Lectionary Calendar
Sunday, December 22nd, 2024
the Fourth Week of Advent
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Interlinear Study Bible

Greek Language ⇌

Genesis 25:11

TapClick Strong's number to view lexical information.
1096
egeneto
ἐγένετο
And it came to pass
Verb, Aorist Middle Indicative 3rd Singular
1161
de
δὲ
Participleicle
3326
meta
μετὰ
after
Preposition
3588
to
τὸ
the
Pronoun, Article, Accusative Singular Neuter
599
apothanein
ἀποθανεῖν
dying
Verb, Aorist Active Infinate
*
of Abraham,
2127
eulogēsen
εὐλόγησεν
God blessed
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
3588
to
τὸ
Pronoun, Article, Accusative Singular Neuter
2316
theos
θεὸς
Noun, Nominative Singular Masculine
3588
to
τὸ
 
Pronoun, Article, Accusative Singular Neuter
*
Isaac
5207
huion
υἱὸν
his son.
Noun, Accusative Singular Masculine
1473
autou
αὐτοῦ·
Pronoun, Demonstrative Genitive Singular Masculine
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
3844
para
παρὰ
by
Preposition
3588
to
τὸ
the
Pronoun, Article, Accusative Singular Neuter
5421
phrear
φρέαρ
Well
Noun, Accusative Singular Neuter
3588
to
τὸ
of the
Pronoun, Article, Accusative Singular Neuter
3706
horaseōs
ὁράσεως.
Vision.
Noun, Genitive Singular Feminine

 

Aleppo Codex
ויהי אחרי מות אברהם ויברך אלהים את יצחק בנו וישב יצחק עם באר לחי ראי {פ}
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיְהִ֗י אַחֲרֵי֙ מֹ֣ות אַבְרָהָ֔ם וַיְבָ֥רֶךְ אֱלֹהִ֖ים אֶת־יִצְחָ֣ק בְּנֹ֑ו וַיֵּ֣שֶׁב יִצְחָ֔ק עִם־בְּאֵ֥ר לַחַ֖ירֹאִֽי׃ ס
Masoretic Text (1524)
ויהי אחרי מות אברהם ויברך אלהים את יצחק בנו וישׁב יצחק עם באר לחי ראי
Westminster Leningrad Codex
וַיְהִ֗י אַחֲרֵי֙ מֹ֣ות אַבְרָהָ֔ם וַיְבָ֥רֶךְ אֱלֹהִ֖ים אֶת־יִצְחָ֣ק בְּנֹ֑ו וַיֵּ֣שֶׁב יִצְחָ֔ק עִם־בְּאֵ֥ר לַחַ֖ירֹאִֽי׃ ס
Greek Septuagint
ἐγένετο δὲ μετὰ τὸ ἀποθανεῖν Αβρααμ εὐλόγησεν ὁ θεὸς Ισαακ τὸν υἱὸν αὐτοῦ· καὶ κατῴκησεν Ισαακ παρὰ τὸ φρέαρ τῆς ὁράσεως.
Berean Study Bible
- After Abraham''s death, God - blessed his son Isaac, who lived near vvv vvv Beer-lahai-roi.
English Standard Version
After the death of Abraham God blessed Isaac his son And Isaac settled at Beer-lahai-roi
Holman Christian Standard Version
After Abraham's death, God blessed his son Isaac, who lived near Beer-lahai-roi.
King James Version
And it came to pass after the death of Abraham, that God blessed his son Isaac; and Isaac dwelt by the well Lahairoi.
Lexham English Bible
And it happened that
New American Standard Version
It came about after the death of Abraham, that God blessed his son Isaac; and Isaac lived by Beer-lahai-roi.
World English Bible
It happened after the death of Abraham that God blessed Isaac, his son. Isaac lived by Beer Lahai Roi.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile