, Future Middle Indicative 3rd Singular
Aleppo Codex
עברו מעברה גבע מלון לנו חרדה הרמה גבעת־שאול נסה
Biblia Hebraica Stuttgartensia
עָֽבְרוּ֙ מַעְבָּרָ֔ה גֶּ֖בַע מָלֹ֣ון לָ֑נוּ חָֽרְדָה֙ הָֽרָמָ֔ה גִּבְעַ֥ת שָׁא֖וּל נָֽסָה׃
Masoretic Text (1524)
עברו מעברה גבע מלון לנו חרדה הרמה גבעת שׁאול נסה
Westminster Leningrad Codex
עָֽבְרוּ֙ מַעְבָּרָ֔ה גֶּ֖בַע מָלֹ֣ון לָ֑נוּ חָֽרְדָה֙ הָֽרָמָ֔ה גִּבְעַ֥ת שָׁא֖וּל נָֽסָה׃
Greek Septuagint
καὶ παρελεύσεται φάραγγα καὶ ἥξει εἰς Αγγαι, φόβος λήμψεται Ραμα πόλιν Σαουλ· φεύξεται
Berean Study Bible
They have crossed at the ford: "We will spend the night at Geba." Ramah trembles; Gibeah of Saul flees.
They have crossed at the ford: "We will spend the night at Geba." Ramah trembles; Gibeah of Saul flees.
English Standard Version
they have crossed over the pass at Geba they lodge for the night Ramah trembles Gibeah of Saul has fled
they have crossed over the pass at Geba they lodge for the night Ramah trembles Gibeah of Saul has fled
Holman Christian Standard Version
They crossed over at the ford, saying, "We will spend the night at Geba." The people of Ramah are trembling; those at Gibeah of Saul have fled.
They crossed over at the ford, saying, "We will spend the night at Geba." The people of Ramah are trembling; those at Gibeah of Saul have fled.
King James Version
They are gone over the passage: they have taken up their lodging at Geba; Ramah is afraid (8804); Gibeah of Saul is fled (8804).
They are gone over the passage: they have taken up their lodging at Geba; Ramah is afraid (8804); Gibeah of Saul is fled (8804).
Lexham English Bible
They crossed over the pass; Geba is a place of overnight lodging for us. Ramah trembles; Gibeah of Saul has fled.
They crossed over the pass; Geba is a place of overnight lodging for us. Ramah trembles; Gibeah of Saul has fled.
New American Standard Version
They have gone through the pass, {saying,} "Geba will be our lodging place." Ramah is terrified, and Gibeah of Saul has fled away.
They have gone through the pass, {saying,} "Geba will be our lodging place." Ramah is terrified, and Gibeah of Saul has fled away.
World English Bible
They have gone over the pass. They have taken up their lodging at Geba. Ramah trembles. Gibeah of Saul has fled.
They have gone over the pass. They have taken up their lodging at Geba. Ramah trembles. Gibeah of Saul has fled.