Lectionary Calendar
Wednesday, December 25th, 2024
Christmas Day
Christmas Day
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Ezra 8:36
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
1325
edōkan
ἔδωκαν
they gave
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Plural
3588
to
τὸ
the
Pronoun, Article, Accusative Singular Neuter
3546
nomisma
νόμισμα
mandate
Noun, Accusative Singular Neuter
3588
to
τὸ
of the
Pronoun, Article, Accusative Singular Neuter
935
basileōs
βασιλέως
king
Noun, Genitive Singular Masculine
3588
to
τὸ
to the
Pronoun, Article, Accusative Singular Neuter
1353.2
dioikētais
διοικηταῖς
administrators
Noun, Dative Plural Masculine
3588
to
τὸ
of the
Pronoun, Article, Accusative Singular Neuter
935
basileōs
βασιλέως
king,
Noun, Genitive Singular Masculine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
1885.1
eparchois
ἐπάρχοις
chief rulers
Adjective, Dative Plural Masculine
4008
peran
πέραν
on the other side
Adverb
3588
to
τὸ
of the
Pronoun, Article, Accusative Singular Neuter
4215
potamou
ποταμοῦ,
river;
Noun, Genitive Singular Masculine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
1392
edoxasan
ἐδόξασαν
they glorified
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Plural
3588
to
τὸ
the
Pronoun, Article, Accusative Singular Neuter
2992
laon
λαὸν
people,
Noun, Accusative Singular Masculine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3588
to
τὸ
the
Pronoun, Article, Accusative Singular Neuter
3624
oikon
οἶκον
house
Noun, Accusative Singular Masculine
3588
to
τὸ
Pronoun, Article, Accusative Singular Neuter
2316
theou
θεοῦ.
of God.
Noun, Genitive Singular Masculine
Aleppo Codex
ויתנו את דתי המלך לאחשדרפני המלך ופחוות עבר הנהר ונשאו את העם ואת בית האלהים {ס}
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַֽיִּתְּנ֣וּ׀ אֶת־דָּתֵ֣י הַמֶּ֗לֶךְ לַאֲחַשְׁדַּרְפְּנֵי֙ הַמֶּ֔לֶךְ וּפַחֲוֹ֖ות עֵ֣בֶר הַנָּהָ֑ר וְנִשְּׂא֥וּ אֶת־הָעָ֖ם וְאֶת־בֵּֽית־הָאֱלֹהִֽים׃ ס
Masoretic Text (1524)
ויתנו את דתי המלך לאחשׁדרפני המלך ופחוות עבר הנהר ונשׂאו את העם ואת בית האלהים
Westminster Leningrad Codex
וַֽיִּתְּנ֣וּ׀ אֶת־דָּתֵ֣י הַמֶּ֗לֶךְ לַאֲחַשְׁדַּרְפְּנֵי֙ הַמֶּ֔לֶךְ וּפַחֲוֹ֖ות עֵ֣בֶר הַנָּהָ֑ר וְנִשְּׂא֥וּ אֶת־הָעָ֖ם וְאֶת־בֵּֽית־הָאֱלֹהִֽים׃ ס
Greek Septuagint
καὶ ἔδωκαν τὸ νόμισμα τοῦ βασιλέως τοῖς διοικηταῖς τοῦ βασιλέως καὶ ἐπάρχοις πέραν τοῦ ποταμοῦ, καὶ ἐδόξασαν τὸν λαὸν καὶ τὸν οἶκον τοῦ θεοῦ.
Berean Study Bible
They also delivered - the king''s edicts to the royal satraps and governors of the region west of the Euphrates, who proceeded to assist - the people - and the house of God.
They also delivered - the king''s edicts to the royal satraps and governors of the region west of the Euphrates, who proceeded to assist - the people - and the house of God.
English Standard Version
They also delivered the king's commissions to the king's satraps and to the governors of the province Beyond the River and they aided the people and the house of God
They also delivered the king's commissions to the king's satraps and to the governors of the province Beyond the River and they aided the people and the house of God
Holman Christian Standard Version
They also delivered the king's edicts to the royal satraps and governors of the region west of the Euphrates, so that they would support the people and the house of God.
They also delivered the king's edicts to the royal satraps and governors of the region west of the Euphrates, so that they would support the people and the house of God.
King James Version
And they delivered the king's commissions unto the king's lieutenants, and to the governors on this side the river: and they furthered the people, and the house of God.
And they delivered the king's commissions unto the king's lieutenants, and to the governors on this side the river: and they furthered the people, and the house of God.
Lexham English Bible
They delivered the customs of the king to the king' s satraps and to the governor of the province Beyond the River. And they supported the people of the house of God.
They delivered the customs of the king to the king' s satraps and to the governor of the province Beyond the River. And they supported the people of the house of God.
New American Standard Version
Then they delivered the king's edicts to the king's satraps and to the governors {in the provinces} beyond the River, and they supported the people and the house of God.
Then they delivered the king's edicts to the king's satraps and to the governors {in the provinces} beyond the River, and they supported the people and the house of God.
World English Bible
They delivered the king's commissions to the king's satraps, and to the governors beyond the River: and they furthered the people and the house of God.
They delivered the king's commissions to the king's satraps, and to the governors beyond the River: and they furthered the people and the house of God.