Lectionary Calendar
Saturday, November 23rd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language
Galatians 3:10
3745
Hosoi
Ὅσοι
as many as
RelPro-NMP
1063
gar
γὰρ
indeed
Conj
1537
ex
ἐξ
of
Prep
2041
ergōn
ἔργων
works
N-GNP
3551
nomou
νόμου
of law
N-GMS
1510
eisin
εἰσὶν
are
V-PIA-3P
5259
hypo
ὑπὸ
under
Prep
2671
kataran
κατάραν
a curse
N-AFS
1510
eisin
εἰσίν
are
V-PIA-3P
1125
gegraptai
γέγραπται
it has been written
V-RIM/P-3S
1063
gar
γὰρ
indeed
Conj
3754
hoti
ὅτι
-
Conj
1944
Epikataratos
Ἐπικατάρατος
Cursed [is]
Adj-NMS
3956
pas
πᾶς
everyone
Adj-NMS
3739
hos
ὃς
who
RelPro-NMS
3756
ouk
οὐκ
not
Adv
1696
emmenei
ἐμμένει
does continue
V-PIA-3S
3956
pasin
πᾶσιν
all things
Adj-DNP
3588
tois
τοῖς
-
Art-DNP
1125
gegrammenois
γεγραμμένοις
having been written
V-RPM/P-DNP
1722
en
ἐν
in
Prep
3588
tō
τῷ
the
Art-DNS
975
bibliō
βιβλίῳ
book
N-DNS
3588
tou
τοῦ
of the
Art-GMS
3551
nomou
νόμου
law
N-GMS
3588
tou
τοῦ
-
Art-GNS
4160
poiēsai
ποιῆσαι
to do
V-ANA
846
auta
αὐτά
them
PPro-AN3P
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
οσοι γαρ εξ εργων νομου εισιν 5719 υπο καταραν εισιν 5719 γεγραπται 5769 γαρ επικαταρατος πας ος ουκ εμμενει 5719 εν πασιν τοις γεγραμμενοις 5772 εν τω βιβλιω του νομου του ποιησαι 5658 αυτα
Textus Receptus (Beza, 1598)
οσοι γαρ εξ εργων νομου εισιν υπο καταραν εισιν γεγραπται γαρ επικαταρατος πας ος ουκ εμμενει εν πασιν τοις γεγραμμενοις εν τω βιβλιω του νομου του ποιησαι αυτα
Berean Greek Bible (2016)
γὰρ Ὅσοι εἰσὶν, ἐξ ἔργων νόμου εἰσίν, ὑπὸ κατάραν γὰρ γέγραπται ὅτι “Ἐπικατάρατος πᾶς ὃς οὐκ ἐμμένει τοῦ ποιῆσαι αὐτά.” πᾶσιν τοῖς γεγραμμένοις ἐν τῷ βιβλίῳ τοῦ νόμου
Byzantine/Majority Text (2000)
οσοι γαρ εξ εργων νομου εισιν υπο καταραν εισιν γεγραπται γαρ επικαταρατος πας ος ουκ εμμενει εν πασιν τοις γεγραμμενοις εν τω βιβλιω του νομου του ποιησαι αυτα
Byzantine/Majority Text
οσοι γαρ εξ εργων νομου εισιν 5719 υπο καταραν εισιν 5719 γεγραπται 5769 γαρ επικαταρατος πας ος ουκ εμμενει 5719 εν πασιν τοις γεγραμμενοις 5772 εν τω βιβλιω του νομου του ποιησαι 5658 αυτα
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
οσοι 5719 γαρ εξ εργων νομου εισιν υπο 5719 καταραν εισιν γεγραπται 5769 γαρ 5719 επικαταρατος πας ος ουκ εμμενει εν 5772 πασιν τοις γεγραμμενοις εν 5658 τω βιβλιω του νομου του ποιησαι αυτα
Neste-Aland 26
ὅσοι γὰρ ἐξ ἔργων νόμου εἰσὶν 5748 ὑπὸ κατάραν εἰσίν 5748 γέγραπται 5769 γὰρ ὅτι Ἐπικατάρατος πᾶς ὃς οὐκ ἐμμένει 5719 πᾶσιν τοῖς γεγραμμένοις 5772 ἐν τῷ βιβλίῳ τοῦ νόμου τοῦ ποιῆσαι 5658 αὐτά
SBL Greek New Testament (2010)
Ὅσοι γὰρ ἐξ ἔργων νόμου εἰσὶν ὑπὸ κατάραν εἰσίν γέγραπται γὰρ ὅτι Ἐπικατάρατος πᾶς ὃς οὐκ ἐμμένει πᾶσιν τοῖς γεγραμμένοις ἐν τῷ βιβλίῳ τοῦ νόμου τοῦ ποιῆσαι αὐτά
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
οσοι γαρ εξ εργων νομου εισιν υπο καταραν εισιν γεγραπται γαρ επικαταρατος πας ος ουκ εμμενει εν πασιν τοις γεγραμμενοις εν τω βιβλιω του νομου του ποιησαι αυτα
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
οσοι γαρ εξ εργων νομου εισιν υπο καταραν εισιν γεγραπται γαρ επικαταρατος πας ος ουκ εμμενει εν πασιν τοις γεγραμμενοις εν τω βιβλιω του νομου του ποιησαι αυτα
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
