Lectionary Calendar
Sunday, December 22nd, 2024
the Fourth Week of Advent
the Fourth Week of Advent
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Genesis 28:9
2532
kai
καὶ
that
Conjunction
4314
pros
πρὸς
to
Preposition
*
Ishmael,
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
2983
elaben
ἔλαβεν
he took
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
3588
tēn
τὴν
Pronoun, Article, Accusative Singular Feminine
*
Mahalath
2364
thygatera
θυγατέρα
daughter
Noun, Accusative Singular Feminine
*
of Ishmael,
3588
tēn
τὴν
the
Pronoun, Article, Accusative Singular Feminine
5207
huiou
υἱοῦ
son
Noun, Genitive Singular Masculine
*
of Abraham,
79
adelphēn
ἀδελφὴν
sister
Noun, Accusative Singular Feminine
*
of Nebajoth,
4314
pros
πρὸς
to
Preposition
3588
tēn
τὴν
Pronoun, Article, Accusative Singular Feminine
1135
gynaixin
γυναιξὶν
his wives,
Noun, Dative Plural Feminine
1473
autou
αὐτοῦ
Pronoun, Demonstrative Genitive Singular Masculine
1135
gynaixin
γυναιξὶν
as a wife.
Noun, Dative Plural Feminine
Aleppo Codex
וילך עשו אל ישמעאל ויקח את מחלת בת ישמעאל בן אברהם אחות נביות על נשיו לו־לאשה {ס}
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיֵּ֥לֶךְ עֵשָׂ֖ו אֶל־יִשְׁמָעֵ֑אל וַיִּקַּ֡ח אֶֽת־מָחֲלַ֣ת׀ בַּת־יִשְׁמָעֵ֙אל בֶּן־אַבְרָהָ֜ם אֲחֹ֧ות נְבָיֹ֛ות עַל־נָשָׁ֖יו לֹ֥ו לְאִשָּֽׁה׃ ס
Masoretic Text (1524)
וילך עשׂו אל ישׁמעאל ויקח את מחלת בת ישׁמעאל בן אברהם אחות נביות על נשׁיו לו לאשׁה
Westminster Leningrad Codex
וַיֵּ֥לֶךְ עֵשָׂ֖ו אֶל־יִשְׁמָעֵ֑אל וַיִּקַּ֡ח אֶֽת־מָחֲלַ֣ת׀ בַּת־יִשְׁמָעֵ֙אל בֶּן־אַבְרָהָ֜ם אֲחֹ֧ות נְבָיֹ֛ות עַל־נָשָׁ֖יו לֹ֥ו לְאִשָּֽׁה׃ ס
Greek Septuagint
καὶ ἐπορεύθη Ησαυ πρὸς Ισμαηλ καὶ ἔλαβεν τὴν Μαελεθ θυγατέρα Ισμαηλ τοῦ υἱοῦ Αβρααμ ἀδελφὴν Ναβαιωθ πρὸς ταῖς γυναιξὶν αὐτοῦ γυναῖκα.
Berean Study Bible
Esau went to Ishmael and married - Mahalath, the sister of Nebaioth and daughter of Abraham''s son Ishmael, in addition to the wives ... he already had.
Esau went to Ishmael and married - Mahalath, the sister of Nebaioth and daughter of Abraham''s son Ishmael, in addition to the wives ... he already had.
English Standard Version
Esau went to Ishmael and took as his wife besides the wives he had Mahalath the daughter of Ishmael Abraham's son the sister of Nebaioth
Esau went to Ishmael and took as his wife besides the wives he had Mahalath the daughter of Ishmael Abraham's son the sister of Nebaioth
Holman Christian Standard Version
so Esau went to Ishmael and married, in addition to his other wives, Mahalath daughter of Ishmael, Abraham's son. She was the sister of Nebaioth.
so Esau went to Ishmael and married, in addition to his other wives, Mahalath daughter of Ishmael, Abraham's son. She was the sister of Nebaioth.
King James Version
Then went Esau unto Ishmael, and took unto the wives which he had Mahalath the daughter of Ishmael Abraham's son, the sister of Nebajoth, to be his wife.
Then went Esau unto Ishmael, and took unto the wives which he had Mahalath the daughter of Ishmael Abraham's son, the sister of Nebajoth, to be his wife.
Lexham English Bible
then Esau went to Ishmael and took Mahalath, the daughter of Ishmael, son of Abraham, sister of Nebaioth, as a wife, in addition to the wives he had.
then Esau went to Ishmael and took Mahalath, the daughter of Ishmael, son of Abraham, sister of Nebaioth, as a wife, in addition to the wives he had.
New American Standard Version
and Esau went to Ishmael, and married, besides the wives that he had, Mahalath the daughter of Ishmael, Abraham's son, the sister of Nebaioth.
and Esau went to Ishmael, and married, besides the wives that he had, Mahalath the daughter of Ishmael, Abraham's son, the sister of Nebaioth.
World English Bible
Esau went to Ishmael, and took, besides the wives that he had, Mahalath the daughter of Ishmael, Abraham's son, the sister of Nebaioth, to be his wife.
Esau went to Ishmael, and took, besides the wives that he had, Mahalath the daughter of Ishmael, Abraham's son, the sister of Nebaioth, to be his wife.