Lectionary Calendar
Thursday, November 21st, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Ezekiel 20:18
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
2036
eipa
εἶπα
I said
Verb, Aorist Active Indicative 1st Singular
4314
pros
πρὸς
to
Preposition
3588
ta
τὰ
Pronoun, Article, Accusative Plural Neuter
5043
tekna
τέκνα
their children
Noun, Accusative Plural Neuter
1473
autōn
αὐτῶν
Pronoun, Demonstrative Genitive Plural Masculine
1722
en
ἐν
in
Preposition
3588
ta
τὰ
the
Pronoun, Article, Accusative Plural Neuter
2048
erēmō
ἐρήμῳ
wilderness,
Noun, Dative Singular Feminine
1722
en
ἐν
in
Preposition
3588
ta
τὰ
the
Pronoun, Article, Accusative Plural Neuter
3544.1
nomimois
νομίμοις
laws
Adjective, Dative Plural Masculine
3588
ta
τὰ
Pronoun, Article, Accusative Plural Neuter
3962
paterōn
πατέρων
of your fathers
Noun, Genitive Plural Masculine
1473
hymōn
ὑμῶν
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Plural
3361
mē
μὴ
Do not go,
Adverb
4198
poreuesthe
πορεύεσθε
Verb, Present Middle Imperative 2nd Plural
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3588
ta
τὰ
Pronoun, Article, Accusative Plural Neuter
1345
dikaiōmata
δικαιώματα
their ordinances
Noun, Accusative Plural Neuter
1473
autōn
αὐτῶν
Pronoun, Demonstrative Genitive Plural Masculine
3361
mē
μὴ
do not
Adverb
5442
phylassesthe
φυλάσσεσθε
keep,
Verb, Present Middle Imperative 2nd Plural
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
1722
en
ἐν
in
Preposition
3588
ta
τὰ
Pronoun, Article, Accusative Plural Neuter
2006.1-1473
their practices
3361
mē
μὴ
do not
Adverb
4874
intermingle,
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3361
mē
μὴ
be not
Adverb
3392
miainesthe
μιαίνεσθε·
defiled!
Verb, Present Middle Imperative 2nd Plural
Aleppo Codex
ואמר אל בניהם במדבר בחוקי אבותיכם אל תלכו ואת משפטיהם אל תשמרו ובגלוליהם אל תטמאו
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וָאֹמַ֤ר אֶל־בְּנֵיהֶם֙ בַּמִּדְבָּ֔ר בְּחוּקֵּ֤י אֲבֹֽותֵיכֶם֙ אַל־תֵּלֵ֔כוּ וְאֶת־מִשְׁפְּטֵיהֶ֖ם אַל־תִּשְׁמֹ֑רוּ וּבְגִלּוּלֵיהֶ֖ם אַל־תִּטַּמָּֽאוּ׃
Masoretic Text (1524)
ואמר אל בניהם במדבר בחוקי אבותיכם אל תלכו ואת משׁפטיהם אל תשׁמרו ובגלוליהם אל תטמאו
Westminster Leningrad Codex
וָאֹמַ֤ר אֶל־בְּנֵיהֶם֙ בַּמִּדְבָּ֔ר בְּחוּקֵּ֤י אֲבֹֽותֵיכֶם֙ אַל־תֵּלֵ֔כוּ וְאֶת־מִשְׁפְּטֵיהֶ֖ם אַל־תִּשְׁמֹ֑רוּ וּבְגִלּוּלֵיהֶ֖ם אַל־תִּטַּמָּֽאוּ׃
Greek Septuagint
καὶ εἶπα πρὸς τὰ τέκνα αὐτῶν ἐν τῇ ἐρήμῳ ἐν τοῖς νομίμοις τῶν πατέρων ὑμῶν μὴ πορεύεσθε καὶ τὰ δικαιώματα αὐτῶν μὴ φυλάσσεσθε καὶ ἐν τοῖς ἐπιτηδεύμασιν αὐτῶν μὴ συναναμίσγεσθε καὶ μὴ μιαίνεσθε·
Berean Study Bible
In the wilderness I said to their children: 'Do not walk - in the statutes of your fathers or keep their ordinances ... or defile yourselves with their idols ....
In the wilderness I said to their children: 'Do not walk - in the statutes of your fathers or keep their ordinances ... or defile yourselves with their idols ....
English Standard Version
And I said to their children in the wilderness Do not walk in the statutes of your fathers nor keep their rules nor defile yourselves with their idols
And I said to their children in the wilderness Do not walk in the statutes of your fathers nor keep their rules nor defile yourselves with their idols
Holman Christian Standard Version
"Then I said to their children in the wilderness: Don't follow the statutes of your fathers, defile yourselves with their idols, or keep their ordinances.
"Then I said to their children in the wilderness: Don't follow the statutes of your fathers, defile yourselves with their idols, or keep their ordinances.
King James Version
But I said unto their children in the wilderness, Walk ye not in the statutes of your fathers, neither observe their judgments, nor defile yourselves with their idols:
But I said unto their children in the wilderness, Walk ye not in the statutes of your fathers, neither observe their judgments, nor defile yourselves with their idols:
Lexham English Bible
"And I said to their children in the desert, 'You must not go in the statutes of your parents; you must not keep their regulations, and you must not make yourself unclean with their idols.
"And I said to their children in the desert, 'You must not go in the statutes of your parents; you must not keep their regulations, and you must not make yourself unclean with their idols.
New American Standard Version
"I said to their children in the wilderness, 'Do not walk in the statutes of your fathers or keep their ordinances or defile yourselves with their idols.
"I said to their children in the wilderness, 'Do not walk in the statutes of your fathers or keep their ordinances or defile yourselves with their idols.
World English Bible
I said to their children in the wilderness, Don't walk in the statutes of your fathers, neither observe their ordinances, nor defile yourselves with their idols.
I said to their children in the wilderness, Don't walk in the statutes of your fathers, neither observe their ordinances, nor defile yourselves with their idols.