Lectionary Calendar
Sunday, November 24th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language
Hebrews 8:9
3756
ou
οὐ
not
Adv
2596
kata
κατὰ
according to
Prep
3588
tēn
τὴν
the
Art-AFS
1242
diathēkēn
διαθήκην
covenant
N-AFS
3739
hēn
ἣν
that
RelPro-AFS
4160
epoiēsa
ἐποίησα
I made
V-AIA-1S
3588
tois
τοῖς
with
Art-DMP
3962
patrasin
πατράσιν
Fathers
N-DMP
846
autōn
αὐτῶν
of them
PPro-GM3P
1722
en
ἐν
in
Prep
2250
hēmera
ἡμέρᾳ
[the] day
N-DFS
1949
epilabomenou
ἐπιλαβομένου
of having taken hold of
V-APM-GMS
1473
mou
μου
by me
PPro-G1S
3588
tēs
τῆς
the
Art-GFS
5495
cheiros
χειρὸς
hand
N-GFS
846
autōn
αὐτῶν
of them
PPro-GM3P
1806
exagagein
ἐξαγαγεῖν
to lead
V-ANA
846
autous
αὐτοὺς
them
PPro-AM3P
1537
ek
ἐκ
out of
Prep
1093
gēs
γῆς
[the] land
N-GFS
125
Aigyptou
Αἰγύπτου
of Egypt
N-GFS
3754
hoti
ὅτι
because
Conj
846
autoi
αὐτοὶ
they
PPro-NM3P
3756
ouk
οὐκ
not
Adv
1696
enemeinan
ἐνέμειναν
did continue
V-AIA-3P
1722
en
ἐν
in
Prep
3588
tē
τῇ
the
Art-DFS
1242
diathēkē
διαθήκῃ
covenant
N-DFS
1473
mou
μου
of me
PPro-G1S
2504
kagō
κἀγὼ
and I
PPro-N1S
272
ēmelēsa
ἠμέλησα
disregarded
V-AIA-1S
846
autōn
αὐτῶν
them
PPro-GM3P
3004
legei
λέγει
says
V-PIA-3S
2962
Kyrios
Κύριος
[the] Lord
N-NMS
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
ου κατα την διαθηκην ην εποιησα 5656 τοις πατρασιν αυτων εν ημερα επιλαβομενου 5637 μου της χειρος αυτων εξαγαγειν 5629 αυτους εκ γης αιγυπτου οτι αυτοι ουκ ενεμειναν 5656 εν τη διαθηκη μου καγω ημελησα 5656 αυτων λεγει 5719 κυριος
Textus Receptus (Beza, 1598)
ου κατα την διαθηκην ην εποιησα τοις πατρασιν αυτων εν ημερα επιλαβομενου μου της χειρος αυτων εξαγαγειν αυτους εκ γης αιγυπτου οτι αυτοι ουκ ενεμειναν εν τη διαθηκη μου καγω ημελησα αυτων λεγει κυριος
Berean Greek Bible (2016)
οὐ κατὰ τὴν διαθήκην ἣν ἐποίησα τοῖς αὐτῶν πατράσιν ἐν ἡμέρᾳ μου ἐπιλαβομένου αὐτῶν τῆς χειρὸς ἐξαγαγεῖν αὐτοὺς ἐκ γῆς Αἰγύπτου, ὅτι αὐτοὶ οὐκ ἐνέμειναν ἐν μου, τῇ διαθήκῃ κἀγὼ ἠμέλησα αὐτῶν, λέγει Κύριος.
Byzantine/Majority Text (2000)
ου κατα την διαθηκην ην εποιησα τοις πατρασιν αυτων εν ημερα επιλαβομενου μου της χειρος αυτων εξαγαγειν αυτους εκ γης αιγυπτου οτι αυτοι ουκ ενεμειναν εν τη διαθηκη μου καγω ημελησα αυτων λεγει κυριος
Byzantine/Majority Text
ου κατα την διαθηκην ην εποιησα 5656 τοις πατρασιν αυτων εν ημερα επιλαβομενου 5637 μου της χειρος αυτων εξαγαγειν 5629 αυτους εκ γης αιγυπτου οτι αυτοι ουκ ενεμειναν εν τη διαθηκη μου καγω ημελησα 5656 αυτων λεγει 5719 κυριος
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
ου 5656 κατα την διαθηκην ην εποιησα τοις 5637 πατρασιν αυτων εν ημερα επιλαβομενου της 5629 χειρος αυτων εξαγαγειν αυτους 5656 εκ γης αιγυπτου οτι αυτοι ουκ ενεμειναν εν 5656 τη διαθηκη μου καγω ημελησα αυτων 5719 λεγει κυριος
Neste-Aland 26
οὐ κατὰ τὴν διαθήκην ἣν ἐποίησα 5656 τοῖς πατράσιν αὐτῶν ἐν ἡμέρᾳ ἐπιλαβομένου 5637 μου τῆς χειρὸς αὐτῶν ἐξαγαγεῖν αὐτοὺς ἐκ γῆς Αἰγύπτου ὅτι αὐτοὶ οὐκ ἐνέμειναν 5656 ἐν τῇ διαθήκῃ μου κἀγὼ ἠμέλησα 5656 αὐτῶν λέγει 5719 κύριος
SBL Greek New Testament (2010)
οὐ κατὰ τὴν διαθήκην ἣν ἐποίησα τοῖς πατράσιν αὐτῶν ἐν ἡμέρᾳ ἐπιλαβομένου μου τῆς χειρὸς αὐτῶν ἐξαγαγεῖν αὐτοὺς ἐκ γῆς Αἰγύπτου ὅτι αὐτοὶ οὐκ ἐνέμειναν ἐν τῇ διαθήκῃ μου κἀγὼ ἠμέλησα αὐτῶν λέγει κύριος
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
ου κατα την διαθηκην ην εποιησα τοις πατρασιν αυτων εν ημερα επιλαβομενου μου της χειρος αυτων εξαγαγειν αυτους εκ γης αιγυπτου οτι αυτοι ουκ ενεμειναν εν τη διαθηκη μου καγω ημελησα αυτων λεγει κυριος
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
ου κατα την διαθηκην ην εποιησα τοις πατρασιν αυτων εν ημερα επιλαβομενου μου της χειρος αυτων εξαγαγειν αυτους εκ γης αιγυπτου οτι αυτοι ουκ ενεμειναν εν τη διαθηκη μου καγω ημελησα αυτων λεγει κυριος
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
οὐ κατὰ τὴν διαθήκην ἣν ἐποίησα τοῖς πατράσιν αὐτῶν ἐν ἡμέρᾳ ἐπιλαβομένου μου τῆς χειρὸς αὐτῶν ἐξαγαγεῖν αὐτοὺς ἐκ γῆς Αἰγύπτου ὅτι αὐτοὶ οὐκ ἐνέμειναν ἐν τῇ διαθήκῃ μου κἀγὼ ἠμέλησα αὐτῶν λέγει κύριος
Textus Receptus (1550/1894)
οὐ κατὰ τὴν διαθήκην ἣν ἐποίησα 5656 τοῖς πατράσιν αὐτῶν ἐν ἡμέρᾳ ἐπιλαβομένου 5637 μου τῆς χειρὸς αὐτῶν ἐξαγαγεῖν 5629 αὐτοὺς ἐκ γῆς αἰγύπτου ὅτι αὐτοὶ οὐκ ἐνέμειναν 5656 ἐν τῇ διαθήκῃ μου κἀγὼ ἠμέλησα 5656 αὐτῶν λέγει 5719 κύριος
Westcott / Hort, UBS4
ου κατα την διαθηκην ην εποιησα 5656 τοις πατρασιν αυτων εν ημερα επιλαβομενου 5637 μου της χειρος αυτων εξαγαγειν 5629 αυτους εκ γης αιγυπτου οτι αυτοι ουκ ενεμειναν 5656 εν τη διαθηκη μου καγω ημελησα 5656 αυτων λεγει 5719 κυριος
Berean Study Bible
It will not be like the covenant - I made with their fathers vvv when took them by the hand to lead them out of the land of Egypt, because they vvv did not abide by My - covenant, and I disregarded them, declares the Lord.
It will not be like the covenant - I made with their fathers vvv when took them by the hand to lead them out of the land of Egypt, because they vvv did not abide by My - covenant, and I disregarded them, declares the Lord.
English Standard Version
not like the covenant that I made with their fathers on the day when I took them by the hand to bring them out of the land of Egypt For they did not continue in my covenant and so I showed no concern for them declares the Lord
not like the covenant that I made with their fathers on the day when I took them by the hand to bring them out of the land of Egypt For they did not continue in my covenant and so I showed no concern for them declares the Lord
Holman Christian Standard Version
not like the covenant that I made with their ancestors on the day I took them by their hands to lead them out of the land of Egypt. I disregarded them, says the Lord, because they did not continue in My covenant.
not like the covenant that I made with their ancestors on the day I took them by their hands to lead them out of the land of Egypt. I disregarded them, says the Lord, because they did not continue in My covenant.
King James Version
Not according to the covenant that I made with their fathers in the day when I took them by the hand to lead them out of the land of Egypt; because they continued not in my covenant, and I regarded them not (5656), saith the Lord.
Not according to the covenant that I made with their fathers in the day when I took them by the hand to lead them out of the land of Egypt; because they continued not in my covenant, and I regarded them not (5656), saith the Lord.
New American Standard Version
I I ; , I , Lord.
I I ; , I , Lord.
New Living Translation
This covenant will not be like the one I made with their ancestors when I took them by the hand and led them out of the land of Egypt They did not remain faithful to my covenant so I turned my back on them says the Lord Lord
This covenant will not be like the one I made with their ancestors when I took them by the hand and led them out of the land of Egypt They did not remain faithful to my covenant so I turned my back on them says the Lord Lord
World English Bible
not according to the covenant that I made with their fathers, in the day that I took them by the hand to lead them out of the land of Egypt; for they didn't continue in my covenant, and I disregarded (*) them," says the Lord.
not according to the covenant that I made with their fathers, in the day that I took them by the hand to lead them out of the land of Egypt; for they didn't continue in my covenant, and I disregarded (*) them," says the Lord.