Lectionary Calendar
Thursday, November 21st, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Interlinear Study Bible

Greek Language ⇌

Ezekiel 38:12

TapClick Strong's number to view lexical information.
4307.1
pronomeusai
προνομεῦσαι
to plunder
Verb, Aorist Active Infinate
4307.2
pronomēn
προνομὴν
plunder,
Noun, Accusative Singular Feminine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
4659.1
skyleusai
σκυλεῦσαι
to despoil
Verb, Aorist Active Infinate
4661
skyla
σκῦλα
spoils,
Noun, Accusative Plural Neuter
3588
tou
τοῦ
 
Pronoun, Article, Genitive Singular Neuter
1994
epistrepsai
ἐπιστρέψαι
to turn
Verb, Aorist Active Infinate
5495
cheira
χεῖρά
my hand
Noun, Accusative Singular Feminine
1473
1519
eis
εἰς
against
Preposition
3588
tou
τοῦ
the
Pronoun, Article, Genitive Singular Neuter
2049
ērēmōmenēn
ἠρημωμένην,
place having been made desolate
Verb, Perfect Passive Participle Accusative Singular Feminine
3739
hē
which
Pronoun, Relative, Nominative Singular Feminine
2733.1
katōkisthē
κατῳκίσθη,
was settled,
Verb, Aorist Passive Indicative 3rd Singular
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
1909
ep᾿
ἐπ᾿
against
Preposition
1484
ethnos
ἔθνος
a nation
Noun, Accusative Singular Neuter
4863
synēgmenon
συνηγμένον
being gathered
Verb, Perfect Middle Participle Accusative Singular Neuter
575
apo
ἀπὸ
from
Preposition
1484
ethnos
ἔθνος
many nations,
Noun, Accusative Singular Neuter
4183
pollōn
πολλῶν
Adjective, Genitive Plural Neuter
4160
pepoiēkotas
πεποιηκότας
having produced
Verb, Perfect Active Participle Accusative Plural Masculine
2934.3
ktēseis
κτήσεις
possessions,
Noun, Accusative Plural Feminine
2730
katoikountas
κατοικοῦντας
dwelling
Verb, Present Active Participle Accusative Plural Masculine
1909
ep᾿
ἐπ᾿
upon
Preposition
3588
tou
τοῦ
the
Pronoun, Article, Genitive Singular Neuter
3675.2
omphalon
ὀμφαλὸν
navel
Noun, Accusative Singular Masculine
3588
tou
τοῦ
of the
Pronoun, Article, Genitive Singular Neuter
1093
gēs
γῆς.
earth.
Noun, Genitive Singular Feminine

 

Aleppo Codex
לשלל שלל ולבז בז להשיב־ידך על חרבות נושבות ואל עם מאסף מגוים עשה מקנה וקנין ישבי על טבור הארץ
Biblia Hebraica Stuttgartensia
לִשְׁלֹ֥ל שָׁלָ֖ל וְלָבֹ֣ז בַּ֑ז לְהָשִׁ֙יב יָדְךָ֜ עַל־חֳרָבֹ֣ות נֹושָׁבֹ֗ת וְאֶל־עַם֙ מְאֻסָּ֣ף מִגֹּויִ֔ם עֹשֶׂה֙ מִקְנֶ֣ה וְקִנְיָ֔ן יֹשְׁבֵ֖י עַל־טַבּ֥וּר הָאָֽרֶץ׃
Masoretic Text (1524)
לשׁלל שׁלל ולבז בז להשׁיב ידך על חרבות נושׁבת ואל עם מאסף מגוים עשׂה מקנה וקנין ישׁבי על טבור הארץ
Westminster Leningrad Codex
לִשְׁלֹ֥ל שָׁלָ֖ל וְלָבֹ֣ז בַּ֑ז לְהָשִׁ֙יב יָדְךָ֜ עַל־חֳרָבֹ֣ות נֹושָׁבֹ֗ת וְאֶל־עַם֙ מְאֻסָּ֣ף מִגֹּויִ֔ם עֹשֶׂה֙ מִקְנֶ֣ה וְקִנְיָ֔ן יֹשְׁבֵ֖י עַל־טַבּ֥וּר הָאָֽרֶץ׃
Greek Septuagint
προνομεῦσαι προνομὴν καὶ σκυλεῦσαι σκῦλα αὐτῶν τοῦ ἐπιστρέψαι χεῖρά σου εἰς τὴν ἠρημωμένην, ἣ κατῳκίσθη, καὶ ἐπ᾿ ἔθνος συνηγμένον ἀπὸ ἐθνῶν πολλῶν πεποιηκότας κτήσεις κατοικοῦντας ἐπὶ τὸν ὀμφαλὸν τῆς γῆς.
Berean Study Bible
in order to seize the spoil and carry off the plunder ..., to turn a hand against the desolate places now inhabited and against a people gathered from the nations, who have acquired livestock and possessions and who live at the center of the land.'
English Standard Version
to seize spoil and carry off plunder to turn your hand against the waste places that are now inhabited and the people who were gathered from the nations who have acquired livestock and goods who dwell at the center of the earth
Holman Christian Standard Version
in order to seize spoil and carry off plunder, to turn your hand against ruins now inhabited and against a people gathered from the nations, who have been acquiring cattle and possessions and who live at the center of the world.'
King James Version
To take a spoil, and to take a prey; to turn thine hand upon the desolate places that are now inhabited (8737), and upon the people that are gathered out of the nations, which have gotten cattle and goods, that dwell in the midst of the land.
Lexham English Bible
to loot loot, and to plunder plunder, to assail⌋a people gathered together from various peoples and who are acquiring livestock and goods and dwelling at the center of the world.
New American Standard Version
to capture spoil and to seize plunder, to turn your hand against the waste places which are {now} inhabited, and against the people who are gathered from the nations, who have acquired cattle and goods, who live at the center of the world.'
World English Bible
to take the spoil and to take the prey; to turn your hand against the waste places that are now inhabited, and against the people who are gathered out of the nations, who have gotten livestock and goods, who dwell in the middle of the earth.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile