Lectionary Calendar
Sunday, November 24th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language
Hebrews 10:34
2532
kai
καὶ
both
Conj
1063
gar
γὰρ
indeed
Conj
3588
tois
τοῖς
with the
Art-DMP
1198
desmiois
δεσμίοις
prisoners
N-DMP
4834
synepathēsate
συνεπαθήσατε
you sympathized
V-AIA-2P
2532
kai
καὶ
and
Conj
3588
tēn
τὴν
the
Art-AFS
724
harpagēn
ἁρπαγὴν
plundering
N-AFS
3588
tōn
τῶν
of the
Art-GNP
5225
hyparchontōn
ὑπαρχόντων
possessions
V-PPA-GNP
4771
hymōn
ὑμῶν
of you
PPro-G2P
3326
meta
μετὰ
with
Prep
5479
charas
χαρᾶς
joy
N-GFS
4327
prosedexasthe
προσεδέξασθε
you accepted
V-AIM-2P
1097
ginōskontes
γινώσκοντες
knowing
V-PPA-NMP
2192
echein
ἔχειν
to have
V-PNA
1438
heautous
ἑαυτοὺς
yourselves
RefPro-AM3P
2909
kreittona
κρείττονα*
a better
Adj-AFS-C
5223
hyparxin
ὕπαρξιν
possession
N-AFS
2532
kai
καὶ
and
Conj
3306
menousan
μένουσαν
abiding
V-PPA-AFS
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
και γαρ τοις δεσμοις μου συνεπαθησατε 5656 και την αρπαγην των υπαρχοντων 5723 υμων μετα χαρας προσεδεξασθε 5662 γινωσκοντες 5723 εχειν 5721 εν εαυτοις κρειττονα υπαρξιν εν ουρανοις και μενουσαν 5723
Textus Receptus (Beza, 1598)
και γαρ τοις δεσμοις μου συνεπαθησατε και την αρπαγην των υπαρχοντων υμων μετα χαρας προσεδεξασθε γινωσκοντες εχειν εν εαυτοις κρειττονα υπαρξιν εν ουρανοις και μενουσαν
Berean Greek Bible (2016)
γὰρ καὶ συνεπαθήσατε, τοῖς δεσμίοις καὶ μετὰ χαρᾶς προσεδέξασθε, τὴν ἁρπαγὴν τῶν ὑμῶν ὑπαρχόντων γινώσκοντες ἑαυτοὺς ἔχειν κρείττονα* καὶ μένουσαν. ὕπαρξιν
Byzantine/Majority Text (2000)
και γαρ τοις δεσμοις μου συνεπαθησατε και την αρπαγην των υπαρχοντων υμων μετα χαρας προσεδεξασθε γινωσκοντες εχειν εαυτοις κρειττονα υπαρξιν εν ουρανοις και μενουσαν
Byzantine/Majority Text
και γαρ τοις δεσμοις μου συνεπαθησατε 5656 και την αρπαγην των υπαρχοντων 5723 υμων μετα χαρας προσεδεξασθε γινωσκοντες 5723 εχειν 5721 εαυτοις κρειττονα υπαρξιν εν ουρανοις και μενουσαν 5723
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
και 5656 γαρ τοις δεσμοις μου συνεπαθησατε και 5723 την αρπαγην των υπαρχοντων υμων 5662 μετα χαρας προσεδεξασθε γινωσκοντες 5723 εχειν 5721 εν εαυτοις κρειττονα υπαρξιν εν ουρανοις και μενουσαν
Neste-Aland 26
καὶ γὰρ τοῖς δεσμίοις συνεπαθήσατε 5656 καὶ τὴν ἁρπαγὴν τῶν ὑπαρχόντων 5723 ὑμῶν μετὰ χαρᾶς προσεδέξασθε γινώσκοντες 5723 ἔχειν 5721 ἑαυτοὺς κρείττονα ὕπαρξιν καὶ μένουσαν 5723
SBL Greek New Testament (2010)
καὶ γὰρ τοῖς δεσμίοις συνεπαθήσατε καὶ τὴν ἁρπαγὴν τῶν ὑπαρχόντων ὑμῶν μετὰ χαρᾶς προσεδέξασθε γινώσκοντες ἔχειν ἑαυτοὺς κρείττονα ὕπαρξιν καὶ μένουσαν
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
και γαρ τοις δεσμοις μου συνεπαθησατε και την αρπαγην των υπαρχοντων υμων μετα χαρας προσεδεξασθε γινωσκοντες εχειν εν εαυτοις κρειττονα υπαρξιν εν ουρανοις και μενουσαν
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
και γαρ τοις δεσμοις μου συνεπαθησατε και την αρπαγην των υπαρχοντων υμων μετα χαρας προσεδεξασθε γινωσκοντες εχειν εν εαυτοις κρειττονα υπαρξιν εν ουρανοις και μενουσαν
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
καὶ γὰρ τοῖς δεσμίοις συνεπαθήσατε καὶ τὴν ἁρπαγὴν τῶν ὑπαρχόντων ὑμῶν μετὰ χαρᾶς προσεδέξασθε γινώσκοντες ἔχειν ἑαυτοὺς κρείσσονα ὕπαρξιν καὶ μένουσαν
