Lectionary Calendar
Thursday, November 21st, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Ezekiel 20:13
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
3893
greatly embittered
1473
me
3588
ton
τὸν
the
Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
3624
oikon
οἶκον
house
Noun, Accusative Singular Masculine
3588
ton
τὸν
Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
*
of Israel
1722
en
ἐν
in
Preposition
3588
ton
τὸν
the
Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
2048
erēmō
ἐρήμῳ
wilderness.
Noun, Dative Singular Feminine
1722
en
ἐν
In
Preposition
3588
ton
τὸν
Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
4366.2-1473
my orders
3756
ouk
οὐκ
they did not go,
Adverb
4198
poreuesthe
πορεύεσθε.
Verb, Present Middle Indicative 2nd Plural
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3588
ton
τὸν
Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
1345
dikaiōmata
δικαιώματά
my ordinances
Noun, Accusative Plural Neuter
1473
mou
μου
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Singular
683
apōsanto
ἀπώσαντο,
they thrust away,
Verb, Aorist Middle Indicative 3rd Plural
3739
ha
ἃ
which
Pronoun, Relative, Accusative Plural Neuter
4160
poiēsei
ποιήσει
shall do
Verb, Future Active Indicative 3rd Singular
1473
auta
αὐτὰ
them
Pronoun, Demonstrative Accusative Plural Neuter
444
anthrōpos
ἄνθρωπος
a man
Noun, Nominative Singular Masculine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
2198
zēsetai
ζήσεται
shall live
Verb, Future Middle Indicative 3rd Singular
1722
en
ἐν
by
Preposition
1473
autois
αὐτοῖς,
them.
Pronoun, Demonstrative Dative Plural Masculine
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
3588
ton
τὸν
Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
4521
sabbata
σάββατά
my Sabbaths
Noun, Accusative Plural Neuter
1473
mou
μου
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Singular
953
ebebēlōsan
ἐβεβήλωσαν
they profaned
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Plural
4970
sphodra
σφόδρα.
exceedingly.
Adverb
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
2036
eipa
εἶπα
I spoke
Verb, Aorist Active Indicative 1st Singular
3588
ton
τὸν
Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
1632
ekcheai
ἐκχέαι
to pour out
Verb, Aorist Active Infinate
3588
ton
τὸν
Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
2372
thymon
θυμόν
my rage
Noun, Accusative Singular Masculine
1473
mou
μου
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Singular
1909
ep᾿
ἐπ᾿
upon
Preposition
1473
autous
αὐτοὺς
them
Pronoun, Demonstrative Accusative Plural Masculine
1722
en
ἐν
in
Preposition
3588
ton
τὸν
the
Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
2048
erēmō
ἐρήμῳ
wilderness,
Noun, Dative Singular Feminine
3588
ton
τὸν
Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
1814.4
exanalōsai
ἐξαναλῶσαι
to completely consume
Verb, Aorist Active Infinate
1473
autous
αὐτοὺς
them.
Pronoun, Demonstrative Accusative Plural Masculine
Aleppo Codex
וימרו בי בית ישראל במדבר בחקותי לא הלכו ואת משפטי מאסו אשר יעשה אתם האדם וחי בהם ואת שבתתי חללו מאד ואמר לשפך חמתי עליהם במדבר לכלותם־
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיַּמְרוּ־בִ֙י בֵֽית־יִשְׂרָאֵ֜ל בַּמִּדְבָּ֗ר בְּחֻקֹּותַ֙י לֹא־הָלָ֜כוּ וְאֶת־מִשְׁפָּטַ֣י מָאָ֗סוּ אֲשֶׁר֩ יַעֲשֶׂ֙ה אֹתָ֤ם הָֽאָדָם֙ וָחַ֣י בָּהֶ֔ם וְאֶת־שַׁבְּתֹתַ֖י חִלְּל֣וּ מְאֹ֑ד וָאֹמַ֞ר לִשְׁפֹּ֨ךְ חֲמָתִ֧י עֲלֵיהֶ֛ם בַּמִּדְבָּ֖ר לְכַלֹּותָֽם׃
Masoretic Text (1524)
וימרו בי בית ישׂראל במדבר בחקותי לא הלכו ואת משׁפטי מאסו אשׁר יעשׂה אתם האדם וחי בהם ואת שׁבתתי חללו מאד ואמר לשׁפך חמתי עליהם במדבר לכלותם
Westminster Leningrad Codex
וַיַּמְרוּ־בִ֙י בֵֽית־יִשְׂרָאֵ֜ל בַּמִּדְבָּ֗ר בְּחֻקֹּותַ֙י לֹא־הָלָ֜כוּ וְאֶת־מִשְׁפָּטַ֣י מָאָ֗סוּ אֲשֶׁר֩ יַעֲשֶׂ֙ה אֹתָ֤ם הָֽאָדָם֙ וָחַ֣י בָּהֶ֔ם וְאֶת־שַׁבְּתֹתַ֖י חִלְּל֣וּ מְאֹ֑ד וָאֹמַ֞ר לִשְׁפֹּ֨ךְ חֲמָתִ֧י עֲלֵיהֶ֛ם בַּמִּדְבָּ֖ר לְכַלֹּותָֽם׃
Greek Septuagint
καὶ εἶπα πρὸς τὸν οἶκον τοῦ Ισραηλ ἐν τῇ ἐρήμῳ ἐν τοῖς προστάγμασίν μου πορεύεσθε. καὶ οὐκ ἐπορεύθησαν καὶ τὰ δικαιώματά μου ἀπώσαντο, ἃ ποιήσει αὐτὰ ἄνθρωπος καὶ ζήσεται ἐν αὐτοῖς, καὶ τὰ σάββατά μου ἐβεβήλωσαν σφόδρα. καὶ εἶπα τοῦ ἐκχέαι τὸν θυμόν μου ἐπ᾿ αὐτοὺς ἐν τῇ ἐρήμῳ τοῦ ἐξαναλῶσαι αὐτούς.
