Lectionary Calendar
				Monday, November 3rd, 2025
the Week of Proper 26 / Ordinary 31
			the Week of Proper 26 / Ordinary 31
video advertismenet
			advertisement
			advertisement
			advertisement
		Attention!
			StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
		Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language
Hebrews 13:5
866
				
				
			Aphilargyros
				Ἀφιλάργυρος
				without covetousness
				Adj-NMS
			3588
				
				
			ho
				ὁ
				[your]
				Art-NMS
			5158
				
				
			tropos
				τρόπος
				manner of life
				N-NMS
			714
				
				
			arkoumenoi
				ἀρκούμενοι
				being satisfied
				V-PPM/P-NMP
			3588
				
				
			tois
				τοῖς
				with the 
				Art-DNP
			3918
				
				
			parousin
				παροῦσιν
				present
				V-PPA-DNP
			846
				
				
			autos
				αὐτὸς
				He himself
				PPro-NM3S
			1063
				
				
			gar
				γὰρ
				indeed
				Conj
			2046
				
				
			eirēken
				εἴρηκεν
				has said
				V-RIA-3S
			3756
				
				
			Ou
				Οὐ
				never
				Adv
			3361
				
				
			mē
				μή
				not
				Adv
			4771
				
				
			se
				σε
				you
				PPro-A2S
			447
				
				
			anō
				ἀνῶ
				will I leave
				V-ASA-1S
			3761
				
				
			oud’
				οὐδ’
				nor
				Conj
			3756
				
				
			ou
				οὐ
				never
				Adv
			3361
				
				
			mē
				μή
				not
				Adv
			4771
				
				
			se
				σε
				you
				PPro-A2S
			1459
				
				
			enkatalipō
				ἐγκαταλίπω
				will I forsake
				V-ASA-1S
			
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
αφιλαργυρος ο τροπος αρκουμενοι 5746 τοις παρουσιν 5723 αυτος γαρ ειρηκεν 5758 ου μη σε ανω 5632 ουδ ου μη σε εγκαταλιπω 5632
Textus Receptus (Beza, 1598)
αφιλαργυρος ο τροπος αρκουμενοι τοις παρουσιν αυτος γαρ ειρηκεν ου μη σε ανω ουδ ου μη σε εγκαταλιπω
Berean Greek Bible (2016)
ὁ τρόπος, Ἀφιλάργυρος ἀρκούμενοι τοῖς παροῦσιν· γὰρ αὐτὸς εἴρηκεν “Οὐ μή ἀνῶ σε οὐδ’ οὐ μή ἐγκαταλίπω·” σε
Byzantine/Majority Text (2000)
αφιλαργυρος ο τροπος αρκουμενοι τοις παρουσιν αυτος γαρ ειρηκεν ου μη σε ανω ουδ ου μη σε εγκαταλειπω
Byzantine/Majority Text
αφιλαργυρος ο τροπος αρκουμενοι 5746 τοις παρουσιν 5723 αυτος γαρ ειρηκεν 5758 ου μη σε ανω 5632 ουδ ου μη σε εγκαταλειπω
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
αφιλαργυρος 5746 ο τροπος αρκουμενοι τοις 5723 παρουσιν αυτος 5758 γαρ ειρηκεν ου 5632 μη σε ανω ουδ ου μη σε εγκαταλιπω
Neste-Aland 26
Ἀφιλάργυρος ὁ τρόπος ἀρκούμενοι 5746 τοῖς παροῦσιν 5752 αὐτὸς γὰρ εἴρηκεν 5758 Οὐ μή σε ἀνῶ 5632 οὐδ οὐ μή σε ἐγκαταλίπω 5632
SBL Greek New Testament (2010)
ἀφιλάργυρος ὁ τρόπος ἀρκούμενοι τοῖς παροῦσιν αὐτὸς γὰρ εἴρηκεν Οὐ μή σε ἀνῶ οὐδ οὐ μή σε ἐγκαταλίπω
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
αφιλαργυρος ο τροπος αρκουμενοι τοις παρουσιν αυτος γαρ ειρηκεν ου μη σε ανω ουδ ου μη σε εγκαταλιπω
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
αφιλαργυρος ο τροπος αρκουμενοι τοις παρουσιν αυτος γαρ ειρηκεν ου μη σε ανω ουδ ου μη σε εγκαταλιπω
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
ἀφιλάργυρος ὁ τρόπος ἀρκούμενοι τοῖς παροῦσιν αὐτὸς γὰρ εἴρηκεν οὐ μή σε ἀνῶ οὐδ’ οὐ μή σε ἐγκαταλείπω
Textus Receptus (1550/1894)
ἀφιλάργυρος ὁ τρόπος ἀρκούμενοι 5746 τοῖς παροῦσιν 5723 αὐτὸς γὰρ εἴρηκεν 5758 οὐ μή σε ἀνῶ 5632 οὐδ᾽ οὐ μή σε ἐγκαταλίπω 5632
Westcott / Hort, UBS4
αφιλαργυρος ο τροπος αρκουμενοι 5746 τοις παρουσιν 5723 αυτος γαρ ειρηκεν 5758 ου μη σε ανω 5632 ουδ ου μη σε εγκαταλιπω 5632
Berean Study Bible
vvv Keep your lives free from the love of money and be content with what you have, for God has said: "Never vvv will I leave you, vvv never vvv will I forsake you."
vvv Keep your lives free from the love of money and be content with what you have, for God has said: "Never vvv will I leave you, vvv never vvv will I forsake you."
English Standard Version
Keep your life free from love of money and be content with what you have for he has said I will never leave you nor forsake you
Keep your life free from love of money and be content with what you have for he has said I will never leave you nor forsake you
Holman Christian Standard Version
Your life should be free from the love of money. Be satisfied with what you have, for He Himself has said, I will never leave you or forsake you.
Your life should be free from the love of money. Be satisfied with what you have, for He Himself has said, I will never leave you or forsake you.
King James Version
Let your conversation be without covetousness; and be content with such things as ye have (5752): for he hath said (5758), I will never leave thee, nor forsake thee.
Let your conversation be without covetousness; and be content with such things as ye have (5752): for he hath said (5758), I will never leave thee, nor forsake thee.
New American Standard Version
{Make sure that} your character is free from the love of money, being content with what you have; for He Himself has said, ""I , I ,"
{Make sure that} your character is free from the love of money, being content with what you have; for He Himself has said, ""I , I ,"
New Living Translation
love money be satisfied with what you have For God has said I will never fail you I will never abandon you
love money be satisfied with what you have For God has said I will never fail you I will never abandon you
World English Bible
Be free from the love of money, content with such things as you have, for he has said, "I will in no way leave you, neither will I in any way forsake you."
Be free from the love of money, content with such things as you have, for he has said, "I will in no way leave you, neither will I in any way forsake you."