Textus Receptus (1550/1894)
καὶ γὰρ τοῖς δεσμοῖς μου συνεπαθήσατε 5656 καὶ τὴν ἁρπαγὴν τῶν ὑπαρχόντων 5723 ὑμῶν μετὰ χαρᾶς προσεδέξασθε 5662 γινώσκοντες 5723 ἔχειν 5721 ἐν ἑαυτοῖς κρείττονα ὕπαρξιν ἐν οὐρανοῖς καὶ μένουσαν 5723
Westcott / Hort, UBS4
και γαρ τοις δεσμιοις συνεπαθησατε 5656 και την αρπαγην των υπαρχοντων 5723 υμων μετα χαρας προσεδεξασθε 5662 γινωσκοντες 5723 εχειν 5721 εαυτους [ | ] υπαρξιν και μενουσαν 5723
Berean Study Bible
- - You sympathized with those in prison and vvv joyfully accepted the confiscation of your property, knowing that you yourselves had a better and permanent possession.
- - You sympathized with those in prison and vvv joyfully accepted the confiscation of your property, knowing that you yourselves had a better and permanent possession.
English Standard Version
For you had compassion on those in prison and you joyfully accepted the plundering of your property since you knew that you yourselves had a better possession and an abiding one
For you had compassion on those in prison and you joyfully accepted the plundering of your property since you knew that you yourselves had a better possession and an abiding one
Holman Christian Standard Version
For you sympathized with the prisoners and accepted with joy the confiscation of your possessions, knowing that you yourselves have a better and enduring possession.
For you sympathized with the prisoners and accepted with joy the confiscation of your possessions, knowing that you yourselves have a better and enduring possession.
King James Version
For ye had compassion of me in my bonds, and took joyfully the spoiling of your goods (5723), knowing in yourselves that ye have in heaven a better and an enduring substance.
For ye had compassion of me in my bonds, and took joyfully the spoiling of your goods (5723), knowing in yourselves that ye have in heaven a better and an enduring substance.
New American Standard Version
For you showed sympathy to the prisoners and accepted joyfully the seizure of your property, knowing that you have for yourselves a better possession and a lasting one.
For you showed sympathy to the prisoners and accepted joyfully the seizure of your property, knowing that you have for yourselves a better possession and a lasting one.
New Living Translation
You suffered along with those who were thrown into jail and when all you owned was taken from you you accepted it with joy You knew there were better things waiting for you that will last forever
You suffered along with those who were thrown into jail and when all you owned was taken from you you accepted it with joy You knew there were better things waiting for you that will last forever
World English Bible
For you both had compassion on me in my chains, and joyfully accepted (*) the plundering of your possessions, knowing that you have for yourselves a better possession and an enduring one in the heavens.
For you both had compassion on me in my chains, and joyfully accepted (*) the plundering of your possessions, knowing that you have for yourselves a better possession and an enduring one in the heavens.