Lectionary Calendar
Sunday, December 22nd, 2024
the Fourth Week of Advent
the Fourth Week of Advent
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Ezekiel 19:14
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
1831
exēlthen
ἐξῆλθεν
came forth
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
4442
pyr
πῦρ
fire
Noun, Nominative Singular Neuter
1537
ek
ἐκ
from out of
Preposition
4464
rhabdou
ῥάβδου
a rod
Noun, Genitive Singular Feminine
1588
eklektōn
ἐκλεκτῶν
choice ones
Adjective, Genitive Plural Masculine
1473
autēs
αὐτῆς
of her
Pronoun, Demonstrative Genitive Singular Feminine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
2719
katephagen
κατέφαγεν
devoured
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
1473
autēn
αὐτήν,
her;
Pronoun, Demonstrative Accusative Singular Feminine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
1722
en
ἐν
in
Preposition
1473
autē
αὐτῇ
her
Pronoun, Demonstrative Dative Singular Feminine
4464
rhabdou
ῥάβδου
a rod
Noun, Genitive Singular Feminine
2479
ischyos
ἰσχύος.
of strength.
Noun, Genitive Singular Feminine
5443
phylē
φυλὴ
a tribe
Noun, Nominative Singular Feminine
1519
eis
εἰς
for
Preposition
3850
parabolēn
παραβολὴν
a parable
Noun, Accusative Singular Feminine
2355
thrēnou
θρήνου
of lamentation
Noun, Genitive Singular Masculine
1510.2.3
ēn
ἦν
She is,
Verb, Imperfect Active Indicative 3rd Singular
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
1510.8.3
ēn
ἦν
will be
Verb, Imperfect Active Indicative 3rd Singular
1519
eis
εἰς
for
Preposition
2355
thrēnou
θρήνου
a lamentation.
Noun, Genitive Singular Masculine
Aleppo Codex
ותצא אש ממטה בדיה פריה אכלה ולא היה בה מטה עז שבט למשול קינה היא ותהי לקינה {פ}
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַתֵּצֵ֨א אֵ֜שׁ מִמַּטֵּ֤ה בַדֶּ֙יהָ֙ פִּרְיָ֣הּ אָכָ֔לָה וְלֹא־הָ֥יָה בָ֛הּ מַטֵּה־עֹ֖ז שֵׁ֣בֶט לִמְשֹׁ֑ול קִ֥ינָה הִ֖יא וַתְּהִ֥י לְקִינָֽה׃ פ
Masoretic Text (1524)
ותצא אשׁ ממטה בדיה פריה אכלה ולא היה בה מטה עז שׁבט למשׁול קינה היא ותהי לקינה
Westminster Leningrad Codex
וַתֵּצֵ֨א אֵ֜שׁ מִמַּטֵּ֤ה בַדֶּ֙יהָ֙ פִּרְיָ֣הּ אָכָ֔לָה וְלֹא־הָ֥יָה בָ֛הּ מַטֵּה־עֹ֖ז שֵׁ֣בֶט לִמְשֹׁ֑ול קִ֥ינָה הִ֖יא וַתְּהִ֥י לְקִינָֽה׃ פ
Greek Septuagint
καὶ ἐξῆλθεν πῦρ ἐκ ῥάβδου ἐκλεκτῶν αὐτῆς καὶ κατέφαγεν αὐτήν, καὶ οὐκ ἦν ἐν αὐτῇ ῥάβδος ἰσχύος. φυλὴ εἰς παραβολὴν θρήνου ἐστὶν καὶ ἔσται εἰς θρῆνον.
Berean Study Bible
Fire has gone out from its main branch ... and devoured its fruit; on it no strong branch remains fit for a ruler''s scepter.' This is a lament and shall be used as a lament."
Fire has gone out from its main branch ... and devoured its fruit; on it no strong branch remains fit for a ruler''s scepter.' This is a lament and shall be used as a lament."
English Standard Version
And fire has gone out from the stem of its shoots has consumed its fruit so that there remains in it no strong stem no scepter for ruling This is a lamentation and has become a lamentation
And fire has gone out from the stem of its shoots has consumed its fruit so that there remains in it no strong stem no scepter for ruling This is a lamentation and has become a lamentation
Holman Christian Standard Version
Fire has gone out from its main branch and has devoured its fruit, so that it no longer has a strong branch, a scepter for ruling. This is a lament and should be used as a lament."
Fire has gone out from its main branch and has devoured its fruit, so that it no longer has a strong branch, a scepter for ruling. This is a lament and should be used as a lament."
King James Version
And fire is gone out of a rod of her branches, which hath devoured her fruit, so that she hath no strong rod to be a sceptre to rule (8800). This is a lamentation, and shall be for a lamentation.
And fire is gone out of a rod of her branches, which hath devoured her fruit, so that she hath no strong rod to be a sceptre to rule (8800). This is a lamentation, and shall be for a lamentation.
Lexham English Bible
And so fire has gone out from the stem of its branches; its fruit it has consumed, and there was not in it ⌊a strong branch⌋is a lament, and ⌊it will be used as a lament⌋.
And so fire has gone out from the stem of its branches; its fruit it has consumed, and there was not in it ⌊a strong branch⌋is a lament, and ⌊it will be used as a lament⌋.
New American Standard Version
'And fire has gone out from {its} branch; It has consumed its shoots {and} fruit, So that there is not in it a strong branch, A scepter to rule.' """ This is a lamentation, and has become a lamentation.
'And fire has gone out from {its} branch; It has consumed its shoots {and} fruit, So that there is not in it a strong branch, A scepter to rule.' """ This is a lamentation, and has become a lamentation.
World English Bible
Fire is gone out of the rods of its branches, it has devoured its fruit, so that there is in it no strong rod to be a scepter to rule. This is a lamentation, and shall be for a lamentation.
Fire is gone out of the rods of its branches, it has devoured its fruit, so that there is in it no strong rod to be a scepter to rule. This is a lamentation, and shall be for a lamentation.