Lectionary Calendar
Monday, December 23rd, 2024
the Fourth Week of Advent
the Fourth Week of Advent
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Hosea 14:7
1994
epistrepsousin
ἐπιστρέψουσιν
They shall return
Verb, Future Active Indicative 3rd Plural
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
2523
kathiountai
καθιοῦνται
sit
Verb, Future Middle Indicative 3rd Plural
5259
hypo
ὑπὸ
under
Preposition
3588
tēn
τὴν
Pronoun, Article, Accusative Singular Feminine
4629.2-1473
his protection;
2198
zēsontai
ζήσονται
they shall live
Verb, Future Middle Indicative 3rd Plural
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
4741
shall be fixed firmly
4621
sitō
σίτῳ·
in grain,
Noun, Dative Singular Masculine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
1816.1
they shall blossom
5613
hōs
ὡς
as
Conjunction
288
ampelos
ἄμπελος
a grapevine.
Noun, Nominative Singular Feminine
3588
tēn
τὴν
The
Pronoun, Article, Accusative Singular Feminine
3422
mnēmosynon
μνημόσυνον
memorial
Noun, Nominative Singular Neuter
1473
autou
αὐτοῦ,
of him
Pronoun, Demonstrative Genitive Singular Masculine
5613
hōs
ὡς
is as
Conjunction
3631
oinos
οἶνος
the wine
Noun, Nominative Singular Masculine
*
of Lebanon.
Aleppo Codex
ישבו ישבי בצלו יחיו דגן ויפרחו כגפן זכרו כיין לבנון
Biblia Hebraica Stuttgartensia
יָשֻׁ֙בוּ֙ יֹשְׁבֵ֣י בְצִלֹּ֔ו יְחַיּ֥וּ דָגָ֖ן וְיִפְרְח֣וּ כַגָּ֑פֶן זִכְרֹ֖ו כְּיֵ֥ין לְבָנֹֽון׃ ס
Masoretic Text (1524)
ישׁבו ישׁבי בצלו יחיו דגן ויפרחו כגפן זכרו כיין לבנון
Westminster Leningrad Codex
יָשֻׁ֙בוּ֙ יֹשְׁבֵ֣י בְצִלֹּ֔ו יְחַיּ֥וּ דָגָ֖ן וְיִפְרְח֣וּ כַגָּ֑פֶן זִכְרֹ֖ו כְּיֵ֥ין לְבָנֹֽון׃ ס
Greek Septuagint
ἐπιστρέψουσιν καὶ καθιοῦνται ὑπὸ τὴν σκέπην αὐτοῦ, ζήσονται καὶ μεθυσθήσονται σίτῳ· καὶ ἐξανθήσει ὡς ἄμπελος τὸ μνημόσυνον αὐτοῦ, ὡς οἶνος Λιβάνου.
Berean Study Bible
They will return and dwell in his shade; they will grow grain and blossom like the vine. His renown will be like the wine of Lebanon.
They will return and dwell in his shade; they will grow grain and blossom like the vine. His renown will be like the wine of Lebanon.
English Standard Version
They shall return and dwell beneath my shadow they shall flourish like the grain they shall blossom like the vine their fame shall be like the wine of Lebanon
They shall return and dwell beneath my shadow they shall flourish like the grain they shall blossom like the vine their fame shall be like the wine of Lebanon
Holman Christian Standard Version
The people will return and live beneath his shade. They will grow grain and blossom like the vine. His renown will be like the wine of Lebanon.
The people will return and live beneath his shade. They will grow grain and blossom like the vine. His renown will be like the wine of Lebanon.
King James Version
They that dwell under his shadow shall return (8799); they shall revive as the corn, and grow as the vine: the scent thereof shall be as the wine of Lebanon.
They that dwell under his shadow shall return (8799); they shall revive as the corn, and grow as the vine: the scent thereof shall be as the wine of Lebanon.
Lexham English Bible
⌊They will again dwell⌋will be like the wine of Lebanon.
⌊They will again dwell⌋will be like the wine of Lebanon.
New American Standard Version
Those who live in his shadow Will again raise grain, And they will blossom like the vine. His renown {will be} like the wine of Lebanon.
Those who live in his shadow Will again raise grain, And they will blossom like the vine. His renown {will be} like the wine of Lebanon.
World English Bible
Men will live in his shade. (*) They will revive like the grain, and blossom like the vine. Their fragrance will be like the wine of Lebanon.
Men will live in his shade. (*) They will revive like the grain, and blossom like the vine. Their fragrance will be like the wine of Lebanon.