Lectionary Calendar
				Friday, October 31st, 2025
the Week of Proper 25 / Ordinary 30
			the Week of Proper 25 / Ordinary 30
video advertismenet
			advertisement
			advertisement
			advertisement
		Attention!
			Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
		Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language
Galatians 6:10
686
				
				
			Ara
				Ἄρα
				So
				Conj
			3767
				
				
			oun
				οὖν
				then
				Conj
			5613
				
				
			hōs
				ὡς
				as
				Adv
			2540
				
				
			kairon
				καιρὸν
				occasion
				N-AMS
			2192
				
				
			echomen
				ἔχομεν*
				we have
				V-PIA-1P
			2038
				
				
			ergazōmetha
				ἐργαζώμεθα
				we should work
				V-PSM/P-1P
			3588
				
				
			to
				τὸ
				 - 
				Art-ANS
			18
				
				
			agathon
				ἀγαθὸν
				good
				Adj-ANS
			4314
				
				
			pros
				πρὸς
				toward
				Prep
			3956
				
				
			pantas
				πάντας
				all
				Adj-AMP
			3122
				
				
			malista
				μάλιστα
				especially
				Adv
			1161
				
				
			de
				δὲ
				moreover
				Conj
			4314
				
				
			pros
				πρὸς
				toward
				Prep
			3588
				
				
			tous
				τοὺς
				those
				Art-AMP
			3609
				
				
			oikeious
				οἰκείους
				of the household
				Adj-AMP
			3588
				
				
			tēs
				τῆς
				of the
				Art-GFS
			4102
				
				
			pisteōs
				πίστεως
				of faith
				N-GFS
			
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
αρα ουν ως καιρον εχομεν 5719 εργαζωμεθα 5741 το αγαθον προς παντας μαλιστα δε προς τους οικειους της πιστεως
Textus Receptus (Beza, 1598)
αρα ουν ως καιρον εχομεν εργαζωμεθα το αγαθον προς παντας μαλιστα δε προς τους οικειους της πιστεως
Berean Greek Bible (2016)
Ἄρα οὖν ὡς ἔχομεν*, καιρὸν ἐργαζώμεθα τὸ ἀγαθὸν πρὸς πάντας, δὲ μάλιστα πρὸς τοὺς οἰκείους τῆς πίστεως.
Byzantine/Majority Text (2000)
αρα ουν ως καιρον εχομεν εργαζωμεθα το αγαθον προς παντας μαλιστα δε προς τους οικειους της πιστεως
Byzantine/Majority Text
αρα ουν ως καιρον εχομεν 5719 εργαζωμεθα 5741 το αγαθον προς παντας μαλιστα δε προς τους οικειους της πιστεως
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
αρα 5719 ουν ως καιρον εχομεν εργαζωμεθα 5741 το αγαθον προς παντας μαλιστα δε προς τους οικειους της πιστεως
Neste-Aland 26
ἄρα οὖν ὡς καιρὸν ἔχομεν 5719 ἐργαζώμεθα 5741 τὸ ἀγαθὸν πρὸς πάντας μάλιστα δὲ πρὸς τοὺς οἰκείους τῆς πίστεως
SBL Greek New Testament (2010)
ἄρα οὖν ὡς καιρὸν ἔχομεν ἐργαζώμεθα τὸ ἀγαθὸν πρὸς πάντας μάλιστα δὲ πρὸς τοὺς οἰκείους τῆς πίστεως
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
αρα ουν ως καιρον εχομεν εργαζωμεθα το αγαθον προς παντας μαλιστα δε προς τους οικειους της πιστεως
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
αρα ουν ως καιρον εχομεν εργαζωμεθα το αγαθον προς παντας μαλιστα δε προς τους οικειους της πιστεως
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
ἄρα οὖν ὡς καιρὸν ἔχωμεν ἐργαζώμεθα τὸ ἀγαθὸν πρὸς πάντας μάλιστα δὲ πρὸς τοὺς οἰκείους τῆς πίστεως
Textus Receptus (1550/1894)
ἄρα οὖν ὡς καιρὸν ἔχομεν 5719 ἐργαζώμεθα 5741 τὸ ἀγαθὸν πρὸς πάντας μάλιστα δὲ πρὸς τοὺς οἰκείους τῆς πίστεως
Westcott / Hort, UBS4
αρα ουν ως καιρον [ εχωμεν 5725 | εχομεν 5719 ] εργαζωμεθα 5741 το αγαθον προς παντας μαλιστα δε προς τους οικειους της πιστεως
Berean Study Bible
vvv Therefore, as we have opportunity, let us do - good to everyone, and especially to the family of faith.
vvv Therefore, as we have opportunity, let us do - good to everyone, and especially to the family of faith.
English Standard Version
So then as we have opportunity let us do good to everyone and especially to those who are of the household of faith
So then as we have opportunity let us do good to everyone and especially to those who are of the household of faith
Holman Christian Standard Version
Therefore, as we have opportunity, we must work for the good of all, especially for those who belong to the household of faith.
Therefore, as we have opportunity, we must work for the good of all, especially for those who belong to the household of faith.
King James Version
As we have therefore opportunity, let us do good unto all men, especially unto them who are of the household of faith.
As we have therefore opportunity, let us do good unto all men, especially unto them who are of the household of faith.
New American Standard Version
So then, while we have opportunity, let us do good to all people, and especially to those who are of the household of the faith.
So then, while we have opportunity, let us do good to all people, and especially to those who are of the household of the faith.
New Living Translation
Therefore whenever we have the opportunity we should do good to everyone everyone especially to those in the family of faith
Therefore whenever we have the opportunity we should do good to everyone everyone especially to those in the family of faith
World English Bible
So then, as we have opportunity, let's do what is good toward all men, and especially toward those who are of the household of the faith.
So then, as we have opportunity, let's do what is good toward all men, and especially toward those who are of the household of the faith.