Berean Study Bible
Yet the house of Israel rebelled against Me in the wilderness. They did not follow - My statutes and they rejected My ordinancesthough the man who does these things - will live by themand they utterly profaned My Sabbaths. Then I resolved to pour out My wrath upon them and put an end to them in the wilderness.
Yet the house of Israel rebelled against Me in the wilderness. They did not follow - My statutes and they rejected My ordinancesthough the man who does these things - will live by themand they utterly profaned My Sabbaths. Then I resolved to pour out My wrath upon them and put an end to them in the wilderness.
English Standard Version
But the house of Israel rebelled against me in the wilderness They did not walk in my statutes but rejected my rules by which if a person does them he shall live and my Sabbaths they greatly profaned Then I said I would pour out my wrath upon them in the wilderness to make a full end of them
But the house of Israel rebelled against me in the wilderness They did not walk in my statutes but rejected my rules by which if a person does them he shall live and my Sabbaths they greatly profaned Then I said I would pour out my wrath upon them in the wilderness to make a full end of them
Holman Christian Standard Version
"But the house of Israel rebelled against Me in the wilderness. They did not follow My statutes and they rejected My ordinances the person who does them will live by them. They also completely profaned My Sabbaths. So I considered pouring out My wrath on them in the wilderness to put an end to them.
"But the house of Israel rebelled against Me in the wilderness. They did not follow My statutes and they rejected My ordinances the person who does them will live by them. They also completely profaned My Sabbaths. So I considered pouring out My wrath on them in the wilderness to put an end to them.
King James Version
But the house of Israel rebelled against me in the wilderness: they walked not in my statutes, and they despised my judgments, which if a man do (8799), he shall even live in them; and my sabbaths they greatly polluted (8765): then I said (8799), I would pour out my fury upon them in the wilderness, to consume them.
But the house of Israel rebelled against me in the wilderness: they walked not in my statutes, and they despised my judgments, which if a man do (8799), he shall even live in them; and my sabbaths they greatly polluted (8765): then I said (8799), I would pour out my fury upon them in the wilderness, to consume them.
Lexham English Bible
"But in the desert the house of Israel rebelled against me; ⌊they did not walk in my statutes⌋and I decided to pour out my rage on them in the desert to destroy them,
"But in the desert the house of Israel rebelled against me; ⌊they did not walk in my statutes⌋and I decided to pour out my rage on them in the desert to destroy them,
New American Standard Version
"But the house of Israel rebelled against Me in the wilderness. They did not walk in My statutes and they rejected My ordinances, by which, if a man observes them, he will live; and My sabbaths they greatly profaned. Then I resolved to pour out My wrath on them in the wilderness, to annihilate them.
"But the house of Israel rebelled against Me in the wilderness. They did not walk in My statutes and they rejected My ordinances, by which, if a man observes them, he will live; and My sabbaths they greatly profaned. Then I resolved to pour out My wrath on them in the wilderness, to annihilate them.
World English Bible
But the house of Israel rebelled against me in the wilderness: they didn't walk in my statutes, and they rejected my ordinances, which if a man keep, he shall live in them; and my Sabbaths they greatly profaned. Then I said I would pour out my wrath on them in the wilderness, to consume them.
But the house of Israel rebelled against me in the wilderness: they didn't walk in my statutes, and they rejected my ordinances, which if a man keep, he shall live in them; and my Sabbaths they greatly profaned. Then I said I would pour out my wrath on them in the wilderness, to consume them.