ὅσοι γὰρ ἐξ ἔργων νόμου εἰσὶν ὑπὸ κατάραν εἰσίν γέγραπται γὰρ ὅτι ἐπικατάρατος πᾶς ὃς οὐκ ἐμμένει πᾶσιν τοῖς γεγραμμένοις ἐν τῷ βιβλίῳ τοῦ νόμου τοῦ ποιῆσαι αὐτά
Textus Receptus (1550/1894)
ὅσοι γὰρ ἐξ ἔργων νόμου εἰσὶν 5719 ὑπὸ κατάραν εἰσίν 5719 γέγραπται 5769 γὰρ ἐπικατάρατος πᾶς ὃς οὐκ ἐμμένει 5719 ἐν πᾶσιν τοῖς γεγραμμένοις 5772 ἐν τῷ βιβλίῳ τοῦ νόμου τοῦ ποιῆσαι 5658 αὐτά
Westcott / Hort, UBS4
οσοι γαρ εξ εργων νομου εισιν 5719 υπο καταραν εισιν 5719 γεγραπται 5769 γαρ οτι επικαταρατος πας ος ουκ εμμενει 5719 πασιν τοις γεγραμμενοις 5772 εν τω βιβλιω του νομου του ποιησαι 5658 αυτα
Berean Study Bible
- All who rely on ... works of the law are under a curse. For it is written -: "Cursed is everyone who vvv does not continue - to do vvv everything - written in the Book of the Law."
- All who rely on ... works of the law are under a curse. For it is written -: "Cursed is everyone who vvv does not continue - to do vvv everything - written in the Book of the Law."
English Standard Version
For all who rely on works of the law are under a curse for it is written Cursed be everyone who does not abide by all things written in the Book of the Law and do them
For all who rely on works of the law are under a curse for it is written Cursed be everyone who does not abide by all things written in the Book of the Law and do them
Holman Christian Standard Version
For all who rely on the works of the law are under a curse, because it is written: Everyone who does not continue doing everything written in the book of the law is cursed.
For all who rely on the works of the law are under a curse, because it is written: Everyone who does not continue doing everything written in the book of the law is cursed.
King James Version
For as many as are of the works of the law are under the curse: for it is written (5769), Cursed is every one that continueth not in all things which are written in the book of the law to do them.
For as many as are of the works of the law are under the curse: for it is written (5769), Cursed is every one that continueth not in all things which are written in the book of the law to do them.
New American Standard Version
For as many as are of the works of the Law are under a curse; for it is written, "" , ."
For as many as are of the works of the Law are under a curse; for it is written, "" , ."
New Living Translation
But those who depend on the law to make them right with God are under his curse for the Scriptures say Cursed is everyone who does not observe and obey all the commands that are written in God's Book of the Law
But those who depend on the law to make them right with God are under his curse for the Scriptures say Cursed is everyone who does not observe and obey all the commands that are written in God's Book of the Law
World English Bible
For as many as are of the works of the law are under a curse. For it is written, "Cursed is everyone who doesn't continue in all things that are written in the book of the law, to do them."
For as many as are of the works of the law are under a curse. For it is written, "Cursed is everyone who doesn't continue in all things that are written in the book of the law, to do them."