Lectionary Calendar
Sunday, November 24th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language
Hebrews 11:38
3739
hōn
ὧν
of whom
RelPro-GMP
3756
ouk
οὐκ
not
Adv
1510
ēn
ἦν
was
V-IIA-3S
514
axios
ἄξιος
worthy
Adj-NMS
3588
ho
ὁ
the
Art-NMS
2889
kosmos
κόσμος
world
N-NMS
1909
epi
ἐπὶ
in
Prep
2047
erēmiais
ἐρημίαις
deserts
N-DFP
4105
planōmenoi
πλανώμενοι
wandering
V-PPM/P-NMP
2532
kai
καὶ
and
Conj
3735
oresin
ὄρεσιν
mountains
N-DNP
2532
kai
καὶ
and
Conj
4693
spēlaiois
σπηλαίοις
caves
N-DNP
2532
kai
καὶ
and
Conj
3588
tais
ταῖς
-
Art-DFP
3692
opais
ὀπαῖς
holes
N-DFP
3588
tēs
τῆς
of the
Art-GFS
1093
gēs
γῆς
earth
N-GFS
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
ων ουκ ην 5707 αξιος ο κοσμος εν ερημιαις πλανωμενοι 5746 και ορεσιν και σπηλαιοις και ταις οπαις της γης
Textus Receptus (Beza, 1598)
ων ουκ ην αξιος ο κοσμος εν ερημιαις πλανωμενοι και ορεσιν και σπηλαιοις και ταις οπαις της γης
Berean Greek Bible (2016)
ὁ κόσμος, ἦν οὐκ ἄξιος ὧν πλανώμενοι ἐπὶ ἐρημίαις καὶ ὄρεσιν καὶ σπηλαίοις καὶ ταῖς ὀπαῖς τῆς γῆς.
Byzantine/Majority Text (2000)
ων ουκ ην αξιος ο κοσμος εν ερημιαις πλανωμενοι και ορεσιν και σπηλαιοις και ταις οπαις της γης
Byzantine/Majority Text
ων ουκ ην 5707 αξιος ο κοσμος εν ερημιαις πλανωμενοι 5746 και ορεσιν και σπηλαιοις και ταις οπαις της γης
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
ων 5707 ουκ ην αξιος 5746 ο κοσμος εν ερημιαις πλανωμενοι και ορεσιν και σπηλαιοις και ταις οπαις της γης
Neste-Aland 26
ὧν οὐκ ἦν 5713 ἄξιος ὁ κόσμος ἐπὶ ἐρημίαις πλανώμενοι 5746 καὶ ὄρεσιν καὶ σπηλαίοις καὶ ταῖς ὀπαῖς τῆς γῆς
SBL Greek New Testament (2010)
ὧν οὐκ ἦν ἄξιος ὁ κόσμος ἐπὶ ἐρημίαις πλανώμενοι καὶ ὄρεσι καὶ σπηλαίοις καὶ ταῖς ὀπαῖς τῆς γῆς
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
ων ουκ ην αξιος ο κοσμος εν ερημιαις πλανωμενοι και ορεσιν και σπηλαιοις και ταις οπαις της γης
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
ων ουκ ην αξιος ο κοσμος εν ερημιαις πλανωμενοι και ορεσιν και σπηλαιοις και ταις οπαις της γης
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
ὧν οὐκ ἦν ἄξιος ὁ κόσμος ἐπὶ ἐρημίαις πλανώμενοι καὶ ὄρεσιν καὶ σπηλαίοις καὶ ταῖς ὀπαῖς τῆς γῆς
Textus Receptus (1550/1894)
ὧν οὐκ ἦν 5707 ἄξιος ὁ κόσμος ἐν ἐρημίαις πλανώμενοι 5746 καὶ ὄρεσιν καὶ σπηλαίοις καὶ ταῖς ὀπαῖς τῆς γῆς
Westcott / Hort, UBS4
ων ουκ ην 5707 αξιος ο κοσμος επι ερημιαις πλανωμενοι 5746 και ορεσιν και σπηλαιοις και ταις οπαις της γης
Berean Study Bible
The world was not worthy of them. They wandered in deserts and mountains, and hid in caves and - holes in the ground.
The world was not worthy of them. They wandered in deserts and mountains, and hid in caves and - holes in the ground.
English Standard Version
of whom the world was not worthy wandering about in deserts and mountains and in dens and caves of the earth
of whom the world was not worthy wandering about in deserts and mountains and in dens and caves of the earth
Holman Christian Standard Version
The world was not worthy of them. They wandered in deserts and on mountains, hiding in caves and holes in the ground.
The world was not worthy of them. They wandered in deserts and on mountains, hiding in caves and holes in the ground.
King James Version
(Of whom the world was not worthy:) they wandered in deserts, and in mountains, and in dens and caves of the earth.
(Of whom the world was not worthy:) they wandered in deserts, and in mountains, and in dens and caves of the earth.
New American Standard Version
({men} of whom the world was not worthy), wandering in deserts and mountains and caves and holes in the ground.
({men} of whom the world was not worthy), wandering in deserts and mountains and caves and holes in the ground.
New Living Translation
They were too good for this world wandering over deserts and mountains hiding in caves and holes in the ground
They were too good for this world wandering over deserts and mountains hiding in caves and holes in the ground
World English Bible
(of whom the world was not worthy), wandering in deserts, mountains, caves, and the holes of the earth.
(of whom the world was not worthy), wandering in deserts, mountains, caves, and the holes of the earth.