Lectionary Calendar
Thursday, November 21st, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Ezekiel 33:27
3592
Thus
2036
say
1473
egō
ἐγώ,
to them!
Pronoun, Personal/Posessive Nominative Singular
3592
Thus
3004
says
2962
the Lord
2962
the lord
2198
zō
ζῶ
As I live,
Verb, Present Active Indicative 1st Singular
1473
egō
ἐγώ,
Pronoun, Personal/Posessive Nominative Singular
2229
assuredly
3588
hoi
οἱ
the ones
Pronoun, Article, Nominative Plural Masculine
1722
en
ἐν
in
Preposition
3588
hoi
οἱ
the
Pronoun, Article, Nominative Plural Masculine
2049
ērēmōmenais
ἠρημωμέναις
places being made desolate
Verb, Perfect Passive Participle Dative Plural Feminine
3162
machaira
μαχαίρᾳ
swords
Noun, Dative Singular Feminine
4098
pesountai
πεσοῦνται,
shall fall by,
Verb, Future Middle Indicative 3rd Plural
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3588
hoi
οἱ
the ones
Pronoun, Article, Nominative Plural Masculine
1909
epi
ἐπὶ
upon
Preposition
4383
prosōpou
προσώπου
the face
Noun, Genitive Singular Neuter
3588
hoi
οἱ
of the
Pronoun, Article, Nominative Plural Masculine
3977.1
pediou
πεδίου
plain
Noun, Genitive Singular Neuter
3588
hoi
οἱ
to the
Pronoun, Article, Nominative Plural Masculine
2342
thēriois
θηρίοις
wild beasts
Noun, Dative Plural Neuter
3588
hoi
οἱ
of the
Pronoun, Article, Nominative Plural Masculine
68
agrou
ἀγροῦ
field
Noun, Genitive Singular Masculine
1325
dothēsontai
δοθήσονται
shall be given
Verb, Future Passive Indicative 3rd Plural
1519
eis
εἰς
for
Preposition
2603.1
katabrōma
κατάβρωμα,
a thing to be devoured,
Noun, Accusative Singular Neuter
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3588
hoi
οἱ
the ones
Pronoun, Article, Nominative Plural Masculine
1722
en
ἐν
behind
Preposition
3588
hoi
οἱ
the places
Pronoun, Article, Nominative Plural Masculine
5037.3
teteichismenais
τετειχισμέναις
being walled,
Verb, Perfect Middle Participle Dative Plural Feminine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3588
hoi
οἱ
the ones
Pronoun, Article, Nominative Plural Masculine
1722
en
ἐν
in
Preposition
3588
hoi
οἱ
the
Pronoun, Article, Nominative Plural Masculine
4693
spēlaiois
σπηλαίοις
caves
Noun, Dative Plural Neuter
2288
thanatō
θανάτῳ
by plague
Noun, Dative Singular Masculine
615
apoktenō
ἀποκτενῶ.
I will kill.
Verb, Future Active Indicative 1st Singular
Aleppo Codex
כה תאמר אלהם כה אמר אדני יהוה חי אני אם לא אשר בחרבות בחרב יפלו ואשר על פני השדה לחיה נתתיו לאכלו ואשר במצדות ובמערות בדבר ימותו
Biblia Hebraica Stuttgartensia
כֹּֽה־תֹאמַ֙ר אֲלֵהֶ֜ם כֹּה־אָמַ֙ר אֲדֹנָ֣י יְהוִה֮ חַי־אָנִי֒ אִם־לֹ֞א אֲשֶׁ֤ר בֶּֽחֳרָבֹות֙ בַּחֶ֣רֶב יִפֹּ֔לוּ וַֽאֲשֶׁר֙ עַל־פְּנֵ֣י הַשָּׂדֶ֔ה לַחַיָּ֥ה נְתַתִּ֖יו לְאָכְלֹ֑ו וַאֲשֶׁ֛ר בַּמְּצָדֹ֥ות וּבַמְּעָרֹ֖ות בַּדֶּ֥בֶר יָמֽוּתוּ׃
Masoretic Text (1524)
כה תאמר אלהם כה אמר אדני יהוה חי אני אם לא אשׁר בחרבות בחרב יפלו ואשׁר על פני השׂדה לחיה נתתיו לאכלו ואשׁר במצדות ובמערות בדבר ימותו
Westminster Leningrad Codex
כֹּֽה־תֹאמַ֙ר אֲלֵהֶ֜ם כֹּה־אָמַ֙ר אֲדֹנָ֣י יְהוִה֮ חַי־אָנִי֒ אִם־לֹ֞א אֲשֶׁ֤ר בֶּֽחֳרָבֹות֙ בַּחֶ֣רֶב יִפֹּ֔לוּ וַֽאֲשֶׁר֙ עַל־פְּנֵ֣י הַשָּׂדֶ֔ה לַחַיָּ֥ה נְתַתִּ֖יו לְאָכְלֹ֑ו וַאֲשֶׁ֛ר בַּמְּצָדֹ֥ות וּבַמְּעָרֹ֖ות בַּדֶּ֥בֶר יָמֽוּתוּ׃
Greek Septuagint
ζῶ ἐγώ, εἰ μὴν οἱ ἐν ταῖς ἠρημωμέναις μαχαίρᾳ πεσοῦνται, καὶ οἱ ἐπὶ προσώπου τοῦ πεδίου τοῖς θηρίοις τοῦ ἀγροῦ δοθήσονται εἰς κατάβρωμα, καὶ τοὺς ἐν ταῖς τετειχισμέναις καὶ τοὺς ἐν τοῖς σπηλαίοις θανάτῳ ἀποκτενῶ.
