Lectionary Calendar
Sunday, November 24th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language
Hebrews 11:22
4102
Pistei
Πίστει
By faith
N-DFS
2501
Iōsēph
Ἰωσὴφ
Joseph
N-NMS
5053
teleutōn
τελευτῶν
dying
V-PPA-NMS
4012
peri
περὶ
concerning
Prep
3588
tēs
τῆς
the
Art-GFS
1841
exodou
ἐξόδου
exodus
N-GFS
3588
tōn
τῶν
of the
Art-GMP
5207
huiōn
υἱῶν
sons
N-GMP
2474
Israēl
Ἰσραὴλ
of Israel
N-GMS
3421
emnēmoneusen
ἐμνημόνευσεν
made mention
V-AIA-3S
2532
kai
καὶ
and
Conj
4012
peri
περὶ
concerning
Prep
3588
tōn
τῶν
the
Art-GNP
3747
osteōn
ὀστέων
bones
N-GNP
846
autou
αὐτοῦ
of him
PPro-GM3S
1781
eneteilato
ἐνετείλατο
gave instructions
V-AIM-3S
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
πιστει ιωσηφ τελευτων 5723 περι της εξοδου των υιων ισραηλ εμνημονευσεν 5656 και περι των οστεων αυτου ενετειλατο 5662
Textus Receptus (Beza, 1598)
πιστει ιωσηφ τελευτων περι της εξοδου των υιων ισραηλ εμνημονευσεν και περι των οστεων αυτου ενετειλατο
Berean Greek Bible (2016)
Πίστει Ἰωσὴφ τελευτῶν ἐμνημόνευσεν περὶ τῆς ἐξόδου τῶν υἱῶν Ἰσραὴλ καὶ ἐνετείλατο. περὶ αὐτοῦ τῶν ὀστέων
Byzantine/Majority Text (2000)
πιστει ιωσηφ τελευτων περι της εξοδου των υιων ισραηλ εμνημονευσεν και περι των οστεων αυτου ενετειλατο
Byzantine/Majority Text
πιστει ιωσηφ τελευτων περι της εξοδου των υιων ισραηλ εμνημονευσεν 5656 και περι των οστεων αυτου ενετειλατο 5662
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
πιστει 5723 ιωσηφ τελευτων περι 5656 της εξοδου των υιων ισραηλ εμνημονευσεν και περι των οστεων αυτου ενετειλατο
Neste-Aland 26
Πίστει Ἰωσὴφ τελευτῶν 5723 περὶ τῆς ἐξόδου τῶν υἱῶν Ἰσραὴλ ἐμνημόνευσεν 5656 καὶ περὶ τῶν ὀστέων αὐτοῦ ἐνετείλατο 5662
SBL Greek New Testament (2010)
πίστει Ἰωσὴφ τελευτῶν περὶ τῆς ἐξόδου τῶν υἱῶν Ἰσραὴλ ἐμνημόνευσεν καὶ περὶ τῶν ὀστέων αὐτοῦ ἐνετείλατο
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
πιστει ιωσηφ τελευτων περι της εξοδου των υιων ισραηλ εμνημονευσεν και περι των οστεων αυτου ενετειλατο
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
πιστει ιωσηφ τελευτων περι της εξοδου των υιων ισραηλ εμνημονευσεν και περι των οστεων αυτου ενετειλατο
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
πίστει Ἰωσὴφ τελευτῶν περὶ τῆς ἐξόδου τῶν υἱῶν Ἰσραὴλ ἐμνημόνευσεν καὶ περὶ τῶν ὀστέων αὐτοῦ ἐνετείλατο
Textus Receptus (1550/1894)
πίστει ἰωσὴφ τελευτῶν 5723 περὶ τῆς ἐξόδου τῶν υἱῶν ἰσραὴλ ἐμνημόνευσεν 5656 καὶ περὶ τῶν ὀστέων αὐτοῦ ἐνετείλατο 5662
Westcott / Hort, UBS4
πιστει ιωσηφ τελευτων 5723 περι της εξοδου των υιων ισραηλ εμνημονευσεν 5656 και περι των οστεων αυτου ενετειλατο 5662
Berean Study Bible
By faith Joseph, when his end was near, spoke about ... the exodus of the vvv Israelites and gave instructions about his - bones.
By faith Joseph, when his end was near, spoke about ... the exodus of the vvv Israelites and gave instructions about his - bones.
English Standard Version
By faith Joseph at the end of his life made mention of the exodus of the Israelites and gave directions concerning his bones
By faith Joseph at the end of his life made mention of the exodus of the Israelites and gave directions concerning his bones
Holman Christian Standard Version
By faith Joseph, as he was nearing the end of his life, mentioned the exodus of the Israelites and gave instructions concerning his bones.
By faith Joseph, as he was nearing the end of his life, mentioned the exodus of the Israelites and gave instructions concerning his bones.
King James Version
By faith Joseph, when he died (5723), made mention of the departing of the children of Israel; and gave commandment concerning his bones.
By faith Joseph, when he died (5723), made mention of the departing of the children of Israel; and gave commandment concerning his bones.
New American Standard Version
By faith Joseph, when he was dying, made mention of the exodus of the sons of Israel, and gave orders concerning his bones.
By faith Joseph, when he was dying, made mention of the exodus of the sons of Israel, and gave orders concerning his bones.
New Living Translation
It was by faith that Joseph when he was about to die said confidently that the people of Israel would leave Egypt He even commanded them to take his bones with them when they left
It was by faith that Joseph when he was about to die said confidently that the people of Israel would leave Egypt He even commanded them to take his bones with them when they left
World English Bible
By faith, Joseph, when his end was near, made mention of the departure of the children of Israel; and gave instructions concerning his bones.
By faith, Joseph, when his end was near, made mention of the departure of the children of Israel; and gave instructions concerning his bones.