Lectionary Calendar
				Friday, October 31st, 2025
the Week of Proper 25 / Ordinary 30
			the Week of Proper 25 / Ordinary 30
video advertismenet
			advertisement
			advertisement
			advertisement
		Attention!
			StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
		Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Ezekiel 36:25
2532
				
				
			kai
				καὶ 
				And 
				Conjunction
			4468.3
				
				
			rhanō
				ῥανῶ 
				I will sprinkle 
				Verb, Future Active Indicative 1st Singular
			1909
				
				
			eph᾿
				ἐφ᾿ 
				upon 
				Preposition
			1473
				
				
			hymas
				ὑμᾶς 
				you 
				Pronoun, Personal/Posessive Accusative Plural
			2513
				
				
			katharon
				καθαρόν, 
				clean 
				Adjective, Accusative Singular Neuter
			5204
				
				
			hydōr
				ὕδωρ 
				water, 
				Noun, Accusative Singular Neuter
			2532
				
				
			kai
				καὶ 
				and 
				Conjunction
			2511
				
				
			katharisthēsesthe
				καθαρισθήσεσθε 
				you shall be cleansed 
				Verb, Future Passive Indicative 2nd Plural
			575
				
				
			apo
				ἀπὸ 
				from 
				Preposition
			3956
				
				
			pasōn
				πασῶν 
				all 
				Adjective, Genitive Plural Feminine
			3588
				
				
			tōn
				τῶν 
				Pronoun, Article, Genitive Plural Feminine
			167
				
				
			akatharsiōn
				ἀκαθαρσιῶν 
				your uncleannesses; 
				Noun, Genitive Plural Feminine
			1473
				
				
			hymōn
				ὑμῶν 
				
				Pronoun, Personal/Posessive Genitive Plural
			2532
				
				
			kai
				καὶ 
				and 
				Conjunction
			575
				
				
			apo
				ἀπὸ 
				from 
				Preposition
			3956
				
				
			pasōn
				πασῶν 
				all 
				Adjective, Genitive Plural Feminine
			3588
				
				
			tōn
				τῶν 
				Pronoun, Article, Genitive Plural Feminine
			1497
				
				
			eidōlōn
				εἰδώλων 
				your idols 
				Noun, Genitive Plural Neuter
			2511
				
				
			katharisthēsesthe
				καθαρισθήσεσθε 
				I will cleanse 
				Verb, Future Passive Indicative 2nd Plural
			1473
				
				
			hymas
				ὑμᾶς 
				you. 
				Pronoun, Personal/Posessive Accusative Plural
			
Aleppo Codex
וזרקתי עליכם מים טהורים וטהרתם מכל טמאותיכם ומכל גלוליכם אטהר אתכם 
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְזָרַקְתִּ֧י עֲלֵיכֶ֛ם מַ֥יִם טְהֹורִ֖ים וּטְהַרְתֶּ֑ם מִכֹּ֧ל טֻמְאֹותֵיכֶ֛ם וּמִכָּל־גִּלּ֥וּלֵיכֶ֖ם אֲטַהֵ֥ר אֶתְכֶֽם׃ 
Masoretic Text (1524)
וזרקתי עליכם מים טהורים וטהרתם מכל טמאותיכם ומכל גלוליכם אטהר אתכם
Westminster Leningrad Codex
וְזָרַקְתִּ֧י עֲלֵיכֶ֛ם מַ֥יִם טְהֹורִ֖ים וּטְהַרְתֶּ֑ם מִכֹּ֧ל טֻמְאֹותֵיכֶ֛ם וּמִכָּל־גִּלּ֥וּלֵיכֶ֖ם אֲטַהֵ֥ר אֶתְכֶֽם׃ 
Greek Septuagint
καὶ ῥανῶ ἐφ᾿ ὑμᾶς ὕδωρ καθαρόν, καὶ καθαρισθήσεσθε ἀπὸ πασῶν τῶν ἀκαθαρσιῶν ὑμῶν καὶ ἀπὸ πάντων τῶν εἰδώλων ὑμῶν, καὶ καθαριῶ ὑμᾶς. 
Berean Study Bible
I will also sprinkle clean water on you, and you will be clean. I will cleanse you from all your impurities and all your idols.
I will also sprinkle clean water on you, and you will be clean. I will cleanse you from all your impurities and all your idols.
English Standard Version
I will sprinkle clean water on you and you shall be clean from all your uncleannesses and from all your idols I will cleanse you
I will sprinkle clean water on you and you shall be clean from all your uncleannesses and from all your idols I will cleanse you
Holman Christian Standard Version
I will also sprinkle clean water on you, and you will be clean. I will cleanse you from all your impurities and all your idols.
I will also sprinkle clean water on you, and you will be clean. I will cleanse you from all your impurities and all your idols.
King James Version
Then will I sprinkle clean water upon you, and ye shall be clean (8804): from all your filthiness, and from all your idols, will I cleanse you.
Then will I sprinkle clean water upon you, and ye shall be clean (8804): from all your filthiness, and from all your idols, will I cleanse you.
Lexham English Bible
And I will sprinkle on you pure water, and you will be clean from all of your uncleanness, and I will cleanse you from all of your idols.
And I will sprinkle on you pure water, and you will be clean from all of your uncleanness, and I will cleanse you from all of your idols.
New American Standard Version
"Then I will sprinkle clean water on you, and you will be clean; I will cleanse you from all your filthiness and from all your idols.
"Then I will sprinkle clean water on you, and you will be clean; I will cleanse you from all your filthiness and from all your idols.
World English Bible
I will sprinkle clean water on you, and you shall be clean: from all your filthiness, and from all your idols, will I cleanse you.
I will sprinkle clean water on you, and you shall be clean: from all your filthiness, and from all your idols, will I cleanse you.