Lectionary Calendar
				Friday, October 31st, 2025
the Week of Proper 25 / Ordinary 30
			the Week of Proper 25 / Ordinary 30
video advertismenet
			advertisement
			advertisement
			advertisement
		Attention!
			Tired of seeing ads while studying?  Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
		Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Ezekiel 20:31
2532
				
				
			And 
				
			1722
				
				
			in 
				
			3588
				
				
			the 
				
			536
				
				
			first-fruits 
				
			3588
				
				
			1390
				
				
			of your gifts, 
				
			1473
				
				
			2532
				
				
			and 
				
			1722
				
				
			in 
				
			3588
				
				
			873.2-1473
				
				
			your offerings, 
				
			1722
				
				
			in 
				
			3588
				
				
			the 
				
			1236
				
				
			passing through 
				
			3588
				
				
			5043
				
				
			your children 
				
			1473
				
				
			1722
				
				
			in 
				
			4442
				
				
			fire, 
				
			1473
				
				
			you 
				
			3392
				
				
			defiled yourselves 
				
			1722
				
				
			in 
				
			3956
				
				
			all 
				
			3588
				
				
			1760.1-1473
				
				
			your thoughts 
				
			2193
				
				
			until 
				
			3588
				
				
			4594
				
				
			today's 
				
			2250
				
				
			day. 
				
			2532
				
				
			And 
				
			1473
				
				
			shall I 
				
			611
				
				
			answer 
				
			1473
				
				
			you, 
				
			3624
				
				
			O house 
				
			3588
				
				
			*
				
				
			of Israel, no. 
				
			2198
				
				
			As I live, 
				
			3004
				
				
			says 
				
			*
				
				
			Adonai 
				
			2962
				
				
			the lord 
				
			1487
				
				
			Shall 
				
			611
				
				
			I answer 
				
			1473
				
				
			you, 
				
			2532
				
				
			and 
				
			1487
				
				
			shall 
				
			305
				
				
			ascend 
				
			1909
				
				
			upon 
				
			3588
				
				
			4151
				
				
			your spirit 
				
			1473
				
				
			3778
				
				
			this thing, no. 
				
			
Aleppo Codex
ובשאת מתנתיכם בהעביר בניכם באש אתם נטמאים לכל גלוליכם עד היום {ס} ואני אדרש לכם בית ישראל חי אני נאם אדני יהוה אם אדרש לכם 
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וּבִשְׂאֵ֣ת מַתְּנֹֽתֵיכֶ֡ם בְּֽהַעֲבִיר֩ בְּנֵיכֶ֨ם בָּאֵ֜שׁ אַתֶּם֩ נִטְמְאִ֤֙ים לְכָל־גִּלּֽוּלֵיכֶם֙ עַד־הַיֹּ֔ום וַאֲנִ֛י אִדָּרֵ֥שׁ לָכֶ֖ם בֵּ֣ית יִשְׂרָאֵ֑ל חַי־אָ֗נִי נְאֻם֙ אֲדֹנָ֣י יְהוִ֔ה אִם־אִדָּרֵ֖שׁ לָכֶֽם׃ 
Masoretic Text (1524)
ובשׂאת מתנתיכם בהעביר בניכם באשׁ אתם נטמאים לכל גלוליכם עד היום ואני אדרשׁ לכם בית ישׂראל חי אני נאם אדני יהוה אם אדרשׁ
Westminster Leningrad Codex
וּבִשְׂאֵ֣ת מַתְּנֹֽתֵיכֶ֡ם בְּֽהַעֲבִיר֩ בְּנֵיכֶ֨ם בָּאֵ֜שׁ אַתֶּם֩ נִטְמְאִ֤֙ים לְכָל־גִּלּֽוּלֵיכֶם֙ עַד־הַיֹּ֔ום וַאֲנִ֛י אִדָּרֵ֥שׁ לָכֶ֖ם בֵּ֣ית יִשְׂרָאֵ֑ל חַי־אָ֗נִי נְאֻם֙ אֲדֹנָ֣י יְהוִ֔ה אִם־אִדָּרֵ֖שׁ לָכֶֽם׃ 
Greek Septuagint
καί ἐν ὁ ἀπαρχή ὁ δόμα σύ ἐν ὁ ἀφορισμός σύ μιαίνω ἐν πᾶς ὁ ἐνθύμημα σύ ἕως ὁ σήμερον ἡμέρα καί ἐγώ ἀποκρίνω σύ οἶκος ὁ Ἰσραήλ ζάω ἐγώ λέγω κύριος εἰ ἀποκρίνω σύ καί εἰ ἀναβαίνω ἐπί ὁ πνεῦμα σύ οὗτος 
Berean Study Bible
When you offer your gifts, sacrificing your sons ... in the fire, you continue to defile yourselves with all your idols to this day. So should I be consulted by you, O house of Israel? As surely as I live, declares the Lord GOD, I will not be consulted by you!
When you offer your gifts, sacrificing your sons ... in the fire, you continue to defile yourselves with all your idols to this day. So should I be consulted by you, O house of Israel? As surely as I live, declares the Lord GOD, I will not be consulted by you!
English Standard Version
When you present your gifts and offer up your children in fire you defile yourselves with all your idols to this day And shall I be inquired of by you O house of Israel As I live declares the Lord God I will not be inquired of by you
When you present your gifts and offer up your children in fire you defile yourselves with all your idols to this day And shall I be inquired of by you O house of Israel As I live declares the Lord God I will not be inquired of by you
Holman Christian Standard Version
When you offer your gifts, making your children pass through the fire, you continue to defile yourselves with all your idols to this day. So should I be consulted by you, house of Israel? As I live" this is the declaration of the Lord God "I will not be consulted by you!
When you offer your gifts, making your children pass through the fire, you continue to defile yourselves with all your idols to this day. So should I be consulted by you, house of Israel? As I live" this is the declaration of the Lord God "I will not be consulted by you!
King James Version
For when ye offer your gifts, when ye make your sons to pass through the fire, ye pollute yourselves with all your idols, even unto this day: and shall I be enquired of by you, O house of Israel? As I live, saith the Lord GOD, I will not be enquired of by you.
For when ye offer your gifts, when ye make your sons to pass through the fire, ye pollute yourselves with all your idols, even unto this day: and shall I be enquired of by you, O house of Israel? As I live, saith the Lord GOD, I will not be enquired of by you.
Lexham English Bible
And ⌊when you lift up your gifts, sacrificing your children⌋⌊today⌋⌊As I live⌋⌊declares⌋
		
	And ⌊when you lift up your gifts, sacrificing your children⌋⌊today⌋⌊As I live⌋⌊declares⌋
New American Standard Version
"When you offer your gifts, when you cause your sons to pass through the fire, you are defiling yourselves with all your idols to this day. And shall I be inquired of by you, O house of Israel? As I live," declares the Lord God, "I will not be inquired of by you.
"When you offer your gifts, when you cause your sons to pass through the fire, you are defiling yourselves with all your idols to this day. And shall I be inquired of by you, O house of Israel? As I live," declares the Lord God, "I will not be inquired of by you.
World English Bible
and when you offer your gifts, when you make your sons to pass through the fire, do you pollute yourselves with all your idols to this day? and shall I be inquired of by you, house of Israel? As I live, says the Lord Yahweh, I will not be inquired of by you;
and when you offer your gifts, when you make your sons to pass through the fire, do you pollute yourselves with all your idols to this day? and shall I be inquired of by you, house of Israel? As I live, says the Lord Yahweh, I will not be inquired of by you;