Lectionary Calendar
				Friday, October 31st, 2025
the Week of Proper 25 / Ordinary 30
			the Week of Proper 25 / Ordinary 30
video advertismenet
			advertisement
			advertisement
			advertisement
		Attention!
			Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
		Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language
Galatians 6:14
1473
				
				
			emoi
				ἐμοὶ
				for me
				PPro-D1S
			1161
				
				
			de
				δὲ
				however
				Conj
			3361
				
				
			mē
				μὴ
				never
				Adv
			1096
				
				
			genoito
				γένοιτο
				may it be
				V-AOM-3S
			2744
				
				
			kauchasthai
				καυχᾶσθαι
				to boast
				V-PNM/P
			1487
				
				
			ei
				εἰ
				if
				Conj
			3361
				
				
			mē
				μὴ
				never
				Adv
			1722
				
				
			en
				ἐν
				in
				Prep
			3588
				
				
			tō
				τῷ
				the
				Art-DMS
			4716
				
				
			staurō
				σταυρῷ
				cross
				N-DMS
			3588
				
				
			tou
				τοῦ
				of the
				Art-GMS
			2962
				
				
			Kyriou
				Κυρίου
				Lord
				N-GMS
			1473
				
				
			hēmōn
				ἡμῶν
				of us
				PPro-G1P
			2424
				
				
			Iēsou
				Ἰησοῦ
				Jesus
				N-GMS
			5547
				
				
			Christou
				Χριστοῦ
				Christ
				N-GMS
			1223
				
				
			di’
				δι’
				through
				Prep
			3739
				
				
			hou
				οὗ
				whom
				RelPro-GMS
			1473
				
				
			emoi
				ἐμοὶ
				to me
				PPro-D1S
			2889
				
				
			kosmos
				κόσμος
				[the] world
				N-NMS
			4717
				
				
			estaurōtai
				ἐσταύρωται
				has been crucified
				V-RIM/P-3S
			2504
				
				
			kagō
				κἀγὼ
				and I
				PPro-N1S
			2889
				
				
			kosmō
				κόσμῳ
				[to the] world
				N-DMS
			
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
εμοι δε μη γενοιτο 5636 καυχασθαι 5738 ει μη εν τω σταυρω του κυριου ημων ιησου χριστου δι ου εμοι κοσμος εσταυρωται 5769 καγω τω κοσμω
Textus Receptus (Beza, 1598)
εμοι δε μη γενοιτο καυχασθαι ει μη εν τω σταυρω του κυριου ημων ιησου χριστου δι ου εμοι κοσμος εσταυρωται καγω τω κοσμω
Berean Greek Bible (2016)
δὲ Ἐμοὶ γένοιτο μὴ καυχᾶσθαι εἰ μὴ ἐν τῷ σταυρῷ ἡμῶν τοῦ Κυρίου Ἰησοῦ Χριστοῦ, δι’ οὗ κόσμος ἐσταύρωται ἐμοὶ κἀγὼ κόσμῳ.
Byzantine/Majority Text (2000)
εμοι δε μη γενοιτο καυχασθαι ει μη εν τω σταυρω του κυριου ημων ιησου χριστου δι ου εμοι κοσμος εσταυρωται καγω τω κοσμω
Byzantine/Majority Text
εμοι δε μη γενοιτο 5636 καυχασθαι 5738 ει μη εν τω σταυρω του κυριου ημων ιησου χριστου δι ου εμοι κοσμος εσταυρωται καγω τω κοσμω
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
εμοι 5636 δε μη γενοιτο καυχασθαι 5738 ει 5769 μη εν τω σταυρω του κυριου ημων ιησου χριστου δι ου εμοι κοσμος εσταυρωται καγω τω κοσμω
Neste-Aland 26
ἐμοὶ δὲ μὴ γένοιτο 5636 καυχᾶσθαι 5738 εἰ μὴ ἐν τῷ σταυρῷ τοῦ κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ δι οὗ ἐμοὶ κόσμος ἐσταύρωται 5769 κἀγὼ κόσμῳ
SBL Greek New Testament (2010)
ἐμοὶ δὲ μὴ γένοιτο καυχᾶσθαι εἰ μὴ ἐν τῷ σταυρῷ τοῦ κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ δι οὗ ἐμοὶ κόσμος ἐσταύρωται κἀγὼ κόσμῳ
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
εμοι δε μη γενοιτο καυχασθαι ει μη εν τω σταυρω του κυριου ημων ιησου χριστου δι ου εμοι κοσμος εσταυρωται καγω τω κοσμω
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
εμοι δε μη γενοιτο καυχασθαι ει μη εν τω σταυρω του κυριου ημων ιησου χριστου δι ου εμοι κοσμος εσταυρωται καγω τω κοσμω
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
ἐμοὶ δὲ μὴ γένοιτο καυχᾶσθαι εἰ μὴ ἐν τῷ σταυρῷ τοῦ κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ δι’ οὗ ἐμοὶ κόσμος ἐσταύρωται κἀγὼ κόσμῳ
Textus Receptus (1550/1894)
ἐμοὶ δὲ μὴ γένοιτο 5636 καυχᾶσθαι 5738 εἰ μὴ ἐν τῷ σταυρῷ τοῦ κυρίου ἡμῶν ἰησοῦ χριστοῦ δι᾽ οὗ ἐμοὶ κόσμος ἐσταύρωται 5769 κἀγὼ τῷ κόσμῳ
Westcott / Hort, UBS4
εμοι δε μη γενοιτο 5636 καυχασθαι 5738 ει μη εν τω σταυρω του κυριου ημων ιησου χριστου δι ου εμοι κοσμος εσταυρωται 5769 καγω κοσμω
Berean Study Bible
But as for me, may {I} never boast, except ... in the cross of our - Lord Jesus Christ, through which the world has been crucified to me, and I to the world.
But as for me, may {I} never boast, except ... in the cross of our - Lord Jesus Christ, through which the world has been crucified to me, and I to the world.
English Standard Version
But far be it from me to boast except in the cross of our Lord Jesus Christ by which the world has been crucified to me and I to the world
But far be it from me to boast except in the cross of our Lord Jesus Christ by which the world has been crucified to me and I to the world
Holman Christian Standard Version
But as for me, I will never boast about anything except the cross of our Lord Jesus Christ. The world has been crucified to me through the cross, and I to the world.
But as for me, I will never boast about anything except the cross of our Lord Jesus Christ. The world has been crucified to me through the cross, and I to the world.
King James Version
But God forbid that I should glory (5738), save in the cross of our Lord Jesus Christ, by whom the world is crucified unto me, and I unto the world.
But God forbid that I should glory (5738), save in the cross of our Lord Jesus Christ, by whom the world is crucified unto me, and I unto the world.
New American Standard Version
But may it never be that I would boast, except in the cross of our Lord Jesus Christ, through which the world has been crucified to me, and I to the world.
But may it never be that I would boast, except in the cross of our Lord Jesus Christ, through which the world has been crucified to me, and I to the world.
New Living Translation
As for me may I never boast about anything except the cross of our Lord Jesus Christ Because of that cross my interest in this world has been crucified and the world's interest in me has also died
As for me may I never boast about anything except the cross of our Lord Jesus Christ Because of that cross my interest in this world has been crucified and the world's interest in me has also died
World English Bible
But far be it from me to boast, except in the cross of our Lord Jesus Christ, through which the world has been crucified to me, and I to the world.
But far be it from me to boast, except in the cross of our Lord Jesus Christ, through which the world has been crucified to me, and I to the world.