Lectionary Calendar
Thursday, November 21st, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Genesis 17:20
4012
peri
περὶ
And concerning
Preposition
1161
de
δὲ
Participleicle
*
Ishmael,
2400
idou
ἰδοὺ
behold,
Interjection
1873
epēkousa
ἐπήκουσά
I heeded
Verb, Aorist Active Indicative 1st Singular
1473
sou
σου·
you.
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Singular
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
2400
idou
ἰδοὺ
behold,
Interjection
2127
eulogēsa
εὐλόγησα
I shall bless
Verb, Aorist Active Indicative 1st Singular
1473
auton
αὐτὸν
him,
Pronoun, Demonstrative Accusative Singular Masculine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
837
auxanō
αὐξανῶ
I will increase
Verb, Future Active Indicative 1st Singular
1473
auton
αὐτὸν
him,
Pronoun, Demonstrative Accusative Singular Masculine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
4129
plēthynō
πληθυνῶ
I will multiply
Verb, Future Active Indicative 1st Singular
1473
auton
αὐτὸν
him
Pronoun, Demonstrative Accusative Singular Masculine
4970
sphodra
σφόδρα·
exceedingly.
Adverb
1427
dōdeka
δώδεκα
Twelve
Indicativeeclinable Number
1484
ethnē
ἔθνη
nations
Noun, Accusative Plural Neuter
1080
gennēsei
γεννήσει,
he will procreate,
Verb, Future Active Indicative 3rd Singular
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
1325
dōsō
δώσω
I will make
Verb, Future Active Indicative 1st Singular
1473
auton
αὐτὸν
him
Pronoun, Demonstrative Accusative Singular Masculine
1519
eis
εἰς
for
Preposition
1484
ethnē
ἔθνη
nation
Noun, Accusative Plural Neuter
3173
mega
μέγα.
a great.
Adjective, Accusative Singular Neuter
Aleppo Codex
ולישמעאל שמעתיך הנה־ברכתי אתו והפריתי אתו והרביתי אתו במאד מאד שנים עשר נשיאם יוליד ונתתיו לגוי גדול
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וּֽלְיִשְׁמָעֵאל֮ שְׁמַעְתִּיךָ֒ הִנֵּ֣ה׀ בֵּרַ֣כְתִּי אֹתֹ֗ו וְהִפְרֵיתִ֥י אֹתֹ֛ו וְהִרְבֵּיתִ֥י אֹתֹ֖ו בִּמְאֹ֣ד מְאֹ֑ד שְׁנֵים־עָשָׂ֤ר נְשִׂיאִם֙ יֹולִ֔יד וּנְתַתִּ֖יו לְגֹ֥וי גָּדֹֽול׃
Masoretic Text (1524)
ולישׁמעאל שׁמעתיך הנה ברכתי אתו והפריתי אתו והרביתי אתו במאד מאד שׁנים עשׂר נשׂיאם יוליד ונתתיו לגוי גדול
Westminster Leningrad Codex
וּֽלְיִשְׁמָעֵאל֮ שְׁמַעְתִּיךָ֒ הִנֵּ֣ה׀ בֵּרַ֣כְתִּי אֹתֹ֗ו וְהִפְרֵיתִ֥י אֹתֹ֛ו וְהִרְבֵּיתִ֥י אֹתֹ֖ו בִּמְאֹ֣ד מְאֹ֑ד שְׁנֵים־עָשָׂ֤ר נְשִׂיאִם֙ יֹולִ֔יד וּנְתַתִּ֖יו לְגֹ֥וי גָּדֹֽול׃
Greek Septuagint
περὶ δὲ Ισμαηλ ἰδοὺ ἐπήκουσά σου· ἰδοὺ εὐλόγησα αὐτὸν καὶ αὐξανῶ αὐτὸν καὶ πληθυνῶ αὐτὸν σφόδρα· δώδεκα ἔθνη γεννήσει, καὶ δώσω αὐτὸν εἰς ἔθνος μέγα.
Berean Study Bible
As for Ishmael, I have heard you, and I will surely bless him; I will make him fruitful - and multiply him greatly - - .... He will become the father of twelve ... rulers, and I will make him into a great nation.
As for Ishmael, I have heard you, and I will surely bless him; I will make him fruitful - and multiply him greatly - - .... He will become the father of twelve ... rulers, and I will make him into a great nation.
English Standard Version
As for Ishmael I have heard you behold I have blessed him and will make him fruitful and multiply him greatly He shall father twelve princes and I will make him into a great nation
As for Ishmael I have heard you behold I have blessed him and will make him fruitful and multiply him greatly He shall father twelve princes and I will make him into a great nation
Holman Christian Standard Version
As for Ishmael, I have heard you. I will certainly bless him; I will make him fruitful and will multiply him greatly. He will father 12 tribal leaders, and I will make him into a great nation.
As for Ishmael, I have heard you. I will certainly bless him; I will make him fruitful and will multiply him greatly. He will father 12 tribal leaders, and I will make him into a great nation.
King James Version
And as for Ishmael, I have heard thee (8804): Behold, I have blessed him, and will make him fruitful (8689), and will multiply him exceedingly twelve princes shall he beget (8686), and I will make him a great nation.
And as for Ishmael, I have heard thee (8804): Behold, I have blessed him, and will make him fruitful (8689), and will multiply him exceedingly twelve princes shall he beget (8686), and I will make him a great nation.
Lexham English Bible
And as for Ishmael, I have heard you. Behold, I will bless him and I will make him fruitful, and I will multiply him ⌊exceedingly⌋. He shall father twelve princes, and I will make him a great nation.
And as for Ishmael, I have heard you. Behold, I will bless him and I will make him fruitful, and I will multiply him ⌊exceedingly⌋. He shall father twelve princes, and I will make him a great nation.
New American Standard Version
"As for Ishmael, I have heard you; behold, I will bless him, and will make him fruitful and will multiply him exceedingly. He shall become the father of twelve princes, and I will make him a great nation.
"As for Ishmael, I have heard you; behold, I will bless him, and will make him fruitful and will multiply him exceedingly. He shall become the father of twelve princes, and I will make him a great nation.
World English Bible
As for Ishmael, I have heard you. Behold, I have blessed him, and will make him fruitful, and will multiply him exceedingly. He will become the father of twelve princes, and I will make him a great nation.
As for Ishmael, I have heard you. Behold, I have blessed him, and will make him fruitful, and will multiply him exceedingly. He will become the father of twelve princes, and I will make him a great nation.