Lectionary Calendar
Wednesday, December 25th, 2024
Christmas Day
Christmas Day
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language
Galatians 1:13
191
Ēkousate
Ἠκούσατε
you have heard of
V-AIA-2P
1063
gar
γὰρ
indeed
Conj
3588
tēn
τὴν
-
Art-AFS
1699
emēn
ἐμὴν
my
PPro-AF1S
391
anastrophēn
ἀναστροφήν
way of life
N-AFS
4218
pote
ποτε
former
Prtcl
1722
en
ἐν
in
Prep
3588
tō
τῷ
-
Art-DMS
2454
Ioudaismō
Ἰουδαϊσμῷ
Judaism
N-DMS
3754
hoti
ὅτι
that
Conj
2596
kath’
καθ’
beyond
Prep
5236
hyperbolēn
ὑπερβολὴν
exceeding measure
N-AFS
1377
ediōkon
ἐδίωκον
I was persecuting
V-IIA-1S
3588
tēn
τὴν
the
Art-AFS
1577
ekklēsian
ἐκκλησίαν
church
N-AFS
3588
tou
τοῦ
-
Art-GMS
2316
Theou
Θεοῦ
of God
N-GMS
2532
kai
καὶ
and
Conj
4199
eporthoun
ἐπόρθουν
was destroying
V-IIA-1S
846
autēn
αὐτήν
it
PPro-AF3S
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
ηκουσατε 5656 γαρ την εμην αναστροφην ποτε εν τω ιουδαισμω οτι καθ υπερβολην εδιωκον 5707 την εκκλησιαν του θεου και επορθουν 5707 αυτην
Textus Receptus (Beza, 1598)
ηκουσατε γαρ την εμην αναστροφην ποτε εν τω ιουδαισμω οτι καθ υπερβολην εδιωκον την εκκλησιαν του θεου και επορθουν αυτην
Berean Greek Bible (2016)
γὰρ Ἠκούσατε ἐμὴν ποτε τὴν ἀναστροφήν ἐν τῷ Ἰουδαϊσμῷ, ὅτι καθ’ ὑπερβολὴν ἐδίωκον τὴν ἐκκλησίαν τοῦ Θεοῦ καὶ ἐπόρθουν αὐτήν,
Byzantine/Majority Text (2000)
ηκουσατε γαρ την εμην αναστροφην ποτε εν τω ιουδαισμω οτι καθ υπερβολην εδιωκον την εκκλησιαν του θεου και επορθουν αυτην
Byzantine/Majority Text
ηκουσατε 5656 γαρ την εμην αναστροφην ποτε εν τω ιουδαισμω οτι καθ υπερβολην εδιωκον 5707 την εκκλησιαν του θεου και επορθουν 5707 αυτην
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
ηκουσατε 5656 γαρ 5707 την εμην αναστροφην ποτε εν τω ιουδαισμω οτι καθ υπερβολην εδιωκον την 5707 εκκλησιαν του θεου και επορθουν αυτην
Neste-Aland 26
Ἠκούσατε 5656 γὰρ τὴν ἐμὴν ἀναστροφήν ποτε ἐν τῷ Ἰουδαϊσμῷ ὅτι καθ ὑπερβολὴν ἐδίωκον 5707 τὴν ἐκκλησίαν τοῦ θεοῦ καὶ ἐπόρθουν 5707 αὐτήν
SBL Greek New Testament (2010)
Ἠκούσατε γὰρ τὴν ἐμὴν ἀναστροφήν ποτε ἐν τῷ Ἰουδαϊσμῷ ὅτι καθ ὑπερβολὴν ἐδίωκον τὴν ἐκκλησίαν τοῦ θεοῦ καὶ ἐπόρθουν αὐτήν
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
ηκουσατε γαρ την εμην αναστροφην ποτε εν τω ιουδαισμω οτι καθ υπερβολην εδιωκον την εκκλησιαν του θεου και επορθουν αυτην
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
ηκουσατε γαρ την εμην αναστροφην ποτε εν τω ιουδαισμω οτι καθ υπερβολην εδιωκον την εκκλησιαν του θεου και επορθουν αυτην
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
ἠκούσατε γὰρ τὴν ἐμὴν ἀναστροφήν ποτε ἐν τῷ Ἰουδαϊσμῷ ὅτι καθ’ ὑπερβολὴν ἐδίωκον τὴν ἐκκλησίαν τοῦ θεοῦ καὶ ἐπόρθουν αὐτήν
Textus Receptus (1550/1894)
ἠκούσατε 5656 γὰρ τὴν ἐμὴν ἀναστροφήν ποτε ἐν τῷ ἰουδαϊσμῷ ὅτι καθ᾽ ὑπερβολὴν ἐδίωκον 5707 τὴν ἐκκλησίαν τοῦ θεοῦ καὶ ἐπόρθουν 5707 αὐτήν
Westcott / Hort, UBS4
ηκουσατε 5656 γαρ την εμην αναστροφην ποτε εν τω ιουδαισμω οτι καθ υπερβολην εδιωκον 5707 την εκκλησιαν του θεου και επορθουν 5707 αυτην
Berean Study Bible
For you have heard of my former - way of life in - Judaism, how severely ... I persecuted the church - of God and tried to destroy it.
For you have heard of my former - way of life in - Judaism, how severely ... I persecuted the church - of God and tried to destroy it.
English Standard Version
For you have heard of my former life in Judaism how I persecuted the church of God violently and tried to destroy it
For you have heard of my former life in Judaism how I persecuted the church of God violently and tried to destroy it
Holman Christian Standard Version
For you have heard about my former way of life in Judaism: I persecuted God's church to an extreme degree and tried to destroy it.
For you have heard about my former way of life in Judaism: I persecuted God's church to an extreme degree and tried to destroy it.
King James Version
For ye have heard of my conversation in time past in the Jews' religion, how that beyond measure I persecuted the church of God, and wasted it:
For ye have heard of my conversation in time past in the Jews' religion, how that beyond measure I persecuted the church of God, and wasted it:
New American Standard Version
For you have heard of my former manner of life in Judaism, how I used to persecute the church of God beyond measure and tried to destroy it;
For you have heard of my former manner of life in Judaism, how I used to persecute the church of God beyond measure and tried to destroy it;
New Living Translation
You know what I was like when I followed the Jewish religion religion how I violently persecuted God's church I did my best to destroy it
You know what I was like when I followed the Jewish religion religion how I violently persecuted God's church I did my best to destroy it
World English Bible
For you have heard of my way of living in time past in the Jews' religion, how that beyond measure I persecuted the assembly of God, and ravaged it.
For you have heard of my way of living in time past in the Jews' religion, how that beyond measure I persecuted the assembly of God, and ravaged it.