Lectionary Calendar
Thursday, November 21st, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Genesis 18:8
2983
elaben
ἔλαβεν
And he took
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
1161
de
δὲ
Participleicle
1016.2
boutyron
βούτυρον
butter,
Noun, Accusative Singular Neuter
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
1051
gala
γάλα
milk,
Noun, Accusative Singular Neuter
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3588
to
τὸ
the
Pronoun, Article, Accusative Singular Neuter
3446.2
moscharion
μοσχάριον,
young calf
Noun, Accusative Singular Neuter
3739
ho
ὃ
which
Pronoun, Relative, Accusative Singular Neuter
4160
epoiēsen
ἐποίησεν,
he prepared,
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3908
parethēken
παρέθηκεν
placed it near
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
1473
autois
αὐτοῖς,
to them,
Pronoun, Demonstrative Dative Plural Masculine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
2068
ephagosan
ἐφάγοσαν·
they ate.
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Plural
1473
autos
αὐτὸς
And he
Pronoun, Demonstrative Nominative Singular Masculine
1161
de
δὲ
Participleicle
3936
pareistēkei
παρειστήκει
stood beside
Verb, Pluperfect Active Indicative 3rd Singular
1473
autois
αὐτοῖς,
them
Pronoun, Demonstrative Dative Plural Masculine
5259
hypo
ὑπὸ
under
Preposition
3588
to
τὸ
the
Pronoun, Article, Accusative Singular Neuter
1186
dendron
δένδρον.
tree.
Noun, Accusative Singular Neuter
Aleppo Codex
ויקח חמאה וחלב ובן הבקר אשר עשה ויתן לפניהם והוא עמד עליהם תחת העץ ויאכלו
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיִּקַּ֙ח חֶמְאָ֜ה וְחָלָ֗ב וּבֶן־הַבָּקָר֙ אֲשֶׁ֣ר עָשָׂ֔ה וַיִּתֵּ֖ן לִפְנֵיהֶ֑ם וְהֽוּא־עֹמֵ֧ד עֲלֵיהֶ֛ם תַּ֥חַת הָעֵ֖ץ וַיֹּאכֵֽלוּ׃
Masoretic Text (1524)
ויקח חמאה וחלב ובן הבקר אשׁר עשׂה ויתן לפניהם והוא עמד עליהם תחת העץ ויאכלו
Westminster Leningrad Codex
וַיִּקַּ֙ח חֶמְאָ֜ה וְחָלָ֗ב וּבֶן־הַבָּקָר֙ אֲשֶׁ֣ר עָשָׂ֔ה וַיִּתֵּ֖ן לִפְנֵיהֶ֑ם וְהֽוּא־עֹמֵ֧ד עֲלֵיהֶ֛ם תַּ֥חַת הָעֵ֖ץ וַיֹּאכֵֽלוּ׃
Greek Septuagint
ἔλαβεν δὲ βούτυρον καὶ γάλα καὶ τὸ μοσχάριον, ὃ ἐποίησεν, καὶ παρέθηκεν αὐτοῖς, καὶ ἐφάγοσαν· αὐτὸς δὲ παρειστήκει αὐτοῖς ὑπὸ τὸ δένδρον.
Berean Study Bible
Then Abraham brought curds and milk and the calf ... that had been prepared, and he set them before the men and stood by them under the tree as they ate.
Then Abraham brought curds and milk and the calf ... that had been prepared, and he set them before the men and stood by them under the tree as they ate.
English Standard Version
Then he took curds and milk and the calf that he had prepared and set it before them And he stood by them under the tree while they ate
Then he took curds and milk and the calf that he had prepared and set it before them And he stood by them under the tree while they ate
Holman Christian Standard Version
Then Abraham took curds and milk, and the calf that he had prepared, and set them before the men. He served them as they ate under the tree.
Then Abraham took curds and milk, and the calf that he had prepared, and set them before the men. He served them as they ate under the tree.
King James Version
And he took butter, and milk, and the calf which he had dressed (8804), and set it before them; and he stood by them under the tree, and they did eat (8799).
And he took butter, and milk, and the calf which he had dressed (8804), and set it before them; and he stood by them under the tree, and they did eat (8799).
Lexham English Bible
Then he took curds and milk, and the calf which he prepared, and set it before them. And he was standing by them under the tree while they ate.
Then he took curds and milk, and the calf which he prepared, and set it before them. And he was standing by them under the tree while they ate.
New American Standard Version
He took curds and milk and the calf which he had prepared, and placed {it} before them; and he was standing by them under the tree as they ate.
He took curds and milk and the calf which he had prepared, and placed {it} before them; and he was standing by them under the tree as they ate.
World English Bible
He took butter, milk, and the calf which he had dressed, and set it before them. He stood by them under the tree, and they ate.
He took butter, milk, and the calf which he had dressed, and set it before them. He stood by them under the tree, and they ate.