Lectionary Calendar
Sunday, November 24th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language
Hebrews 4:10
3588
ho
ὁ
the [one]
Art-NMS
1063
gar
γὰρ
indeed
Conj
1525
eiselthōn
εἰσελθὼν
having entered
V-APA-NMS
1519
eis
εἰς
into
Prep
3588
tēn
τὴν
the
Art-AFS
2663
katapausin
κατάπαυσιν
rest
N-AFS
846
autou
αὐτοῦ
of him
PPro-GM3S
2532
kai
καὶ
also
Conj
846
autos
αὐτὸς
he
PPro-NM3S
2664
katepausen
κατέπαυσεν
rested
V-AIA-3S
575
apo
ἀπὸ
from
Prep
3588
tōn
τῶν
the
Art-GNP
2041
ergōn
ἔργων
works
N-GNP
846
autou
αὐτοῦ
of him
PPro-GM3S
5618
hōsper
ὥσπερ
as
Adv
575
apo
ἀπὸ
from
Prep
3588
tōn
τῶν
[his]
Art-GNP
2398
idiōn
ἰδίων
own
Adj-GNP
3588
ho
ὁ
-
Art-NMS
2316
Theos
Θεός
God [did]
N-NMS
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
ο γαρ εισελθων 5631 εις την καταπαυσιν αυτου και αυτος κατεπαυσεν 5656 απο των εργων αυτου ωσπερ απο των ιδιων ο θεος
Textus Receptus (Beza, 1598)
ο γαρ εισελθων εις την καταπαυσιν αυτου και αυτος κατεπαυσεν απο των εργων αυτου ωσπερ απο των ιδιων ο θεος
Berean Greek Bible (2016)
γὰρ ὁ εἰσελθὼν εἰς αὐτοῦ τὴν κατάπαυσιν αὐτὸς καὶ κατέπαυσεν ἀπὸ αὐτοῦ, τῶν ἔργων ὥσπερ ὁ Θεός. ἀπὸ τῶν ἰδίων
Byzantine/Majority Text (2000)
ο γαρ εισελθων εις την καταπαυσιν αυτου και αυτος κατεπαυσεν απο των εργων αυτου ωσπερ απο των ιδιων ο θεος
Byzantine/Majority Text
ο γαρ εισελθων 5631 εις την καταπαυσιν αυτου και αυτος κατεπαυσεν 5656 απο των εργων αυτου ωσπερ απο των ιδιων ο θεος
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
ο 5631 γαρ εισελθων εις 5656 την καταπαυσιν αυτου και αυτος κατεπαυσεν απο των εργων αυτου ωσπερ απο των ιδιων ο θεος
Neste-Aland 26
ὁ γὰρ εἰσελθὼν 5631 εἰς τὴν κατάπαυσιν αὐτοῦ καὶ αὐτὸς κατέπαυσεν 5656 ἀπὸ τῶν ἔργων αὐτοῦ ὥσπερ ἀπὸ τῶν ἰδίων ὁ θεός
SBL Greek New Testament (2010)
ὁ γὰρ εἰσελθὼν εἰς τὴν κατάπαυσιν αὐτοῦ καὶ αὐτὸς κατέπαυσεν ἀπὸ τῶν ἔργων αὐτοῦ ὥσπερ ἀπὸ τῶν ἰδίων ὁ θεός
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
ο γαρ εισελθων εις την καταπαυσιν αυτου και αυτος κατεπαυσεν απο των εργων αυτου ωσπερ απο των ιδιων ο θεος
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
ο γαρ εισελθων εις την καταπαυσιν αυτου και αυτος κατεπαυσεν απο των εργων αυτου ωσπερ απο των ιδιων ο θεος
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
ὁ γὰρ εἰσελθὼν εἰς τὴν κατάπαυσιν αὐτοῦ καὶ αὐτὸς κατέπαυσεν ἀπὸ τῶν ἔργων αὐτοῦ ὥσπερ ἀπὸ τῶν ἰδίων ὁ θεός
Textus Receptus (1550/1894)
ὁ γὰρ εἰσελθὼν 5631 εἰς τὴν κατάπαυσιν αὐτοῦ καὶ αὐτὸς κατέπαυσεν 5656 ἀπὸ τῶν ἔργων αὐτοῦ ὥσπερ ἀπὸ τῶν ἰδίων ὁ θεός
Westcott / Hort, UBS4
ο γαρ εισελθων 5631 εις την καταπαυσιν αυτου και αυτος κατεπαυσεν 5656 απο των εργων αυτου ωσπερ απο των ιδιων ο θεος
Berean Study Bible
For whoever enters ... God''s - rest - also rests from his own work, just as - God did from His ....
For whoever enters ... God''s - rest - also rests from his own work, just as - God did from His ....
English Standard Version
for whoever has entered God's rest has also rested from his works as God did from his
for whoever has entered God's rest has also rested from his works as God did from his
Holman Christian Standard Version
For the person who has entered His rest has rested from his own works, just as God did from His.
For the person who has entered His rest has rested from his own works, just as God did from His.
King James Version
For he that is entered into his rest, he also hath ceased from his own works, as God did from his.
For he that is entered into his rest, he also hath ceased from his own works, as God did from his.
New American Standard Version
For the one who has entered His rest has himself also rested from his works, as God did from His.
For the one who has entered His rest has himself also rested from his works, as God did from His.
New Living Translation
For all who have entered into God's rest have rested from their labors just as God did after creating the world
For all who have entered into God's rest have rested from their labors just as God did after creating the world
World English Bible
For he who has entered into his rest has himself also rested from his works, as God did from his.
For he who has entered into his rest has himself also rested from his works, as God did from his.