Lectionary Calendar
Thursday, January 9th, 2025
Thursday after Epiphany
Thursday after Epiphany
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Genesis 26:27
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
2036
eipen
εἶπεν
said
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
1473
autois
αὐτοῖς
to them
Pronoun, Demonstrative Dative Plural Masculine
*
Isaac,
2444
Why
2064
ēlthate
ἤλθατε
did you come
Verb, Aorist Active Indicative 2nd Plural
4314
pros
πρός
to
Preposition
1473
me
με
me;
Pronoun, Personal/Posessive Accusative Singular
1473
hymeis
ὑμεῖς
for you
Pronoun, Personal/Posessive Nominative Plural
1161
de
δὲ
Participleicle
3404
emisēsate
ἐμισήσατέ
detested
Verb, Aorist Active Indicative 2nd Plural
1473
me
με
me,
Pronoun, Personal/Posessive Accusative Singular
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
649
apesteilate
ἀπεστείλατέ
you sent
Verb, Aorist Active Indicative 2nd Plural
1473
me
με
me
Pronoun, Personal/Posessive Accusative Singular
575
aph᾿
ἀφ᾿
from
Preposition
1473
hymōn
ὑμῶν.
you?
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Plural
Aleppo Codex
ויאמר אלהם יצחק מדוע באתם אלי ואתם שנאתם אתי ותשלחוני מאתכם
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיֹּ֤אמֶר אֲלֵהֶם֙ יִצְחָ֔ק מַדּ֖וּעַ בָּאתֶ֣ם אֵלָ֑י וְאַתֶּם֙ שְׂנֵאתֶ֣ם אֹתִ֔י וַתְּשַׁלְּח֖וּנִי מֵאִתְּכֶֽם׃
Masoretic Text (1524)
ויאמר אלהם יצחק מדוע באתם אלי ואתם שׂנאתם אתי ותשׁלחוני מאתכם
Westminster Leningrad Codex
וַיֹּ֤אמֶר אֲלֵהֶם֙ יִצְחָ֔ק מַדּ֖וּעַ בָּאתֶ֣ם אֵלָ֑י וְאַתֶּם֙ שְׂנֵאתֶ֣ם אֹתִ֔י וַתְּשַׁלְּח֖וּנִי מֵאִתְּכֶֽם׃
Greek Septuagint
καὶ εἶπεν αὐτοῖς Ισαακ ἵνα τί ἤλθατε πρός με ὑμεῖς δὲ ἐμισήσατέ με καὶ ἀπεστείλατέ με ἀφ᾿ ὑμῶν.
Berean Study Bible
"Why have you come to me?" Isaac asked them. "You hated me and sent me away .... "
"Why have you come to me?" Isaac asked them. "You hated me and sent me away .... "
English Standard Version
Isaac said to them Why have you come to me seeing that you hate me and have sent me away from you
Isaac said to them Why have you come to me seeing that you hate me and have sent me away from you
Holman Christian Standard Version
Isaac said to them, "Why have you come to me? You hated me and sent me away from you."
Isaac said to them, "Why have you come to me? You hated me and sent me away from you."
King James Version
And Isaac said unto them, Wherefore come ye to me, seeing ye hate me, and have sent me away from you?
And Isaac said unto them, Wherefore come ye to me, seeing ye hate me, and have sent me away from you?
Lexham English Bible
And Isaac said to them, "Why have you come to me? You hate me and sent me away from you."
And Isaac said to them, "Why have you come to me? You hate me and sent me away from you."
New American Standard Version
Isaac said to them, "Why have you come to me, since you hate me and have sent me away from you?"
Isaac said to them, "Why have you come to me, since you hate me and have sent me away from you?"
World English Bible
Isaac said to them, "Why have you come to me, since you hate me, and have sent me away from you?"
Isaac said to them, "Why have you come to me, since you hate me, and have sent me away from you?"