Lectionary Calendar
Saturday, November 23rd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Ezekiel 24:13
2617
shall be a disgrace
3588
ton
τὸν
Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
2447
Her poison
1473
1722
in
3588
ton
τὸν
the
Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
167
of your uncleanness
1473
2199.1
boiling,
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
446.2
because
3392
emiainou
ἐμιαίνου
you were defiled
Verb, Imperfect Middle Indicative 2nd Singular
1473
sy
σύ.
yourself,
Pronoun, Personal/Posessive Nominative Singular
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3756
you were not cleansed
2511
katharisthēs
καθαρισθῇς
Verb, Aorist Passive Subjective 2nd Singular
575
from
167
your uncleanness,
1473
2532
kai
καὶ
then
Conjunction
5100
ti
τί
what
Pronoun, interrogative/Indicativeefinite, Accusative Singular Neuter
1437
ean
ἐὰν
if
Conjunction
3361
mē
μὴ
you should not
Adverb
2511
katharisthēs
καθαρισθῇς
be cleansed
Verb, Aorist Passive Subjective 2nd Singular
3765
any more
2193
heōs
ἕως
until
Preposition
3739
hōn
ὧν
of which time
Pronoun, Relative, Genitive Plural Masculine
1705
emplēsō
ἐμπλήσω
I shall fill up
Verb, Future Active Indicative 1st Singular
3588
ton
τὸν
Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
2372
thymon
θυμόν
my rage
Noun, Accusative Singular Masculine
1722
in
1473
you?
Aleppo Codex
בטמאתך זמה יען טהרתיך ולא טהרת מטמאתך־לא תטהרי עוד עד הניחי את חמתי בך
Biblia Hebraica Stuttgartensia
בְּטֻמְאָתֵ֖ךְ זִמָּ֑ה יַ֤עַן טִֽהַרְתִּיךְ֙ וְלֹ֣א טָהַ֔רְתְּ מִטֻּמְאָתֵךְ֙ לֹ֣א תִטְהֲרִי־עֹ֔וד עַד־הֲנִיחִ֥י אֶת־חֲמָתִ֖י בָּֽךְ׃
Masoretic Text (1524)
בטמאתך זמה יען טהרתיך ולא טהרת מטמאתך לא תטהרי עוד עד הניחי את חמתי
Westminster Leningrad Codex
בְּטֻמְאָתֵ֖ךְ זִמָּ֑ה יַ֤עַן טִֽהַרְתִּיךְ֙ וְלֹ֣א טָהַ֔רְתְּ מִטֻּמְאָתֵךְ֙ לֹ֣א תִטְהֲרִי־עֹ֔וד עַד־הֲנִיחִ֥י אֶת־חֲמָתִ֖י בָּֽךְ׃
Greek Septuagint
ἀνθ᾿ ὧν ἐμιαίνου σύ. καὶ τί ἐὰν μὴ καθαρισθῇς ἔτι, ἕως οὗ ἐμπλήσω τὸν θυμόν μου
Berean Study Bible
Because of the indecency of your uncleanness I tried to cleanse you, but you would not be purified from your filthiness. You will not be pure again until - My wrath against you has subsided.
Because of the indecency of your uncleanness I tried to cleanse you, but you would not be purified from your filthiness. You will not be pure again until - My wrath against you has subsided.
English Standard Version
On account of your unclean lewdness because I would have cleansed you and you were not cleansed from your uncleanness you shall not be cleansed anymore till I have satisfied my fury upon you
On account of your unclean lewdness because I would have cleansed you and you were not cleansed from your uncleanness you shall not be cleansed anymore till I have satisfied my fury upon you
Holman Christian Standard Version
Because of the indecency of your uncleanness since I tried to purify you but you would not be purified from your uncleanness you will not be pure again until I have satisfied My wrath on you
Because of the indecency of your uncleanness since I tried to purify you but you would not be purified from your uncleanness you will not be pure again until I have satisfied My wrath on you
King James Version
In thy filthiness is lewdness: because I have purged thee, and thou wast not purged (8804), thou shalt not be purged from thy filthiness any more, till I have caused my fury to rest upon thee.
In thy filthiness is lewdness: because I have purged thee, and thou wast not purged (8804), thou shalt not be purged from thy filthiness any more, till I have caused my fury to rest upon thee.
Lexham English Bible
In your uncleanness is obscene conduct, because I cleansed you, but you were not clean from your uncleanness; you will not be clean again until ⌊I fully vent my rage⌋ on you.
In your uncleanness is obscene conduct, because I cleansed you, but you were not clean from your uncleanness; you will not be clean again until ⌊I fully vent my rage⌋ on you.
New American Standard Version
"In your filthiness is lewdness. Because I {would} have cleansed you, Yet you are not clean, You will not be cleansed from your filthiness again Until I have spent My wrath on you.
"In your filthiness is lewdness. Because I {would} have cleansed you, Yet you are not clean, You will not be cleansed from your filthiness again Until I have spent My wrath on you.
World English Bible
In your filthiness is lewdness: because I have cleansed you and you weren't cleansed, you shall not be cleansed from your filthiness any more, until I have caused my wrath toward you to rest.
In your filthiness is lewdness: because I have cleansed you and you weren't cleansed, you shall not be cleansed from your filthiness any more, until I have caused my wrath toward you to rest.