Lectionary Calendar
				Monday, November 3rd, 2025
the Week of Proper 26 / Ordinary 31
			the Week of Proper 26 / Ordinary 31
video advertismenet
			advertisement
			advertisement
			advertisement
		Attention!
			Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
		Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language
Hebrews 13:17
3982
				
				
			Peithesthe
				Πείθεσθε
				Obey
				V-PMP-2P
			3588
				
				
			tois
				τοῖς
				those
				Art-DMP
			2233
				
				
			hēgoumenois
				ἡγουμένοις
				leading
				V-PPM/P-DMP
			4771
				
				
			hymōn
				ὑμῶν
				you
				PPro-G2P
			2532
				
				
			kai
				καὶ
				and
				Conj
			5226
				
				
			hypeikete
				ὑπείκετε
				be submissive
				V-PMA-2P
			846
				
				
			autoi
				αὐτοὶ
				they
				PPro-NM3P
			1063
				
				
			gar
				γὰρ
				indeed
				Conj
			69
				
				
			agrypnousin
				ἀγρυπνοῦσιν
				watch
				V-PIA-3P
			5228
				
				
			hyper
				ὑπὲρ
				over
				Prep
			3588
				
				
			tōn
				τῶν
				the
				Art-GFP
			5590
				
				
			psychōn
				ψυχῶν
				souls
				N-GFP
			4771
				
				
			hymōn
				ὑμῶν
				of you
				PPro-G2P
			5613
				
				
			hōs
				ὡς
				as
				Adv
			3056
				
				
			logon
				λόγον
				account
				N-AMS
			591
				
				
			apodōsontes
				ἀποδώσοντες
				about to give
				V-FPA-NMP
			2443
				
				
			hina
				ἵνα
				that
				Conj
			3326
				
				
			meta
				μετὰ
				with
				Prep
			5479
				
				
			charas
				χαρᾶς
				joy
				N-GFS
			3778
				
				
			touto
				τοῦτο
				this
				DPro-ANS
			4160
				
				
			poiōsin
				ποιῶσιν
				they might do
				V-PSA-3P
			2532
				
				
			kai
				καὶ
				and
				Conj
			3361
				
				
			mē
				μὴ
				not
				Adv
			4727
				
				
			stenazontes
				στενάζοντες
				groaning
				V-PPA-NMP
			255
				
				
			alysiteles
				ἀλυσιτελὲς
				unprofitable
				Adj-NNS
			1063
				
				
			gar
				γὰρ
				indeed
				Conj
			4771
				
				
			hymin
				ὑμῖν
				for you [would be]
				PPro-D2P
			3778
				
				
			touto
				τοῦτο
				this
				DPro-NNS
			
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
πειθεσθε 5732 τοις ηγουμενοις 5740 υμων και υπεικετε 5720 αυτοι γαρ αγρυπνουσιν 5719 υπερ των ψυχων υμων ως λογον αποδωσοντες 5694 ινα μετα χαρας τουτο ποιωσιν 5725 και μη στεναζοντες 5723 αλυσιτελες γαρ υμιν τουτο
Textus Receptus (Beza, 1598)
πειθεσθε τοις ηγουμενοις υμων και υπεικετε αυτοι γαρ αγρυπνουσιν υπερ των ψυχων υμων ως λογον αποδωσοντες ινα μετα χαρας τουτο ποιωσιν και μη στεναζοντες αλυσιτελες γαρ υμιν τουτο
Berean Greek Bible (2016)
Πείθεσθε ὑμῶν τοῖς ἡγουμένοις καὶ ὑπείκετε· γὰρ αὐτοὶ ἀγρυπνοῦσιν ὑπὲρ ὑμῶν τῶν ψυχῶν ὡς ἀποδώσοντες· λόγον ἵνα ποιῶσιν τοῦτο μετὰ χαρᾶς καὶ μὴ στενάζοντες· γὰρ τοῦτο. ἀλυσιτελὲς ὑμῖν
Byzantine/Majority Text (2000)
πειθεσθε τοις ηγουμενοις υμων και υπεικετε αυτοι γαρ αγρυπνουσιν υπερ των ψυχων υμων ως λογον αποδωσοντες ινα μετα χαρας τουτο ποιωσιν και μη στεναζοντες αλυσιτελες γαρ υμιν τουτο
Byzantine/Majority Text
πειθεσθε 5732 τοις ηγουμενοις 5740 υμων και υπεικετε 5720 αυτοι γαρ αγρυπνουσιν 5719 υπερ των ψυχων υμων ως λογον αποδωσοντες 5694 ινα μετα χαρας τουτο ποιωσιν 5725 και μη στεναζοντες 5723 αλυσιτελες γαρ υμιν τουτο
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
πειθεσθε 5732 τοις 5740 ηγουμενοις υμων 5720 και υπεικετε αυτοι 5719 γαρ αγρυπνουσιν υπερ 5694 των ψυχων υμων ως λογον αποδωσοντες ινα 5725 μετα χαρας τουτο ποιωσιν και 5723 μη στεναζοντες αλυσιτελες γαρ υμιν τουτο
Neste-Aland 26
Πείθεσθε 5732 τοῖς ἡγουμένοις 5740 ὑμῶν καὶ ὑπείκετε 5720 αὐτοὶ γὰρ ἀγρυπνοῦσιν 5719 ὑπὲρ τῶν ψυχῶν ὑμῶν ὡς λόγον ἀποδώσοντες 5694 ἵνα μετὰ χαρᾶς τοῦτο ποιῶσιν 5725 καὶ μὴ στενάζοντες 5723 ἀλυσιτελὲς γὰρ ὑμῖν τοῦτο
SBL Greek New Testament (2010)
Πείθεσθε τοῖς ἡγουμένοις ὑμῶν καὶ ὑπείκετε αὐτοὶ γὰρ ἀγρυπνοῦσιν ὑπὲρ τῶν ψυχῶν ὑμῶν ὡς λόγον ἀποδώσοντες ἵνα μετὰ χαρᾶς τοῦτο ποιῶσιν καὶ μὴ στενάζοντες ἀλυσιτελὲς γὰρ ὑμῖν τοῦτο
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
πειθεσθε τοις ηγουμενοις υμων και υπεικετε αυτοι γαρ αγρυπνουσιν υπερ των ψυχων υμων ως λογον αποδωσοντες ινα μετα χαρας τουτο ποιωσιν και μη στεναζοντες αλυσιτελες γαρ υμιν τουτο
