Lectionary Calendar
Sunday, November 24th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Interlinear Study Bible

Greek Language

Hebrews 11:32

TapClick Strong's number to view lexical information.
2532
Kai
Καὶ
And
Conj
5101
ti
τί
what
IPro-ANS
2089
eti
ἔτι
more
Adv
3004
legō
λέγω
shall I say
V-PSA-1S
1952
epileipsei
ἐπιλείψει
will fail
V-FIA-3S
1473
me
με
me
PPro-A1S
1063
gar
γὰρ
indeed
Conj
1334
diēgoumenon
διηγούμενον
telling
V-PPM/P-AMS
3588
ho
the
Art-NMS
5550
chronos
χρόνος
time
N-NMS
4012
peri
περὶ
of
Prep
1066
Gedeōn
Γεδεών
Gideon
N-GMS
913
Barak
Βαράκ
Barak
N-GMS
4546
Sampsōn
Σαμψών
Samson
N-GMS
2422
Iephthae
Ἰεφθάε
Jephthah
N-GMS
1138
Dauid
Δαυίδ*
David
N-GMS
5037
te
τε
also
Conj
2532
kai
καὶ
and
Conj
4545
Samouēl
Σαμουὴλ
Samuel
N-GMS
2532
kai
καὶ
and
Conj
3588
tōn
τῶν
the
Art-GMP
4396
prophētōn
προφητῶν
prophets
N-GMP

 

Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
και τι ετι λεγω 5725 επιλειψει 5692 γαρ με διηγουμενον 5740 ο χρονος περι γεδεων βαρακ τε και σαμψων και ιεφθαε δαυιδ τε και σαμουηλ και των προφητων
Textus Receptus (Beza, 1598)
και τι ετι λεγω επιλειψει γαρ με διηγουμενον ο χρονος περι γεδεων βαρακ τε και σαμψων και ιεφθαε δαβιδ τε και σαμουηλ και των προφητων
Berean Greek Bible (2016)
Καὶ τί ἔτι λέγω; γὰρ ὁ χρόνος ἐπιλείψει με διηγούμενον περὶ Γεδεών, Βαράκ, Σαμψών, Ἰεφθάε, τε Δαυίδ καὶ Σαμουὴλ καὶ τῶν προφητῶν,
Byzantine/Majority Text (2000)
και τι ετι λεγω επιλειψει γαρ με διηγουμενον ο χρονος περι γεδεων βαρακ τε και σαμψων και ιεφθαε δαυιδ τε και σαμουηλ και των προφητων
Byzantine/Majority Text
και τι ετι λεγω 5725 επιλειψει 5692 γαρ με διηγουμενον 5740 ο χρονος περι γεδεων βαρακ τε και σαμψων και ιεφθαε δαυιδ τε και σαμουηλ και των προφητων
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
και 5725 τι ετι λεγω επιλειψει 5692 γαρ 5740 με διηγουμενον ο χρονος περι γεδεων βαρακ τε και σαμψων και ιεφθαε δαβιδ τε και σαμουηλ και των προφητων
Neste-Aland 26
Καὶ τί ἔτι λέγω 5725 ἐπιλείψει 5692 με γὰρ διηγούμενον 5740 ὁ χρόνος περὶ Γεδεών Βαράκ Σαμψών Ἰεφθάε Δαυίδ τε καὶ Σαμουὴλ καὶ τῶν προφητῶν
SBL Greek New Testament (2010)
Καὶ τί ἔτι λέγω ἐπιλείψει με γὰρ διηγούμενον ὁ χρόνος περὶ Γεδεών Βαράκ Σαμψών Ἰεφθάε Δαυίδ τε καὶ Σαμουὴλ καὶ τῶν προφητῶν
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
και τι ετι λεγω επιλειψει γαρ με διηγουμενον ο χρονος περι γεδεων βαρακ τε και σαμψων και ιεφθαε δαβιδ τε και σαμουηλ και των προφητων
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
και τι ετι λεγω επιλειψει γαρ με διηγουμενον ο χρονος περι γεδεων βαρακ τε και σαμψων και ιεφθαε δαβιδ τε και σαμουηλ και των προφητων
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
Καὶ τί ἔτι λέγω ἐπιλείψει με γὰρ διηγούμενον ὁ χρόνος περὶ Γεδεών Βαράκ Σαμψών Ἰεφθάε Δαυείδ τε καὶ Σαμουὴλ καὶ τῶν προφητῶν
Textus Receptus (1550/1894)
καὶ τί ἔτι λέγω 5725 ἐπιλείψει 5692 γὰρ με διηγούμενον 5740 ὁ χρόνος περὶ γεδεών βαράκ τε καὶ σαμψών καὶ ἰεφθάε δαβίδ τε καὶ σαμουὴλ καὶ τῶν προφητῶν
Westcott / Hort, UBS4
και τι ετι λεγω 5725 επιλειψει 5692 με γαρ διηγουμενον 5740 ο χρονος περι γεδεων βαρακ σαμψων ιεφθαε δαυιδ τε και σαμουηλ και των προφητων
Berean Study Bible
And what more shall I say? - - Time will not allow me to tell of Gideon, Barak, Samson, Jephthah, - David, - Samuel, and the prophets,
English Standard Version
And what more shall I say For time would fail me to tell of Gideon Barak Samson Jephthah of David and Samuel and the prophets
Holman Christian Standard Version
And what more can I say? Time is too short for me to tell about Gideon, Barak, Samson, Jephthah, David, Samuel, and the prophets,
King James Version
And what shall I more say (5725)? for the time would fail me to tell of Gedeon, and of Barak, and of Samson, and of Jephthae; of David also, and Samuel, and of the prophets:
New American Standard Version
And what more shall I say? For time will fail me if I tell of Gideon, Barak, Samson, Jephthah, of David and Samuel and the prophets,
New Living Translation
How much more do I need to say It would take too long to recount the stories of the faith of Gideon Barak Samson Jephthah David Samuel and all the prophets
World English Bible
What more shall I say? For the time would fail me if I told of Gideon, Barak, Samson, Jephthah, David, Samuel, and the prophets;
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile