Lectionary Calendar
Sunday, November 24th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Genesis 4:11
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
3568
nyn
νῦν
now,
Adverb
1944
epikataratos
ἐπικατάρατος
accursed
Adjective, Nominative Singular Masculine
1473
sy
σὺ
are you
Pronoun, Personal/Posessive Nominative Singular
575
apo
ἀπὸ
from
Preposition
3588
tēs
τῆς
the
Pronoun, Article, Genitive Singular Feminine
1093
gēs
γῆς,
earth
Noun, Genitive Singular Feminine
3739
hē
ἣ
which
Pronoun, Relative, Nominative Singular Feminine
5462.2
gaped wide
3588
tēs
τῆς
Pronoun, Article, Genitive Singular Feminine
4750
stoma
στόμα
her mouth
Noun, Accusative Singular Neuter
1473
autēs
αὐτῆς
Pronoun, Demonstrative Genitive Singular Feminine
1209
dexasthai
δέξασθαι
to take
Verb, Aorist Middle Infinate
3588
tēs
τῆς
the
Pronoun, Article, Genitive Singular Feminine
129
haima
αἷμα
blood
Noun, Accusative Singular Neuter
3588
tēs
τῆς
Pronoun, Article, Genitive Singular Feminine
80
adelphou
ἀδελφοῦ
of your brother
Noun, Genitive Singular Masculine
1473
sou
σου
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Singular
1537
ek
ἐκ
from
Preposition
3588
tēs
τῆς
Pronoun, Article, Genitive Singular Feminine
5495
cheiros
χειρός
your hand.
Noun, Genitive Singular Feminine
1473
sou
σου
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Singular
Aleppo Codex
ועתה ארור אתה מן האדמה אשר פצתה את פיה לקחת את דמי אחיך מידך
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְעַתָּ֖ה אָר֣וּר אָ֑תָּה מִן־הָֽאֲדָמָה֙ אֲשֶׁ֣ר פָּצְתָ֣ה אֶת־פִּ֔יהָ לָקַ֛חַת אֶת־דְּמֵ֥י אָחִ֖יךָ מִיָּדֶֽךָ׃
Masoretic Text (1524)
ועתה ארור אתה מן האדמה אשׁר פצתה את פיה לקחת את דמי אחיך מידך
Westminster Leningrad Codex
וְעַתָּ֖ה אָר֣וּר אָ֑תָּה מִן־הָֽאֲדָמָה֙ אֲשֶׁ֣ר פָּצְתָ֣ה אֶת־פִּ֔יהָ לָקַ֛חַת אֶת־דְּמֵ֥י אָחִ֖יךָ מִיָּדֶֽךָ׃
Greek Septuagint
καὶ νῦν ἐπικατάρατος σὺ ἀπὸ τῆς γῆς, ἣ ἔχανεν τὸ στόμα αὐτῆς δέξασθαι τὸ αἷμα τοῦ ἀδελφοῦ σου ἐκ τῆς χειρός σου·
Berean Study Bible
Now you are cursed and banished from the ground, which has opened - its mouth to receive - your brother''s blood from your hand.
Now you are cursed and banished from the ground, which has opened - its mouth to receive - your brother''s blood from your hand.
English Standard Version
And now you are cursed from the ground which has opened its mouth to receive your brother's blood from your hand
And now you are cursed from the ground which has opened its mouth to receive your brother's blood from your hand
Holman Christian Standard Version
So now you are cursed, alienated, from the ground that opened its mouth to receive your brother's blood you have shed.
So now you are cursed, alienated, from the ground that opened its mouth to receive your brother's blood you have shed.
King James Version
And now art thou cursed from the earth, which hath opened her mouth to receive thy brother's blood from thy hand;
And now art thou cursed from the earth, which hath opened her mouth to receive thy brother's blood from thy hand;
Lexham English Bible
So now you are cursed from the ground, which has opened its mouth to receive the blood of your brother from your hand.
So now you are cursed from the ground, which has opened its mouth to receive the blood of your brother from your hand.
New American Standard Version
"Now you are cursed from the ground, which has opened its mouth to receive your brother's blood from your hand.
"Now you are cursed from the ground, which has opened its mouth to receive your brother's blood from your hand.
World English Bible
Now you are cursed because of the ground, which has opened its mouth to receive your brother's blood from your hand.
Now you are cursed because of the ground, which has opened its mouth to receive your brother's blood from your hand.