Lectionary Calendar
Sunday, November 24th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language
Hebrews 10:32
363
Anamimnēskesthe
Ἀναμιμνῄσκεσθε
remember
V-PMP-2P
1161
de
δὲ
moreover
Conj
3588
tas
τὰς
the
Art-AFP
4386
proteron
πρότερον
former
Adj-ANS-C
2250
hēmeras
ἡμέρας
days
N-AFP
1722
en
ἐν
in
Prep
3739
hais
αἷς
which
RelPro-DFP
5461
phōtisthentes
φωτισθέντες
having been enlightened
V-APP-NMP
4183
pollēn
πολλὴν
a great
Adj-AFS
119
athlēsin
ἄθλησιν
conflict
N-AFS
5278
hypemeinate
ὑπεμείνατε
you endured
V-AIA-2P
3804
pathēmatōn
παθημάτων
of sufferings
N-GNP
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
αναμιμνησκεσθε 5732 δε τας προτερον ημερας εν αις φωτισθεντες 5685 πολλην αθλησιν υπεμεινατε 5656 παθηματων
Textus Receptus (Beza, 1598)
αναμιμνησκεσθε δε τας προτερον ημερας εν αις φωτισθεντες πολλην αθλησιν υπεμεινατε παθηματων
Berean Greek Bible (2016)
δὲ Ἀναμιμνῄσκεσθε τὰς πρότερον ἡμέρας, φωτισθέντες ἐν αἷς ὑπεμείνατε πολλὴν ἄθλησιν παθημάτων,
Byzantine/Majority Text (2000)
αναμιμνησκεσθε δε τας προτερον ημερας εν αις φωτισθεντες πολλην αθλησιν υπεμεινατε παθηματων
Byzantine/Majority Text
αναμιμνησκεσθε 5732 δε τας προτερον ημερας εν αις φωτισθεντες 5685 πολλην αθλησιν υπεμεινατε 5656 παθηματων
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
αναμιμνησκεσθε 5732 δε 5685 τας προτερον ημερας εν αις φωτισθεντες πολλην 5656 αθλησιν υπεμεινατε παθηματων
Neste-Aland 26
Ἀναμιμνῄσκεσθε 5732 δὲ τὰς πρότερον ἡμέρας ἐν αἷς φωτισθέντες 5685 πολλὴν ἄθλησιν ὑπεμείνατε 5656 παθημάτων
SBL Greek New Testament (2010)
Ἀναμιμνῄσκεσθε δὲ τὰς πρότερον ἡμέρας ἐν αἷς φωτισθέντες πολλὴν ἄθλησιν ὑπεμείνατε παθημάτων
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
αναμιμνησκεσθε δε τας προτερον ημερας εν αις φωτισθεντες πολλην αθλησιν υπεμεινατε παθηματων
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
αναμιμνησκεσθε δε τας προτερον ημερας εν αις φωτισθεντες πολλην αθλησιν υπεμεινατε παθηματων
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
Ἀναμιμνῄσκεσθε δὲ τὰς πρότερον ἡμέρας ἐν αἷς φωτισθέντες πολλὴν ἄθλησιν ὑπεμείνατε παθημάτων
Textus Receptus (1550/1894)
ἀναμιμνῄσκεσθε 5732 δὲ τὰς πρότερον ἡμέρας ἐν αἷς φωτισθέντες 5685 πολλὴν ἄθλησιν ὑπεμείνατε 5656 παθημάτων
Westcott / Hort, UBS4
αναμιμνησκεσθε 5732 δε τας προτερον ημερας εν αις φωτισθεντες 5685 πολλην αθλησιν υπεμεινατε 5656 παθηματων
Berean Study Bible
- Remember the early days that you were in the light, vvv when you endured a great conflict in the face of suffering.
- Remember the early days that you were in the light, vvv when you endured a great conflict in the face of suffering.
English Standard Version
But recall the former days when after you were enlightened you endured a hard struggle with sufferings
But recall the former days when after you were enlightened you endured a hard struggle with sufferings
Holman Christian Standard Version
Remember the earlier days when, after you had been enlightened, you endured a hard struggle with sufferings.
Remember the earlier days when, after you had been enlightened, you endured a hard struggle with sufferings.
King James Version
But call to remembrance the former days, in which, after ye were illuminated (5685), ye endured a great fight of afflictions;
But call to remembrance the former days, in which, after ye were illuminated (5685), ye endured a great fight of afflictions;
New American Standard Version
But remember the former days, when, after being enlightened, you endured a great conflict of sufferings,
But remember the former days, when, after being enlightened, you endured a great conflict of sufferings,
New Living Translation
Think back on those early days when you first learned about Christ Remember how you remained faithful even though it meant terrible suffering
Think back on those early days when you first learned about Christ Remember how you remained faithful even though it meant terrible suffering
World English Bible
But remember the former days, in which, after you were enlightened, you endured a great struggle with sufferings;
But remember the former days, in which, after you were enlightened, you endured a great struggle with sufferings;