Lectionary Calendar
Sunday, November 24th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Genesis 50:20
1473
hymeis
ὑμεῖς
You
Pronoun, Personal/Posessive Nominative Plural
1011
ebouleusasthe
ἐβουλεύσασθε
planned
Verb, Aorist Middle Indicative 2nd Plural
2596
kat᾿
κατ᾿
concerning
Preposition
1473
emou
ἐμοῦ
me
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Singular
1519
eis
εἰς
for
Preposition
4190
ponēra
πονηρά,
evil,
Adjective, Accusative Plural Neuter
3588
ho
ὁ
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
1161
de
δὲ
but
Participleicle
2316
theos
θεὸς
God
Noun, Nominative Singular Masculine
1011
ebouleusasthe
ἐβουλεύσασθε
planned
Verb, Aorist Middle Indicative 2nd Plural
4012
peri
περὶ
concerning
Preposition
1473
emou
ἐμοῦ
me
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Singular
1519
eis
εἰς
for
Preposition
18
agatha
ἀγαθά,
good,
Adjective, Accusative Plural Neuter
3704
hopōs
ὅπως
that
Conjunction
302
an
ἂν
Participleicle
1096
genēthē
γενηθῇ
it should be
Verb, Aorist Passive Subjective 3rd Singular
5613
hōs
ὡς
as
Conjunction
4594
sēmeron
σήμερον,
it is today,
Adverb
2443
hina
ἵνα
that
Conjunction
1303.5
diatraphē
διατραφῇ
he might maintain
Verb, Aorist Passive Subjective 3rd Singular
2992
laos
λαὸς
people
Noun, Nominative Singular Masculine
4183
polys
πολύς.
many.
Adjective, Nominative Singular Masculine
Aleppo Codex
ואתם חשבתם עלי רעה אלהים חשבה לטבה למען עשה כיום הזה להחית עם רב
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְאַתֶּ֕ם חֲשַׁבְתֶּ֥ם עָלַ֖י רָעָ֑ה אֱלֹהִים֙ חֲשָׁבָ֣הּ לְטֹבָ֔ה לְמַ֗עַן עֲשֹׂ֛ה כַּיֹּ֥ום הַזֶּ֖ה לְהַחֲיֹ֥ת עַם־רָֽב׃
Masoretic Text (1524)
ואתם חשׁבתם עלי רעה אלהים חשׁבה לטבה למען עשׂה כיום הזה להחית עם רב
Westminster Leningrad Codex
וְאַתֶּ֕ם חֲשַׁבְתֶּ֥ם עָלַ֖י רָעָ֑ה אֱלֹהִים֙ חֲשָׁבָ֣הּ לְטֹבָ֔ה לְמַ֗עַן עֲשֹׂ֛ה כַּיֹּ֥ום הַזֶּ֖ה לְהַחֲיֹ֥ת עַם־רָֽב׃
Greek Septuagint
ὑμεῖς ἐβουλεύσασθε κατ᾿ ἐμοῦ εἰς πονηρά, ὁ δὲ θεὸς ἐβουλεύσατο περὶ ἐμοῦ εἰς ἀγαθά, ὅπως ἂν γενηθῇ ὡς σήμερον, ἵνα διατραφῇ λαὸς πολύς.
Berean Study Bible
As for you, what you intended against me for evil, God intended for good, in order to accomplish a day like thisto preserve the lives of many people.
As for you, what you intended against me for evil, God intended for good, in order to accomplish a day like thisto preserve the lives of many people.
English Standard Version
As for you you meant evil against me but God meant it for good to bring it about that many people should be kept alive as they are today
As for you you meant evil against me but God meant it for good to bring it about that many people should be kept alive as they are today
Holman Christian Standard Version
You planned evil against me; God planned it for good to bring about the present result the survival of many people.
You planned evil against me; God planned it for good to bring about the present result the survival of many people.
King James Version
But as for you, ye thought evil against me; but God meant it unto good, to bring to pass (8800), as it is this day, to save much people alive (8687).
But as for you, ye thought evil against me; but God meant it unto good, to bring to pass (8800), as it is this day, to save much people alive (8687).
Lexham English Bible
As for you, you planned evil against me, but God planned it for good, in order to do this— to keep many people alive— as it is today.
As for you, you planned evil against me, but God planned it for good, in order to do this— to keep many people alive— as it is today.
New American Standard Version
"As for you, you meant evil against me, {but} God meant it for good in order to bring about this present result, to preserve many people alive.
"As for you, you meant evil against me, {but} God meant it for good in order to bring about this present result, to preserve many people alive.
World English Bible
As for you, you meant evil against me, but God meant it for good, to bring to pass, as it is this day, to save many people alive.
As for you, you meant evil against me, but God meant it for good, to bring to pass, as it is this day, to save many people alive.