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
πειθεσθε τοις ηγουμενοις υμων και υπεικετε αυτοι γαρ αγρυπνουσιν υπερ των ψυχων υμων ως λογον αποδωσοντες ινα μετα χαρας τουτο ποιωσιν και μη στεναζοντες αλυσιτελες γαρ υμιν τουτο
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
Πείθεσθε τοῖς ἡγουμένοις ὑμῶν καὶ ὑπείκετε αὐτοὶ γὰρ ἀγρυπνοῦσιν ὑπὲρ τῶν ψυχῶν ὑμῶν ὡς λόγον ἀποδώσοντες ἵνα μετὰ χαρᾶς τοῦτο ποιῶσιν καὶ μὴ στενάζοντες ἀλυσιτελὲς γὰρ ὑμῖν τοῦτο
Textus Receptus (1550/1894)
πείθεσθε 5732 τοῖς ἡγουμένοις 5740 ὑμῶν καὶ ὑπείκετε 5720 αὐτοὶ γὰρ ἀγρυπνοῦσιν 5719 ὑπὲρ τῶν ψυχῶν ὑμῶν ὡς λόγον ἀποδώσοντες 5694 ἵνα μετὰ χαρᾶς τοῦτο ποιῶσιν 5725 καὶ μὴ στενάζοντες 5723 ἀλυσιτελὲς γὰρ ὑμῖν τοῦτο
Westcott / Hort, UBS4
πειθεσθε 5732 τοις ηγουμενοις 5740 υμων και υπεικετε 5720 αυτοι γαρ αγρυπνουσιν 5719 υπερ των ψυχων υμων ως λογον αποδωσοντες 5694 ινα μετα χαρας τουτο ποιωσιν 5725 και μη στεναζοντες 5723 αλυσιτελες γαρ υμιν τουτο
Berean Study Bible
Obey your - leaders and submit to them, for they watch over your - souls as those who must give an account. To this end, allow them to lead with joy and not with grief, for that would be of no advantage to you.
Obey your - leaders and submit to them, for they watch over your - souls as those who must give an account. To this end, allow them to lead with joy and not with grief, for that would be of no advantage to you.
English Standard Version
Obey your leaders and submit to them for they are keeping watch over your souls as those who will have to give an account Let them do this with joy and not with groaning for that would be of no advantage to you
Obey your leaders and submit to them for they are keeping watch over your souls as those who will have to give an account Let them do this with joy and not with groaning for that would be of no advantage to you
Holman Christian Standard Version
Obey your leaders and submit to them, for they keep watch over your souls as those who will give an account, so that they can do this with joy and not with grief, for that would be unprofitable for you.
Obey your leaders and submit to them, for they keep watch over your souls as those who will give an account, so that they can do this with joy and not with grief, for that would be unprofitable for you.
King James Version
Obey them that have the rule over you, and submit yourselves (5720): for they watch for your souls, as they that must give account, that they may do it with joy, and not with grief (5723): for that is unprofitable for you.
Obey them that have the rule over you, and submit yourselves (5720): for they watch for your souls, as they that must give account, that they may do it with joy, and not with grief (5723): for that is unprofitable for you.
New American Standard Version
Obey your leaders and submit {to them,} for they keep watch over your souls as those who will give an account. Let them do this with joy and not with grief, for this would be unprofitable for you.
Obey your leaders and submit {to them,} for they keep watch over your souls as those who will give an account. Let them do this with joy and not with grief, for this would be unprofitable for you.
New Living Translation
Obey your spiritual leaders and do what they say Their work is to watch over your souls and they are accountable to God Give them reason to do this with joy and not with sorrow That would certainly not be for your benefit
Obey your spiritual leaders and do what they say Their work is to watch over your souls and they are accountable to God Give them reason to do this with joy and not with sorrow That would certainly not be for your benefit
World English Bible
Obey your leaders and submit to them, for they watch on behalf of your souls, as those who will give account, that they may do this with joy, and not with groaning, for that would be unprofitable for you.
Obey your leaders and submit to them, for they watch on behalf of your souls, as those who will give account, that they may do this with joy, and not with groaning, for that would be unprofitable for you.