Lectionary Calendar
Thursday, November 21st, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Ezekiel 7:26
3759
ouai
οὐαὶ
Woe
Interjection
1909
epi
ἐπὶ
upon
Preposition
3759
ouai
οὐαὶ
woe
Interjection
1510.8.3
estai
ἔσται,
will be,
Verb, Future Middle Indicative 3rd Singular
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
31
angelia
ἀγγελία
message
Noun, Nominative Singular Feminine
1909
epi
ἐπὶ
upon
Preposition
31
angelia
ἀγγελία
message
Noun, Nominative Singular Feminine
1510.8.3
estai
ἔσται,
will be;
Verb, Future Middle Indicative 3rd Singular
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
2212
zētēthēsetai
ζητηθήσεται
shall be sought
Verb, Future Passive Indicative 3rd Singular
3706
horasis
ὅρασις
a vision
Noun, Nominative Singular Feminine
1537
ek
ἐκ
from
Preposition
4396
prophētou
προφήτου,
a prophet,
Noun, Genitive Singular Masculine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3551
nomos
νόμος
the law
Noun, Nominative Singular Masculine
622
apoleitai
ἀπολεῖται
shall be lost
Verb, Future Middle Indicative 3rd Singular
1537
ek
ἐκ
of
Preposition
2409
hiereōs
ἱερέως
the priest,
Noun, Genitive Singular Masculine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
1012
boulē
βουλὴ
counsel
Noun, Nominative Singular Feminine
1537
ek
ἐκ
from
Preposition
4245
presbyterōn
πρεσβυτέρων.
the elders;
Adjective, Genitive Plural Masculine Comparitive
3588
the
935
king
3996
shall mourn,
Aleppo Codex
הוה על הוה תבוא ושמעה אל שמועה תהיה ובקשו חזון מנביא ותורה־תאבד מכהן ועצה מזקנים
Biblia Hebraica Stuttgartensia
הֹוָ֤ה עַל־הֹוָה֙ תָּבֹ֔וא וּשְׁמֻעָ֥ה אֶל־שְׁמוּעָ֖ה תִּֽהְיֶ֑ה וּבִקְשׁ֤וּ חָזֹון֙ מִנָּבִ֔יא וְתֹורָה֙ תֹּאבַ֣ד מִכֹּהֵ֔ן וְעֵצָ֖ה מִזְּקֵנִֽים׃
Masoretic Text (1524)
הוה על הוה תבוא ושׁמעה אל שׁמועה תהיה ובקשׁו חזון מנביא ותורה תאבד מכהן ועצה מזקנים
Westminster Leningrad Codex
הֹוָ֤ה עַל־הֹוָה֙ תָּבֹ֔וא וּשְׁמֻעָ֥ה אֶל־שְׁמוּעָ֖ה תִּֽהְיֶ֑ה וּבִקְשׁ֤וּ חָזֹון֙ מִנָּבִ֔יא וְתֹורָה֙ תֹּאבַ֣ד מִכֹּהֵ֔ן וְעֵצָ֖ה מִזְּקֵנִֽים׃
Greek Septuagint
οὐαὶ ἐπὶ οὐαὶ ἔσται, καὶ ἀγγελία ἐπ᾿ ἀγγελίαν ἔσται, καὶ ζητηθήσεται ὅρασις ἐκ προφήτου, καὶ νόμος ἀπολεῖται ἐξ ἱερέως καὶ βουλὴ ἐκ πρεσβυτέρων.
Berean Study Bible
Disaster upon disaster will come, and rumor after rumor. Then they will seek a vision from a prophet, but instruction from the priests will perish, as will counsel from the elders.
Disaster upon disaster will come, and rumor after rumor. Then they will seek a vision from a prophet, but instruction from the priests will perish, as will counsel from the elders.
English Standard Version
Disaster comes upon disaster rumor follows rumor They seek a vision from the prophet while the law perishes from the priest and counsel from the elders
Disaster comes upon disaster rumor follows rumor They seek a vision from the prophet while the law perishes from the priest and counsel from the elders
Holman Christian Standard Version
Disaster after disaster will come, and there will be rumor after rumor. Then they will seek a vision from a prophet, but instruction will perish from the priests and counsel from the elders.
Disaster after disaster will come, and there will be rumor after rumor. Then they will seek a vision from a prophet, but instruction will perish from the priests and counsel from the elders.
King James Version
Mischief shall come upon mischief, and rumour shall be upon rumour; then shall they seek a vision of the prophet; but the law shall perish from the priest, and counsel from the ancients.
Mischief shall come upon mischief, and rumour shall be upon rumour; then shall they seek a vision of the prophet; but the law shall perish from the priest, and counsel from the ancients.
Lexham English Bible
Calamity upon calamity will come, and rumor will be upon rumor. And they will seek a vision from a prophet, but instruction will perish from the priest and counsel from the elders.
Calamity upon calamity will come, and rumor will be upon rumor. And they will seek a vision from a prophet, but instruction will perish from the priest and counsel from the elders.
New American Standard Version
'Disaster will come upon disaster and rumor will be {added} to rumor; then they will seek a vision from a prophet, but the law will be lost from the priest and counsel from the elders.
'Disaster will come upon disaster and rumor will be {added} to rumor; then they will seek a vision from a prophet, but the law will be lost from the priest and counsel from the elders.
World English Bible
Mischief shall come on mischief, and rumor shall be on rumor; and they shall seek a vision of the prophet; but the law shall perish from the priest, and counsel from the elders.
Mischief shall come on mischief, and rumor shall be on rumor; and they shall seek a vision of the prophet; but the law shall perish from the priest, and counsel from the elders.