Lectionary Calendar
Friday, November 22nd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Isaiah 1:11
5100
ti
τί
What are
Pronoun, interrogative/Indicativeefinite, Accusative Singular Neuter
1473
moi
μοι
to me
Pronoun, Personal/Posessive Dative Singular
4128
plēthos
πλῆθος
the multitude
Noun, Nominative Singular Masculine
3588
tōn
τῶν
Pronoun, Article, Genitive Plural Feminine
2378
thysiōn
θυσιῶν
of your sacrifices,
Noun, Genitive Plural Feminine
1473
hymōn
ὑμῶν
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Plural
3004
legei
λέγει
says
Verb, Present Active Indicative 3rd Singular
2962
kyrios
κύριος·
the lord
Noun, Nominative Singular Masculine
3646
holokautōmatōn
ὁλοκαυτωμάτων
of whole burnt-offerings
Noun, Genitive Plural Neuter
2919.1
kriōn
κριῶν
of rams,
Noun, Genitive Plural Masculine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
4720.1
stear
στέαρ
fat
Noun, Accusative Singular Neuter
704
arnōn
ἀρνῶν
of lambs;
Noun, Genitive Plural Masculine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
129
haima
αἷμα
blood
Noun, Accusative Singular Neuter
5022
taurōn
ταύρων
of bulls
Noun, Genitive Plural Masculine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
5131
tragōn
τράγων
he-goats
Noun, Genitive Plural Masculine
3756
ou
οὐ
I do not
Adverb
1014
boulomai
βούλομαι,
want.
Verb, Present Middle Indicative 1st Singular
Aleppo Codex
למה לי רב זבחיכם יאמר יהוה שבעתי עלות אילים וחלב מריאים ודם פרים וכבשים ועתודים לא חפצתי
Biblia Hebraica Stuttgartensia
לָמָּה־לִּ֤י רֹב־זִבְחֵיכֶם֙ יֹאמַ֣ר יְהוָ֔ה שָׂבַ֛עְתִּי עֹלֹ֥ות אֵילִ֖ים וְחֵ֣לֶב מְרִיאִ֑ים וְדַ֙ם פָּרִ֧ים וּכְבָשִׂ֛ים וְעַתּוּדִ֖ים לֹ֥א חָפָֽצְתִּי׃
Masoretic Text (1524)
למה לי רב זבחיכם יאמר יהוה שׂבעתי עלות אילים וחלב מריאים ודם פרים וכבשׂים ועתודים לא חפצתי
Westminster Leningrad Codex
לָמָּה־לִּ֤י רֹב־זִבְחֵיכֶם֙ יֹאמַ֣ר יְהוָ֔ה שָׂבַ֛עְתִּי עֹלֹ֥ות אֵילִ֖ים וְחֵ֣לֶב מְרִיאִ֑ים וְדַ֙ם פָּרִ֧ים וּכְבָשִׂ֛ים וְעַתּוּדִ֖ים לֹ֥א חָפָֽצְתִּי׃
Greek Septuagint
τί μοι πλῆθος τῶν θυσιῶν ὑμῶν λέγει κύριος· πλήρης εἰμὶ ὁλοκαυτωμάτων κριῶν καὶ στέαρ ἀρνῶν καὶ αἷμα ταύρων καὶ τράγων οὐ βούλομαι,
Berean Study Bible
"What good to Me is your multitude of sacrifices?" says the LORD. "I am full from the burnt offerings of rams and the fat of well-fed cattle; vvv I take no delight in the blood of bulls and lambs and goats.
"What good to Me is your multitude of sacrifices?" says the LORD. "I am full from the burnt offerings of rams and the fat of well-fed cattle; vvv I take no delight in the blood of bulls and lambs and goats.
English Standard Version
What to me is the multitude of your sacrifices says the Lord I have had enough of burnt offerings of rams and the fat of well-fed beasts I do not delight in the blood of bulls or of lambs or of goats
What to me is the multitude of your sacrifices says the Lord I have had enough of burnt offerings of rams and the fat of well-fed beasts I do not delight in the blood of bulls or of lambs or of goats
Holman Christian Standard Version
"What are all your sacrifices to Me asks the Lord. "I have had enough of burnt offerings and rams and the fat of well-fed cattle; I have no desire for the blood of bulls, lambs, or male goats.
"What are all your sacrifices to Me asks the Lord. "I have had enough of burnt offerings and rams and the fat of well-fed cattle; I have no desire for the blood of bulls, lambs, or male goats.
King James Version
To what purpose is the multitude of your sacrifices unto me? saith the LORD: I am full of the burnt offerings of rams, and the fat of fed beasts; and I delight not in the blood of bullocks, or of lambs, or of he goats.
To what purpose is the multitude of your sacrifices unto me? saith the LORD: I am full of the burnt offerings of rams, and the fat of fed beasts; and I delight not in the blood of bullocks, or of lambs, or of he goats.
Lexham English Bible
What is the abundance of your sacrifices to me? says Yahweh. I have had enough ofthe fat ofthe blood of bulls and ram-lambs and goats.
What is the abundance of your sacrifices to me? says Yahweh. I have had enough ofthe fat ofthe blood of bulls and ram-lambs and goats.
New American Standard Version
"What are your multiplied sacrifices to Me?" Says the Lord. "I have had enough of burnt offerings of rams And the fat of fed cattle; And I take no pleasure in the blood of bulls, lambs or goats.
"What are your multiplied sacrifices to Me?" Says the Lord. "I have had enough of burnt offerings of rams And the fat of fed cattle; And I take no pleasure in the blood of bulls, lambs or goats.
World English Bible
"What are the multitude of your sacrifices to me?," says Yahweh. "I have had enough of the burnt offerings of rams, and the fat of fed animals. I don't delight in the blood of bulls, or of lambs, or of male goats.
"What are the multitude of your sacrifices to me?," says Yahweh. "I have had enough of the burnt offerings of rams, and the fat of fed animals. I don't delight in the blood of bulls, or of lambs, or of male goats.