Berean Study Bible
Tell them that this is what the Lord GOD says: 'As surely as I ... ... live, those in the ruins will fall by the sword, those in the open field ... I will give to be devoured by wild animals, and those in the strongholds and caves will die by plague.
Tell them that this is what the Lord GOD says: 'As surely as I ... ... live, those in the ruins will fall by the sword, those in the open field ... I will give to be devoured by wild animals, and those in the strongholds and caves will die by plague.
English Standard Version
Say this to them Thus says the Lord God As I live surely those who are in the waste places shall fall by the sword and whoever is in the open field I will give to the beasts to be devoured and those who are in strongholds and in caves shall die by pestilence
Say this to them Thus says the Lord God As I live surely those who are in the waste places shall fall by the sword and whoever is in the open field I will give to the beasts to be devoured and those who are in strongholds and in caves shall die by pestilence
Holman Christian Standard Version
"Tell them this: This is what the Lord God says: As surely as I live, those who are in the ruins will fall by the sword, those in the open field I have given to wild animals to be devoured, and those in the strongholds and caves will die by plague.
"Tell them this: This is what the Lord God says: As surely as I live, those who are in the ruins will fall by the sword, those in the open field I have given to wild animals to be devoured, and those in the strongholds and caves will die by plague.
King James Version
Say thou thus unto them, Thus saith the Lord GOD; As I live, surely they that are in the wastes shall fall by the sword, and him that is in the open field will I give to the beasts to be devoured (8800), and they that be in the forts and in the caves shall die of the pestilence.
Say thou thus unto them, Thus saith the Lord GOD; As I live, surely they that are in the wastes shall fall by the sword, and him that is in the open field will I give to the beasts to be devoured (8800), and they that be in the forts and in the caves shall die of the pestilence.
Lexham English Bible
"Thus you must say to them, 'Thus says the Lord Yahweh: "⌊As I live⌋⌊surely⌋is in the ruins, by the sword they will fall, and whoever is on the surface of the open field, I will give him to the animals to eat him, and whoever is in the stronghold and in the cave, they will die by the plague.
"Thus you must say to them, 'Thus says the Lord Yahweh: "⌊As I live⌋⌊surely⌋is in the ruins, by the sword they will fall, and whoever is on the surface of the open field, I will give him to the animals to eat him, and whoever is in the stronghold and in the cave, they will die by the plague.
New American Standard Version
"Thus you shall say to them, 'Thus says the Lord God, "As I live, surely those who are in the waste places will fall by the sword, and whoever is in the open field I will give to the beasts to be devoured, and those who are in the strongholds and in the caves will die of pestilence.
"Thus you shall say to them, 'Thus says the Lord God, "As I live, surely those who are in the waste places will fall by the sword, and whoever is in the open field I will give to the beasts to be devoured, and those who are in the strongholds and in the caves will die of pestilence.
World English Bible
You shall tell them, Thus says the Lord Yahweh: As I live, surely those who are in the waste places shall fall by the sword; and him who is in the open field will I give to the animals to be devoured; and those who are in the strongholds and in the caves shall die of the pestilence.
You shall tell them, Thus says the Lord Yahweh: As I live, surely those who are in the waste places shall fall by the sword; and him who is in the open field will I give to the animals to be devoured; and those who are in the strongholds and in the caves shall die of the pestilence.