Lectionary Calendar
Sunday, November 24th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language
Hebrews 9:19
2980
lalētheisēs
λαληθείσης
Having been spoken
V-APP-GFS
1063
gar
γὰρ
for
Conj
3956
pasēs
πάσης
every
Adj-GFS
1785
entolēs
ἐντολῆς
commandment
N-GFS
2596
kata
κατὰ
according to
Prep
3588
ton
τὸν
the
Art-AMS
3551
nomon
νόμον
law
N-AMS
5259
hypo
ὑπὸ
by
Prep
3475
Mōuseōs
Μωϋσέως
Moses
N-GMS
3956
panti
παντὶ
to all
Adj-DMS
3588
tō
τῷ
the
Art-DMS
2992
laō
λαῷ
people
N-DMS
2983
labōn
λαβὼν
having taken
V-APA-NMS
3588
to
τὸ
the
Art-ANS
129
haima
αἷμα
blood
N-ANS
3588
tōn
τῶν
-
Art-GMP
3448
moschōn
μόσχων
of calves
N-GMP
2532
kai
καὶ
and
Conj
3588
tōn
τῶν
-
Art-GMP
5131
tragōn
τράγων
of goats
N-GMP
3326
meta
μετὰ
with
Prep
5204
hydatos
ὕδατος
water
N-GNS
2532
kai
καὶ
and
Conj
2053
eriou
ἐρίου
wool
N-GNS
2847
kokkinou
κοκκίνου
scarlet
Adj-GNS
2532
kai
καὶ
and
Conj
5301
hyssōpou
ὑσσώπου
hyssop
N-GFS
846
auto
αὐτό
itself
PPro-AN3S
5037
te
τε
both
Conj
3588
to
τὸ
the
Art-ANS
975
biblion
βιβλίον
book
N-ANS
2532
kai
καὶ
and
Conj
3956
panta
πάντα
all
Adj-AMS
3588
ton
τὸν
the
Art-AMS
2992
laon
λαὸν
people
N-AMS
4472
erantisen
ἐράντισεν
he sprinkled
V-AIA-3S
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
λαληθεισης 5685 γαρ πασης εντολης κατα τον νομον υπο μωυσεως παντι τω λαω λαβων 5631 το αιμα των μοσχων και τραγων μετα υδατος και εριου κοκκινου και υσσωπου αυτο τε το βιβλιον και παντα τον λαον ερραντισεν 5656
Textus Receptus (Beza, 1598)
λαληθεισης γαρ πασης εντολης κατα νομον υπο μωυσεως παντι τω λαω λαβων το αιμα των μοσχων και τραγων μετα υδατος και εριου κοκκινου και υσσωπου αυτο τε το βιβλιον και παντα τον λαον ερραντισεν
Berean Greek Bible (2016)
γὰρ ὑπὸ Μωϋσέως λαληθείσης πάσης ἐντολῆς κατὰ τὸν νόμον παντὶ τῷ λαῷ, λαβὼν τὸ αἷμα τῶν μόσχων καὶ τῶν τράγων μετὰ ὕδατος καὶ κοκκίνου ἐρίου καὶ ὑσσώπου, ἐράντισεν, τε τὸ βιβλίον αὐτό καὶ πάντα τὸν λαὸν
Byzantine/Majority Text (2000)
λαληθεισης γαρ πασης εντολης κατα νομον υπο μωυσεως παντι τω λαω λαβων το αιμα των μοσχων και τραγων μετα υδατος και εριου κοκκινου και υσσωπου αυτο τε το βιβλιον και παντα τον λαον ερραντισεν
Byzantine/Majority Text
λαληθεισης 5685 γαρ πασης εντολης κατα νομον υπο μωυσεως παντι τω λαω λαβων 5631 το αιμα των μοσχων και τραγων μετα υδατος και εριου κοκκινου και υσσωπου αυτο τε το βιβλιον και παντα τον λαον ερραντισεν 5656
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
λαληθεισης 5685 γαρ 5631 πασης εντολης κατα νομον υπο μωυσεως παντι τω λαω λαβων το αιμα των μοσχων και τραγων μετα υδατος και εριου κοκκινου και υσσωπου αυτο τε το βιβλιον και παντα τον λαον ερραντισεν
Neste-Aland 26
λαληθείσης 5685 γὰρ πάσης ἐντολῆς κατὰ τὸν νόμον ὑπὸ Μωϋσέως παντὶ τῷ λαῷ λαβὼν 5631 τὸ αἷμα τῶν μόσχων καὶ τῶν τράγων μετὰ ὕδατος καὶ ἐρίου κοκκίνου καὶ ὑσσώπου αὐτό τε τὸ βιβλίον καὶ πάντα τὸν λαὸν ἐρράντισεν
SBL Greek New Testament (2010)
λαληθείσης γὰρ πάσης ἐντολῆς κατὰ τὸν νόμον ὑπὸ Μωϋσέως παντὶ τῷ λαῷ λαβὼν τὸ αἷμα τῶν μόσχων μετὰ ὕδατος καὶ ἐρίου κοκκίνου καὶ ὑσσώπου αὐτό τε τὸ βιβλίον καὶ πάντα τὸν λαὸν ἐράντισεν
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
λαληθεισης γαρ πασης εντολης κατα νομον υπο μωυσεως παντι τω λαω λαβων το αιμα των μοσχων και τραγων μετα υδατος και εριου κοκκινου και υσσωπου αυτο τε το βιβλιον και παντα τον λαον ερραντισεν
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
λαληθεισης γαρ πασης εντολης κατα νομον υπο μωυσεως παντι τω λαω λαβων το αιμα των μοσχων και τραγων μετα υδατος και εριου κοκκινου και υσσωπου αυτο τε το βιβλιον και παντα τον λαον ερραντισεν
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
λαληθείσης γὰρ πάσης ἐντολῆς κατὰ νόμον ὑπὸ Μωϋσέως παντὶ τῷ λαῷ λαβὼν τὸ αἷμα τῶν μόσχων καὶ τῶν τράγων μετὰ ὕδατος καὶ ἐρίου κοκκίνου καὶ ὑσσώπου αὐτό τε τὸ βιβλίον καὶ πάντα τὸν λαὸν ἐράντισεν
