Lectionary Calendar
Sunday, December 22nd, 2024
the Fourth Week of Advent
the Fourth Week of Advent
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Genesis 41:55
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
3983
epeinasen
ἐπείνασεν
hungered
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
3956
pasa
πᾶσα
all
Adjective, Nominative Singular Feminine
3588
hē
ἡ
the
Pronoun, Article, Nominative Singular Feminine
1093
gē
γῆ
land
Noun, Nominative Singular Feminine
*
of Egypt.
2896
ekekraxen
ἐκέκραξεν
cried out
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
1161
de
δὲ
And
Participleicle
3588
hē
ἡ
the
Pronoun, Article, Nominative Singular Feminine
2992
laos
λαὸς
people
Noun, Nominative Singular Masculine
4314
pros
πρὸς
to
Preposition
*
Pharaoh
4012
peri
περὶ
for
Preposition
740
artōn
ἄρτων·
bread loaves.
Noun, Genitive Plural Masculine
2036
eipen
εἶπεν
said
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
1161
de
δὲ
And
Participleicle
*
Pharaoh
3956
pasa
πᾶσα
to all
Adjective, Nominative Singular Feminine
3588
hē
ἡ
the
Pronoun, Article, Nominative Singular Feminine
*
Egyptians,
4198
poreuesthe
πορεύεσθε
You go
Verb, Present Middle Imperative 2nd Plural
4314
pros
πρὸς
to
Preposition
*
Joseph,
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3739
ho
ὁ
what
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
302
ever
2036
eipen
εἶπεν
he says
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
1473
hymin
ὑμῖν,
to you,
Pronoun, Personal/Posessive Dative Plural
4160
poiēsate
ποιήσατε.
you do!
Verb, Aorist Active Imperative 2nd Plural
Aleppo Codex
ותרעב כל ארץ מצרים ויצעק העם אל פרעה ללחם ויאמר פרעה לכל מצרים לכו אל יוסף אשר יאמר לכם תעשו
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַתִּרְעַב֙ כָּל־אֶ֣רֶץ מִצְרַ֔יִם וַיִּצְעַ֥ק הָעָ֛ם אֶל־פַּרְעֹ֖ה לַלָּ֑חֶם וַיֹּ֙אמֶר פַּרְעֹ֤ה לְכָל־מִצְרַ֙יִם֙ לְכ֣וּ אֶל־יֹוסֵ֔ף אֲשֶׁר־יֹאמַ֥ר לָכֶ֖ם תַּעֲשֽׂוּ׃
Masoretic Text (1524)
ותרעב כל ארץ מצרים ויצעק העם אל פרעה ללחם ויאמר פרעה לכל מצרים לכו אל יוסף אשׁר יאמר לכם תעשׂו
Westminster Leningrad Codex
וַתִּרְעַב֙ כָּל־אֶ֣רֶץ מִצְרַ֔יִם וַיִּצְעַ֥ק הָעָ֛ם אֶל־פַּרְעֹ֖ה לַלָּ֑חֶם וַיֹּ֙אמֶר פַּרְעֹ֤ה לְכָל־מִצְרַ֙יִם֙ לְכ֣וּ אֶל־יֹוסֵ֔ף אֲשֶׁר־יֹאמַ֥ר לָכֶ֖ם תַּעֲשֽׂוּ׃
Greek Septuagint
καὶ ἐπείνασεν πᾶσα ἡ γῆ Αἰγύπτου, ἐκέκραξεν δὲ ὁ λαὸς πρὸς Φαραω περὶ ἄρτων· εἶπεν δὲ Φαραω πᾶσι τοῖς Αἰγυπτίοις πορεύεσθε πρὸς Ιωσηφ, καὶ ὃ ἐὰν εἴπῃ ὑμῖν, ποιήσατε.
Berean Study Bible
When extreme hunger came to all the land of Egypt and the people cried out to Pharaoh for food, he told all the Egyptians, "Go to Joseph and do whatever he tells you."
When extreme hunger came to all the land of Egypt and the people cried out to Pharaoh for food, he told all the Egyptians, "Go to Joseph and do whatever he tells you."
English Standard Version
When all the land of Egypt was famished the people cried to Pharaoh for bread Pharaoh said to all the Egyptians Go to Joseph What he says to you do
When all the land of Egypt was famished the people cried to Pharaoh for bread Pharaoh said to all the Egyptians Go to Joseph What he says to you do
Holman Christian Standard Version
Extreme hunger came to all the land of Egypt, and the people cried out to Pharaoh for food. Pharaoh told all Egypt, "Go to Joseph and do whatever he tells you."
Extreme hunger came to all the land of Egypt, and the people cried out to Pharaoh for food. Pharaoh told all Egypt, "Go to Joseph and do whatever he tells you."
King James Version
And when all the land of Egypt was famished (8799), the people cried to Pharaoh for bread: and Pharaoh said unto all the Egyptians, Go unto Joseph; what he saith to you, do (8799).
And when all the land of Egypt was famished (8799), the people cried to Pharaoh for bread: and Pharaoh said unto all the Egyptians, Go unto Joseph; what he saith to you, do (8799).
Lexham English Bible
And when all the land of Egypt was hungry the people cried out to Pharaoh for food. And Pharaoh said to all the Egyptians, "Go to Joseph; what he says to you, you must do."
And when all the land of Egypt was hungry the people cried out to Pharaoh for food. And Pharaoh said to all the Egyptians, "Go to Joseph; what he says to you, you must do."
New American Standard Version
So when all the land of Egypt was famished, the people cried out to Pharaoh for bread; and Pharaoh said to all the Egyptians, "Go to Joseph; whatever he says to you, you shall do."
So when all the land of Egypt was famished, the people cried out to Pharaoh for bread; and Pharaoh said to all the Egyptians, "Go to Joseph; whatever he says to you, you shall do."
World English Bible
When all the land of Egypt was famished, the people cried to Pharaoh for bread, and Pharaoh said to all the Egyptians, "Go to Joseph. What he says to you, do."
When all the land of Egypt was famished, the people cried to Pharaoh for bread, and Pharaoh said to all the Egyptians, "Go to Joseph. What he says to you, do."