Lectionary Calendar
Friday, November 22nd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Hosea 7:14
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3756
ouk
οὐκ
yelled out not
Adverb
994
eboēsan
ἐβόησαν
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Plural
4314
pros
πρός
to
Preposition
1473
me
με
me
Pronoun, Personal/Posessive Accusative Singular
3588
hai
αἱ
Pronoun, Article, Nominative Plural Feminine
2588
kardiai
καρδίαι
with their hearts,
Noun, Nominative Plural Feminine
1473
autōn
αὐτῶν,
Pronoun, Demonstrative Genitive Plural Masculine
237.1
all᾿
ἀλλ᾿
but only
Conjunction
3649
ōlolyzon
ὠλόλυζον
shrieked
Verb, Imperfect Active Indicative 3rd Plural
1722
en
ἐν
in
Preposition
3588
hai
αἱ
Pronoun, Article, Nominative Plural Feminine
2845
koitais
κοίταις
their beds;
Noun, Dative Plural Feminine
1473
autōn
αὐτῶν,
Pronoun, Demonstrative Genitive Plural Masculine
1909
epi
ἐπὶ
for
Preposition
4621
sitō
σίτῳ
grain
Noun, Dative Singular Masculine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3631
oinō
οἴνῳ
wine
Noun, Dative Singular Masculine
2697.3
katetemnonto
κατετέμνοντο.
they mutilated themselves.
Verb, Imperfect Middle Indicative 3rd Plural
Aleppo Codex
ולא זעקו אלי בלבם כי יילילו על משכבותם על דגן ותירוש יתגוררו יסורו בי
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְלֹֽא־זָעֲק֤וּ אֵלַי֙ בְּלִבָּ֔ם כִּ֥י יְיֵלִ֖ילוּ עַל־מִשְׁכְּבֹותָ֑ם עַל־דָּגָ֧ן וְתִירֹ֛ושׁ יִתְגֹּורָ֖רוּ יָס֥וּרוּ בִֽי׃
Masoretic Text (1524)
ולא זעקו אלי בלבם כי יילילו על משׁכבותם על דגן ותירושׁ יתגוררו יסורו
Westminster Leningrad Codex
וְלֹֽא־זָעֲק֤וּ אֵלַי֙ בְּלִבָּ֔ם כִּ֥י יְיֵלִ֖ילוּ עַל־מִשְׁכְּבֹותָ֑ם עַל־דָּגָ֧ן וְתִירֹ֛ושׁ יִתְגֹּורָ֖רוּ יָס֥וּרוּ בִֽי׃
Greek Septuagint
καὶ οὐκ ἐβόησαν πρός με αἱ καρδίαι αὐτῶν, ἀλλ᾿ ἢ ὠλόλυζον ἐν ταῖς κοίταις αὐτῶν· ἐπὶ σίτῳ καὶ οἴνῳ κατετέμνοντο. ἐπαιδεύθησαν ἐν ἐμοί,
Berean Study Bible
They do not cry out to Me from their hearts when they wail upon their beds. They slash themselves for grain and new wine, but turn away from Me.
They do not cry out to Me from their hearts when they wail upon their beds. They slash themselves for grain and new wine, but turn away from Me.
English Standard Version
They do not cry to me from the heart but they wail upon their beds for grain and wine they gash themselves they rebel against me
They do not cry to me from the heart but they wail upon their beds for grain and wine they gash themselves they rebel against me
Holman Christian Standard Version
They do not cry to Me from their hearts rather, they wail on their beds. They slash themselves for grain and new wine they turn away from Me
They do not cry to Me from their hearts rather, they wail on their beds. They slash themselves for grain and new wine they turn away from Me
King James Version
And they have not cried unto me with their heart, when they howled upon their beds: they assemble themselves for corn and wine, and they rebel against me.
And they have not cried unto me with their heart, when they howled upon their beds: they assemble themselves for corn and wine, and they rebel against me.
Lexham English Bible
They do not cry out to me from their heart, but they wail on their beds; because of grain and new wine they lacerate themselves; they depart from me.
They do not cry out to me from their heart, but they wail on their beds; because of grain and new wine they lacerate themselves; they depart from me.
New American Standard Version
And they do not cry to Me from their heart When they wail on their beds; For the sake of grain and new wine they assemble themselves, They turn away from Me.
And they do not cry to Me from their heart When they wail on their beds; For the sake of grain and new wine they assemble themselves, They turn away from Me.
World English Bible
They haven't cried to me with their heart, but they howl on their beds. They assemble themselves for grain and new wine. They turn away from me.
They haven't cried to me with their heart, but they howl on their beds. They assemble themselves for grain and new wine. They turn away from me.