Textus Receptus (1550/1894)
λαληθείσης 5685 γὰρ πάσης ἐντολῆς κατὰ νόμον ὑπὸ μωϋσέως παντὶ τῷ λαῷ λαβὼν 5631 τὸ αἷμα τῶν μόσχων καὶ τράγων μετὰ ὕδατος καὶ ἐρίου κοκκίνου καὶ ὑσσώπου αὐτό τε τὸ βιβλίον καὶ πάντα τὸν λαὸν ἐῤῥάντισεν 5656
Westcott / Hort, UBS4
λαληθεισης 5685 γαρ πασης εντολης κατα τον νομον υπο μωυσεως παντι τω λαω λαβων 5631 το αιμα των μοσχων [ και των τραγων | και των τραγων ] μετα υδατος και εριου κοκκινου και υσσωπου αυτο τε το βιβλιον και παντα τον λαον [ | ]
Berean Study Bible
For when - Moses had proclaimed every commandment of the law to all the people, he took the blood - of calves and - goats, along with water, - scarlet wool, and hyssop, and sprinkled - the scroll - and all the people,
For when - Moses had proclaimed every commandment of the law to all the people, he took the blood - of calves and - goats, along with water, - scarlet wool, and hyssop, and sprinkled - the scroll - and all the people,
English Standard Version
For when every commandment of the law had been declared by Moses to all the people he took the blood of calves and goats with water and scarlet wool and hyssop and sprinkled both the book itself and all the people
For when every commandment of the law had been declared by Moses to all the people he took the blood of calves and goats with water and scarlet wool and hyssop and sprinkled both the book itself and all the people
Holman Christian Standard Version
For when every command had been proclaimed by Moses to all the people according to the law, he took the blood of calves and goats, along with water, scarlet wool, and hyssop, and sprinkled the scroll itself and all the people,
For when every command had been proclaimed by Moses to all the people according to the law, he took the blood of calves and goats, along with water, scarlet wool, and hyssop, and sprinkled the scroll itself and all the people,
King James Version
For when Moses had spoken every precept to all the people according to the law, he took the blood of calves and of goats, with water, and scarlet wool, and hyssop, and sprinkled both the book *, and all the people,
For when Moses had spoken every precept to all the people according to the law, he took the blood of calves and of goats, with water, and scarlet wool, and hyssop, and sprinkled both the book *, and all the people,
New American Standard Version
For when every commandment had been spoken by Moses to all the people according to the Law, he took the blood of the calves and the goats, with water and scarlet wool and hyssop, and sprinkled both the book itself and all the people,
For when every commandment had been spoken by Moses to all the people according to the Law, he took the blood of the calves and the goats, with water and scarlet wool and hyssop, and sprinkled both the book itself and all the people,
New Living Translation
For after Moses had read each of God's commandments to all the people he took the blood of calves and goats along with water and sprinkled both the book of God's law and all the people using hyssop branches and scarlet wool
For after Moses had read each of God's commandments to all the people he took the blood of calves and goats along with water and sprinkled both the book of God's law and all the people using hyssop branches and scarlet wool
World English Bible
For when (*) every commandment had been spoken by Moses to all the people according to the law, he took the blood of the calves and the goats, with water and scarlet wool and hyssop, and sprinkled both the book itself and all the people,
For when (*) every commandment had been spoken by Moses to all the people according to the law, he took the blood of the calves and the goats, with water and scarlet wool and hyssop, and sprinkled both the book itself and all the people,